Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Bailé

Bailé перевод на испанский

15,547 параллельный перевод
Durante séculos, dancei para eles, a coletora de sangue, a portadora de almas.
Durante siglos, bailé para ellos. Fui la recolectora de sangre, la portadora de almas.
Dança do relâmpago!
¡ Baile del rayo!
Dança do deslizamento de terra!
¡ Baile del alud de lodo!
Dança da avalanche!
¡ Baile de la avalancha!
Com uma dança interpretativa de Encurralar Monstros, é claro.
¡ Con un baile interpretativo para acorralar monstruos, obvio!
Há alguma dança especial?
¿ Hay un baile especial o algo?
Aquele é a dança interpretativa tradicional dos lobisomens para chamarem outros lobisomens.
Es el tradicional baile interpretativo del hombre lobo... hecho para convocar a otros hombres lobo.
Está na hora de dançar, Agente Gibbs.
Hora del baile, agente Gibbs.
Ele foi-se embora e eu acabei por ir ao baile de formatura com o meu melhor amigo, Duckie.
Él se alejó y terminé yendo al baile de graduación con mi mejor amigo, Duckie.
Não se constrói uma empresa como a "CatCo" sendo uma florzinha de estufa, sem uma opinião e uma personalidade forte.
No construyes una compañía como Catco siendo la fea del baile y no teniendo una opinión y un fuerte punto de vista.
É uma agulha num espectáculo de rock.
Va a ser la aguja de la pista de baile.
Uma dança com destruição potencial.
Un baile con destrucción potencial.
Vega, vais ao baile de finalistas?
Vega. ¿ Es tu baile de graduación?
Sem cenas, sem rodeios.
Sin cena, sin baile.
Consegui pontuação tripla numa palavra com dois Qs, é um bom motivo para a Dança do Scrabble, não?
Conseguí una puntuación de palabra triple con dos "Q". Si esa no es una ocasión para darlo todo con el baile del Scrabble, ¿ para qué habría que tener uno?
Estavam a regressar de um recital de dança.
Volvían de un festival de baile.
Dais-me a honra desta dança?
¿ Puedo tener este baile?
Deve ser difícil para uma miúda parecer o Freddie Mercury.
Será una temporada de baile dura para una chica que se parece a Freddie Mercury.
Podia ver o Jerry a formar-se se não fosse por ti.
Hubiera llegado a ver Jerry asistir a su baile de graduación, si no fuera por ti.
Pela última vez, não vamos, na véspera de Natal, a uma Festa Sóbria.
Por última vez, no vamos a pasar la Nochebuena en un baile sin alcohol.
- É uma Festa Sóbria.
- Es un baile sin alcohol.
Está muita gente animada com a Festa Sóbria.
Bueno, hay un montón de gente muy emocionada por el baile sin alcohol de Navidad.
É o mesmo bolo que encomendei para a Festa Sóbria.
Es la misma tarta que he pedido para el baile sin alcohol.
Não estás a dizer isso só para faltares à festa, pois não?
No estarás diciendo eso para librarte del baile, ¿ no?
Haverá muitos homens na festa da sobriedade
* Van a haber muchos tíos en el baile sin alcohol *
Parece-me bem, mas vamos à Festa Fracassada da Wandy.
Por muy bien que suene eso, vamos al baile sin diversión de Wendy.
- Festa Sóbria.
Baile sin alcohol.
Perto dele, sinto-me na época da escola, a receber o voto de misericórdia para o rei do baile.
Mira, cuando estoy a su lado, tengo la sensación de estar de vuelta en el instituto, intentando conseguir un voto por lástima para ser el rey de la fiesta.
Porque o McGee disse que estava bem, e logo de seguida, disse que a mãe votou nele para o rei do baile.
¿ Seguro? Porque McGee me dijo que estaba bien, y lo siguiente que supe es que me estaba contando que su madre le votó como rey de la fiesta.
Que tal uma dança, rapariga tímida?
¿ Qué tal un baile, chica tímida?
Havia uma dança chamada "Bump". Antes de tu nasceres.
Había un baile llamado el meneo... antes de que nacieras... y se me daba bastante bien.
Ver o imóvel... enquanto dança!
¡ Visitando la propiedad durante el baile!
A tua música não vai bem com a tua dança!
¡ Tu música no va bien con tu baile!
No baile de aniversário da Marinha.
En el Baile de Cumpleaños de la Marina.
Lembro-me de que éramos tão pobres que, para poder ir ao baile de finalistas, tive de vender o meu passaporte norte-americano na rua.
Tanto, que solo para poder ir al baile de graduación, tuve que vender mi pasaporte estadounidense en la calle.
Vendi o meu passaporte por 300 dólares para poder ir ao baile.
Vendí mi pasaporte en la calle por $ 300 para poder ir al baile.
Uma stripper com uma cabeçorra de tubarão começa a fazer-me uma lap dance.
Una estríper con una cabeza de tiburón baja y me hace un baile erótico.
Cavalheiros, como sabem, sou um apoiador generoso da NYPD, seja o baile da corporação, ou o fundo de órfãos e viúvas.
Señores, como saben, soy un generoso patrocinador de la policía de Nueva York, ya sea en el baile de la policía o el fondo de viudas y huérfanos.
Alguns piratas são criativos, e dão aos seus shelf babies aparelhos, óculos, convites para o baile de formatura.
Algunos hackers son originales y le ponen a sus muñecos aparato, gafas, invitaciones a bailes.
Um ricaço comprou o nosso pacote de dança "Seja Parte do Espetáculo".
Algún tipo rico ha comprado el paquete de baile "sé parte del show" para nuestro próximo crucero.
Dave, lamento, os ensaios não fazem parte do pacote.
Mira Dave, lo siento, los ensayos no forman parte del pack de baile.
Um amigo meu comprou o pacote de dança num cruzeiro há um mês.
Ya sabes, un amigo compró el pack de baile en un crucero hace aproximadamente un mes.
- Dave, segundo a sua ficha, tem experiência de dança profissional.
Dave, según tu currículum, tienes experiencia en el baile, ¿ verdad?
Pensei que tinha dito que tinha experiência profissional.
Pensé que habías dicho que tenías experiencia profesional de baile.
Na terceira noite há um baile no salão de jantar.
En la tercera noche... hay un gran baile en el salón principal.
Uma coisa levou à outra, de uma chávena de chá a um jantar, e de um jantar a uma dança.
Una cosa llevó a la otra, una taza de té para la cena, cena para el baile.
Devon Haynes goza com o público com a sua versão do "hula".
Devon Haynes se burla del público - con su versión del baile regional.
Eu sou a rainha do baile.
Soy la belleza del baile. Ahí está.
E nela há recitais de dança de 1980 até 1984.
Y grabado en ella, galas de baile de 1980 a 1984.
Guardaste a rotina de dança da tua irmã.
Has estado guardando las rutinas de baile de tu hermana.
Tenho que te desafiar para outro desafio de dança?
¿ Tengo que retarte a otro duelo de baile?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]