Translate.vc / португальский → испанский / Atomic
Atomic перевод на испанский
42 параллельный перевод
"Não, quem era?". "A puta que parava ali no Atomic Hoagie Shop."
"No, ¿ quién era?" "Esa putilla que iba por la tienda de Atomic Hoagie".
Les, estamos a falar de ir ao Archies Atomic.
Les, hablamos de nuestra oportunidad de ir Archies al fin.
Não era aqui o "Atomic Hoagy"?
¿ No solía estar aquí la tienda El bocata atómico?
Vou ao Atomic Sub, mais tarde... Ao Atomic Sub?
- Iré para Sándwiches Atómicos.
Perdi o meu cartão do Atomic Sub.
Perdí mi tarjeta de Sándwiches Atómicos.
Um pacote de Atomic Fireballs conforme seu pedido.
Una bolsa de Bolas de Fuego Atómicas, según pidieras.
Atomic Skull está na cidade e queria lutar com você.
Atomic Skull está en la ciudad y quería una oportunidad contigo.
50 no Atomic Skull.
- 50 mil a Atomic Skull.
Não... hoje vou lutar contra Atomic Skull... e você sabe que ele precisa ser derrotado.
No. Voy a pelear con Atomic Skull esta noche y sabes que se merece una paliza.
Preparem-se para um encontro histórico!
El choque de titanes entre Atomic Skull y ¡ Wildcat! Prepárense para el combate histórico.
Obtive um sucesso notável com Atomic Skull.
He tenido un éxito notable con Atomic Skull.
Entre os demónios dos jogadores de pólo aquático, que emergem do Pacífico tóxico e atacam Atomic County, é uma história de amor dos nossos tempos.
Entre los demoníacos jugadores de waterpolo que surgen del tóxico Pacífico y atacan Atomic County. Es una historia de amor de nuestro tiempo.
A Reed leu o teu primeiro esboço do Atomic County.
Reed ha leído tu primer boceto de "Atomic County".
Estamos sobretudo preocupados com a universalidade de Atomic County.
Sobre todo, estamos preocupados sobre la universalidad de Atomic County.
Apesar de eu saber isso, para mim, a localização da Atomic sempre foi uma espécie de pilar da banda desenhada.
Excepto que yo creo que para mí la localización de Atomic County era lo fundamental en todo el comic.
Não, só acho que as oportunidades de publicidade para Atomic County são intermináveis.
No, sólo pienso que las oportunidades de promoción para "Atomic County" son infinitas.
- Atomic County on-line.
"Atomic County" en línea.
Desta vez, no próximo ano porque não um programa de televisão Atomic County?
El próximo año, ¿ por qué no una serie de televisión "Atomic County"?
George Lucas está interessado na Atomic County.
George Lucas está interesado en Atomic County.
- A sério? Porque as únicas paixões que tens para além de mim, são... Captain Oats, música lamechas e, bem, sei que não podem ser livros de BD, porque... se vieres com a conversa sobre tu, o Zach e da banda desenhada "Atomic County"
Porque las únicas otras pasiones que tienes además de mí es el Capitán Oats la música de rock duro y bueno, ya sé que no pueden ser los comics porque si Zach y tú traen de vuelta lo de "Atomic County" les mataré a ambos mientras duermen.
Isto parece-me uma edição do Atomic County.
Es un como un caso más de "Atomic County".
Parece que não terei que me preocupar em adicionar-te ao "Atomic County".
Parece que no tendré que preocuparme de cómo añadirte a Atomic County.
E aí o demoníaco jogador de pólo aquático lança a sua bola de plasma ao miúdo de Chino e ao Ironist, gritando, "Bem-vindo a Atomic County, Beach."
Y entonces el demoníaco jugador de waterpolo..... le lanza la bola de plasma al chico Chino y el Irónico gritando : "Bienvenido a Atomic County, gilipollas."
Como estava a dizer... em nome da Bad Science. Agradecemos a todos por terem vindo ao lançamento do "Atomic County".
Como estaba diciendo en nombre de la Bad Science querríamos darles las gracias por venir al lanzamiento de Atomic County.
Depois de terem autografado o vosso exemplar, vão tirar uma fotografia com um membro ao vivo do "Atomic County".
Después de conseguir una copia firmada podrán conseguir una foto con un miembro real de Atomic County.
Mas tive uma pequena amostra quando o Atomic County saiu.
Pero conseguí probar un poco cuando salió Atomic County.
Sou um enorme fã de Atomic County.
¡ Soy un gran, gran... -... fan de Atomic County! - Gracias.
Às vezes, eu e a Erika vamos a uma loja fantástica, Atomic Comics.
Es que Erika y yo a veces quedamos después de clase y vamos a Atomic Comics, una tienda fantástica.
Eu estava, e estarei a comer asas de frango no Wing A Ding Ding em Tujunga!
Estaba, y estaré, disfrutando de unas "Atomic Wings" ¡ en "Wing a Ding Ding en Tujunga"!
Não tocam na cidade desde que os Atomic Kitten eram grandes.
Ellos no han tocado en la ciudad desde... que Atomic Kitten era lo mejor.
As Atomic Kitten estão todas arranjadinhas, não estão?
Las Atomic Kitten han decidido salir un poco.
- A Caveira Atómica.
- Atomic Skull.
Teve o poder de acabar ali mesmo com a carreira da Caveira Atómica.
Tenías el poder de poner fin a la carrera criminal de Atomic Skull para siempre.
Atomic Rain, Join in the Dance e, com 50 contra 1, Mine That Bird.
Atomic Rain, Join in the Dance y con 50 a 1, Mine That Bird.
E mais atrás na cerca temos o Atomic Rain em décimo primeiro, dois corpos atrás.
Mucho más atrás en la pista está Atomic Rain en la décimo primera posición, a dos cuerpos atrás.
À esquerda, vão ver a casa do Freddie Gillespie de 11 anos, a única pessoa que come 27 Atomic FireBalls de uma só vez e vive para contar a história.
A la izquierda, verán la casa de Freddie Gillespie de once años, el único que comió 27 caramelos de una vez y vivió para contarlo.
Acho que são da atomic Records. tu sabes que não são os primeiros, mas os segundos esta semana?
creo. pero el segundo grupo esta semana?
"Atomic Records".
Atomic Records.
Atomic Skull.
Atomic Skull.
Um rebuçado de cereja explosivo.
Un dulce Atomic Fireball.
Ele será alimentado por energia solar e esse exterior suportará a explosão de um missil atômic.
Funcionará con energía solar y resistirá... las ondas de una explosión atómica.
Permitam-me apresentar-vos o arquitecto e ilustrador de Atomic County, Seth Cohen o seu parceiro criativo, Zach... e claro, a própria Little Miss Vixen.
Permítanme presentarles... -... al maquetador e ilustrador... - Hola.