Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Batuta

Batuta перевод на испанский

160 параллельный перевод
Se pudesse, não estaria movendo uma batuta.
Si pudiera, no estaría moviendo una batuta.
Pegou na batuta do primeiro violino, como habitualmente, e como num sonho...
El primer violinista le dio la batuta. Como de costumbre. Y como en un sueño...
Ele tem a batuta e você dança.
Él lleva la batuta y tú bailas.
Será tão amável esta noite de olhar alguma vez para a batuta?
¿ Serías tan amable de mirar de vez en cuando mi batuta?
E olhe para minha batuta!
Mira la batuta.
Vê esta batuta?
- ¿ Ve esto?
Vida com aventura e frenesim Mas seja batuta.
Vida con aventura y delirio.
Com que então o Scott-Padget vai cantar de galo e comandar o navio.
Así que Scott-Padget va a llevar la batuta en el buque.
Maestro, desta vez, sou eu que tenho a batuta e é o senhor que vai cantar.
Herr Direktor, ¡ esta vez soy yo el que dirige! ¡ Y usted kantará!
Bones, a bola é sua.
Bones, tienes la batuta.
O velho truque da arma na batuta do Maestro.
El viejo truco del arma en la batuta del Maestro.
Infelizmente, a sua batuta ficou vazia, Maestro.
Desafortunadamente, tu batuta está vacía, Maestro.
Se ele tivesse usado a batuta para o bem em vez de a usar para o mal.
Si solo hubiera usado su batuta para el bien en vez de para el mal.
Deixa-o dirigir isto.
Deja que lleve él la batuta.
Stokowski à frente da orquestra.
Stokowski a la batuta.
Estar no poder.
Llevar la batuta.
Sou o patrão, eu dou as ordens.
Aquí, yo llevo la batuta. Yo doy las órdenes.
Mas sou eu que mando e já tomei a minha decisão.
Pero aquí soy yo quien lleva la batuta y he tomado una decisión.
Só conheço os da batuta. Já é algo.
Solo conozco la varita ya es algo.
Algumas eram verdade no tempo desse espírito maligno... que era o Padrinho Grissom.
Algunas eran verdad, cuando llevaba la batuta... el cabecilla Grissom.
- A tua batuta.
- Tu batuta.
Será mesmo necessário ter alguém com um pau à frente da cara... para tocarmos violino?
¿ Hace falta que alguien mueva sin parar una batuta en tu cara para que toques el violín?
Beethoven em pé naquele pódio... com a sua batuta... as suas mãos dançando graciosamente no ar... e a orquestra da sua imaginação... tocando com perfeição... e a orquestra na frente dele... tentando desesperadamente acompanhá-lo.
Beethoven, de pie en aquel podio... sujetando la batuta... sus manos moviéndose con gracia en el aire... y la orquesta en su cabeza tocando a la perfección. Y la orquesta intentando desesperadamente seguirle.
Por favor, pode vir até aqui, pegar nesta batuta... e conduzir-nos na primeira apresentação de... "Sinfonia Americana", de Glenn Holland.
Si no le importa, suba aquí, coja esta batuta y diríjanos en la primera interpretación en público de "La sinfonía americana" de Glenn Holland.
A batuta...
Oye, la batuta.
Ela tem um bastão!
¡ Corran! ¡ Tiene una batuta!
- Organizou o festival e deixou o Palhaço Krusty de fora?
- Si tú llevas la batuta ¿ cómo pudiste excluir a Krusty el Payaso?
Deixo a palavra ao grande ltzhak Perlman... que, acabo de ser informado, toca violino.
Así que, déjenme pasar la batuta al grandioso Itzhak Perlman quien, según me han informado, toca el violín.
Todo o mundo obedece às suas ordens, mas tem um coração muito bom.
Ella lleva la batuta, pero tiene muy buen corazón
Mas hoje, Sally, eu passo esse bastão para ti.
Pero hoy, Sally, te traspaso la batuta.
Queres dizer o bastão que eu já tenho há três dias?
¿ Hablas de la batuta que manejo hace 3 días?
Sim, esse bastão.
Sí, esa batuta.
Não é nada tipo rodopiar o bastão ou algo dentro disso.
No es nada como llevar la batuta o algo así.
Rodopiar o bastão é uma verdadeira arte.
La batuta puede ser un arte.
Segundo passo, bastões em fogo....
Paso dos, batuta de fuego....
- Sim. Se disserem mal de mim, tu até ajudas à festa.
Vamos, Raymond, si la gente me critica tú estás al frente, con la batuta.
Ele tem a isca e nós vamos cortá-la.
El tiene la batuta
Temos um canhão-mãe!
Y podemos cortarle la batuta, tenemos la madre de un cañón
Eu organizei o espectáculo, mas o fiz de tal modo que eles se tornaram parte do mesmo.
Yo llevaba la batuta, pero lo hacía de tal forma que ellos también participaban.
Não, fazê-la girar como se estivesse num desfile!
¡ No, agitarlo como una jodida batuta!
Ainda está com aquela batuta enfiada no rabo?
Todavía eres tieso como un maldito palo, ¿ verdad?
Sr. Pepinot, dê-me a batuta.
Señor Pepinot, la batuta.
As pessoas compram as suas casa, as suas porções de conforto... mas a corporação é que manda.
La gente posee sus propias casas, poseen partes de los servicios pero la corporación dirige la batuta.
Então existe alguém ditando o show por aqui?
¿ Así que hay alguien llevando la batuta aquí?
No meu tempo, a chefia teria passado para o Little Carmine, a menos que fosse atrasado mental ou aleijado.
En mis tiempos, la batuta la llevaría Little Carmine salvo que fuera realmente retardado, lisiado o algo así.
Então, Vermont impõe a legislação sobre o casamento a nível nacional?
¿ Y Vermont lleva la batuta en la legislación matrimonial nacional?
Quem pertença a uma minoria tem... vantagem.
Cualquiera que pertenezca a una minoría étnica lleva la batuta.
Somos uma geração que precisa de se erguer, precisa de se erguer e seguir essa batuta. Segui-la com todo o nosso coração, com tudo o que temos.
Somos una generación que necesita sublevarse que necesita sublevarse y advertirte sobre el tiempo advertirte con nuestro corazón, con todo lo que tenemos.
Do emprego.
Creí que él llevaba la batuta.
Entregou-mo como se fosse um pequeno bastão amarelo, como se me estivesses a dizer, " J.D., tu és o novo eu.
Me lo diste como una pequeña batuta amarilla... Tú, J.D., eres de quien soy mentor.
No Ocidente, é para demonstrar quem domina as situações.
En Occidente, hay que demostrarles que sabes que ellos llevan la batuta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]