Ans перевод на испанский
121 параллельный перевод
25 anos?
Ans Vingt-cinq?
Pauline Axelrod, ANS Notícias.
Soy Pauline Axelrod.
Pauline Axelrod, ANS Notícias, San Salvador.
- Gracias. Soy Pauline Axelrod, Noticias ANS, San Salvador.
Alguem devia ter dito isso a Lana a dez ans atras.
Alguien se lo tendría que haber dicho a Lana hace diez años atrás.
Há duas semanas atrás, comparamos um registo dental no computador da NSA entre Ronald Wald e um J. McKay, de Chatsworth, California.
Hace dos semanas, comparamos unos registros dentales en la ANS con un Ronald Wald y un J. McKay de Chatsworth, California.
A ANS?
¿ La ASN?
Não creio que trabalhe para a ANS, nem que haja uma bomba neste comboio.
No creo que usted trabaje para la ASN, ni que aquí haya una bomba.
Enquanto empregado da ANS, deveria saber que um tiro no estômago é a maneira mais lenta e dolorosa de morrer.
Como empleado de la ASN, usted debe saber que una herida de bala en el estómago lo hará morir de la manera más dolorosa y lenta.
"Por que deve trabalhar para a ANS?"
¿ Por qué debería trabajar para la A.S.N.?
Por que não devo trabalhar para a ANS?
¿ Por qué no debería trabajar para la A.S.N.?
Eu também sentiu a chegada de Lerivait ans foi monitoramento teu paradeiro.
Yo también sentí la llegada de Lerigot y seguí su actividad.
Cinq ans. ( 5 anos )
Cinco.
- A NSA, a CIA, quem sabe?
- La ANS, la CIA, ¿ quién sabe?
Têm de se mexer sem a bola, para se afastarem dos marcadores.
Mué v ans e sin el balón para deshacers e del defensor.
Acho que nunca te disse isto, mas quando foste à cidade para a sessão de autógrafos, eu estava à janela da livraria, a ver todos os teus fãs na fila à espera que todos desaparecessem, para que eu pudesse ser a primeira a conhecer-te.
No cr eo haberte dicho esto, pero... cuando fuiste a la ciudad a esa firma de libros, me par e a mirar por la vidriera como se movian tus f ans en la cola, esperando a que todos se fueran para poder ser la primera en conocerte.
"You don't have to ans..."
'No tienes que contes...'
Nem o NSA nem a Central Intelligence.
Tampoco lo hubiera hecho la ANS o la inteligencia Central.
Têm um operacional da ANS na vossa zona, R. Ellis.
Tiene en su región a un agente de la NSA, Ellis.
Agente Especial Otto Gottlieb, NSA. Gostava de fazer-lhe algumas perguntas.
Agente especial Otto Gottlieb, ANS
Agora, Sr. Paretta, porque é que a Agência de Segurança está interessada na sua esposa.
Ahora, señor Paretta... ¿ por qué la ANS puede estar interesada en su esposa?
ASN, precisamos de falar convosco!
- ¡ ANS! ¡ Necesitamos hablarles!
A ANS torna dificil, para que as pessoas não permaneçam aqui.
La ANS hace difícil que las personas vengan y permanezcan aquí
Esta é a Maia Rutledge. Ela tem 8 ans só que nasceu em 1938.
Esta es Maia Rutledge, tiene 8 años pero nació en 1938
Foi identificado como Elliot Beckman, 42 anos, vivia sozinho.
Son nom est Elliot Beckman, 42 ans, il vivait seul.
A NSA interceptou uma conversa onde se falava da cimeira como alvo.
La ANS acaba de interceptar una conversación que identifica a la cumbre como un blanco.
Agora, é o mesmo período de tempo que você trabalha na SNA, não é mesmo, Gary?
Cerca del mismo tiempo que has estado trabajando para la ANS, ¿ no, Gary?
O que fez exactamente fez para a SNA, Gary?
¿ Qué es exactamente lo que haces para la ANS, Gary?
A SNA disse-me que estava a ajudar o meu país.
La ANS me dijo que estaba ayudando a mi país.
Esse é o agente Wood e o Dr. Boll da SNA.
Este es el agente Wood y el doctor Boll de la ANS.
O Gary foi transferido para uma instalação da SNA.
Han trasladado a Gary a la instalación móvil de la ANS.
A SNA acha que pode fazê-lo falar.
La ANS cree que ellos lo harán hablar.
O marido da Maggie vem a caminho. Mas os nossos amigos da ANS estão mais ansiosos por falar no telefone e computador portátil desaparecidos, ambos codificados e com informações confidenciais.
El marido de Maggie viene de camino a Los Ángeles, pero los amigos de Seguridad Nacional... tenían más intención de hablar del móvil y el portátil desaparecidos de Maggie, ambos estaban encriptados y contenían información clasificada.
Que forneceu os rádios que comprámos com subsídio da ANS.
Que proveía las radios compradas con la subvención de Seguridad Nacional.
2 porcento do qual vem da ANS, no entanto, passei 80 porcento do tempo a justificar as despesas.
El 2 % de eso viene del Departamento de Seguridad Nacional, aún así me pasaba el 80 % de mi tiempo justificando gastos a Maggie.
A ANS pode não pegar já nisso, mas hão-de voltar.
La DSN puede que no lo haga de inmediato, pero volverán.
Segundo a ANS, a Maggie só vinha a Los Angeles mês sim, mês não.
De acuerdo al DSN, Maggie venía a Los Ángeles cada dos meses.
Mas, Will, o que se passa, é que a Maggie vinha a Los Angeles semana sim, semana não, o ano passado, e por outros motivos que não a ANS.
Pero hay otra cosa, Will. Maggie visitaba Los Ángeles cada dos semanas... en el último año por otras razones que el asunto del DSN.
Sincronize as explosões ANS.
Sincronice las explosiones ANS.
Há 15 minutos a NSA interceptou uma conversa entre o McCarthy e o Fayed.
Hace quince minutos, la ANS recogió una conversación entre McCarthy y Fayed.
Pensava que era a ANS a pagar.
Pensé que lo cubría el sistema de salud.
Um aviso de nosso amigo da ANS... que está fazendo o controle de segurança da equipe Wildfire.
Un vigilante de nuestros amigos en Seguridad Nacional que ha estado realizando controles de seguridad en el equipo Wildfire.
Sou a Sra. Ames e sou a encarregada aqui em South Sumter.
soy la Sra. Ans y estoy a cargo del instituto.
Não foi possível contactar o Dir. da NSA, R. Burke, que é a favor da correcção...
El director de ANS, Raymond Burke, vehemente defensor del proyecto... tenemos más información desde Bangkok, Tailandia
É um ex-NSA.
Es un ex agente de la ANS.
- "Pour trois ans".
- Pour trois ans.
Porque tens 20 anos degustas a vida como uma fruta vermelha que é colhida, entre risos...
Parce que tu as 20 ans que tu croques à la vie comme à un fruit vermeil que l'on cueille en riant...
Espero que não esteja dizendo coisas ruins, para mim, de novo.
Wenn wir das gewusst hätten, hätten wir Ihnen das Frühstück ans Bett gebracht. Espero que no vuelva a decirme esas cosas.
São da ANS.
No tienen jurisdicción.
NSA?
¿ La ANS?
Vão.
Mué v ans e.
- Sou Carl Dayton.
Soy Carl Dayton, ANS.