Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Banzai

Banzai перевод на испанский

124 параллельный перевод
Banzai, Banzai.
Banzai, Banzai.
Banzai!
¡ Bonzai!
BANZAI!
BANZAI!
Banzai, pai!
¡ Banzai, papá!
Banzai!
¡ Banzai!
Banzai, as minhas bolas...
Banzái, mis cojones -
- Banzai.
- ¡ Banzai!
- Banzai!
- ¡ Banzai!
Não, eu digo Banzai.
No, yo grito Banzai.
Banzai, outra vez.
- ¡ Cuidado! - Otra vez banzai.
Chamadas corridas banzai, KITT.
Se llaman carreras banzai, KITT.
- Entrar nalguma acção banzai.
Participar un poco en la acción banzai.
- As corridas banzai são ilegais.
Las carreras banzai son ilegales.
Planeias correr comigo contra um desses babuínos banzai?
¿ Planeas hacerme correr contra uno de esos imbéciles?
- Banzai.
Banzai.
Banzai.
Banzai.
Não é "bonsai". Banzai!
Bonsai no, ¡ banzai!
- Banzai, Daniel!
- ¡ Banzai, Daniel!
Banzai.
¡ Banzai!
- Pipeline Banzai?
- ¿ La playa Banzai Pipeline?
Boa sorte na perigosa Pipeline Banzai.
Buena suerte en la peligrosa Pipeline.
Banzai, cabrão!
¡ Banzai, desgraciado!
Banzai!
Bonsai!
Precisam de banzai gravado no rabo dela com uma espada de samurai?
¿ A que grabe banzai en su culo con una espada samurai?
Olha, olha, olha, Banzai, que temos nós aqui?
Vaya, vaya, vaya... Banzai, ¿ què tenemos aquí?
Banzai!
Bonzai!
- "Banzai"! - "Banzai".
¡ Hey, salud!
- Banzaaii! Ai Ai
- ¡ Banzai!
Nunca fizeram cargas suicidas.
Nunca hicieron ataques "banzai".
"Talvez seja aquela fotografia em que eu posei com os homens sob o mastro na típica posição'banzai', erguendo as armas."
Quizás sea la fotografía donde posé con todos los hombres bajo el asta, al estilo'banzai', alzando los rifles ".
- Protejam! Ataquem!
¡ Banzai!
Ou podemos tentar uma aproximação banzai.
O podríamos intentar la aproximación banzai
Leva-a à nova galeria em Melrose... e depois vão comer uma sopa de "miso" no Banzai.
Llévala a la nueva galería en Melrose... y luego paren a comer una sopa de miso en Banzai.
Banzai. Toma isto.
Ahí tienes.
Gritaram "Banzai" e dois dos meus deram a vida pelo seu país.
"Banzai" dijeron y dos de los míos se entregaron por su país.
- Banzai!
- Banzai.
"Onde quer que vás, é lá que estarás." Acho que é do Buckaroo Banzai.
A donde sea que vais, de allí sois Creo que eso es de Buckaroo Bonzai
Husker, apoio a Banzai. Caramba, comunique.
Enemigo acercándose.
Husker, Banzai, vamos reunir-nos ao esquadrão.
Husker, Banzai. Sigamé y reunasé con el escuadrón.
Todos os Vipers, fala Banzai.
A todos los Vipers, al habla Banzai. La Columbia necesita nuestra ayuda.
Husker, atenção à defesa.
Husker, Banzai, defensiva. Maldición, novato. ¿ Dónde estás?
Parece que as defesas estão em baixo.
Banzai, Husker, las defensas de la Columbia parecen estar desactivadas.
Vipers, a Columbia precisa de ajuda.
Vipers, habla Banzai. Columbia necesita nuestra ayuda.
Bonzai!
¡ Banzai!
Banzai!
¡ Banzai! "I Want Candy"
Banzai!
Vamos ahora! Banzai!
A minha vida também tem sido muito trágica.
Tsunami. Kamikaze. Banzai.
PRIMEIRA GUERRA CYLON HÁ 41 ANOS
Husker, Banzai a la retaguardia.
Já os tenho, Banzai.
Es mío, Banzai.
Banzai, Husker.
Recibido, husker.
Atenção ao meu sinal.
Lo tengo, Banzai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]