Translate.vc / португальский → испанский / Blades
Blades перевод на испанский
69 параллельный перевод
Encontra-me no Blades hoje à noite.
Encuentrame en Blades en la noche.
Blades hoje à noite.
Blades en la noche.
Podes deixá-lo no Blades hoje à noite?
- ¿ Pueden dejaro en Blades en la noche?
Blades.
¡ Blades!
Vamos em directo para o local do acidente.
Vamos en vivo con Lynn Blades a la escena del choque.
They put little matching fabric booties over their blades.
Tapan las cuchillas del patín con una tela a juego.
Descanse Robinson... se o nosso radar não consegue captar os Switch Blades duvido muito que os NorteCoreanos consigam.
Tranquilo Robinson, si nuestro radar no puede captar esos Switch Blade seguro que los norcoreanos tampoco.
Eles poderiam atacar os "Assassinos da Lâmina" a menos que eles saibam que você está a vir.
Los atacarían, Killer Blades a no ser que sepan que vienen.
Não importa quem o encontrar os "Assassinos da Lâmina" ou o "Exército de Ouro".
No importa quién lo encuentre, los Killer Blades o los Golden Bows.
Estar no estádio dos Miami Blades.
Pararse en la casa de los Miami Blades.
De acordo com a polícia, está ao monte um guarda nocturno, depois de o corpo desmembrado de uma jovem de South Beach ter sido encontrado quinta, disposta no estádio dos Miami Blades.
De acuerdo a la policía un vigilante nocturno está detrás de de las partes de cuerpo mutiladas a una joven de South Beach encontradas el martes apiladas en el estadio de los Blades de Miami.
Espera. Estás a dizer-me que nunca viste o "Blades of Glory"?
Espera, ¿ me estás diciendo que no has visto "Patinazo a la gloria"?
- Patins!
- ¡ Roller Blades!
Aileron, flaps.
Blades y el amortiguador.
Damos aos policias, como o detective Nick Blades, armas.
Les damos a policías como el detective Nick Blades, pistolas.
O Detective Blades julgou que podia ser a Lei, mas não a segue.
El detective Blades creyó que él podía ser la ley, pero no obedecerla.
Blades?
¡ Blades!
Blades marcou-me como sendo um tipo mau pouco impressionante.
Blades no me parece un maleante muy impresionante.
Detective Nick Blades... Há algo chocante que devia de ver, na State com a Chestnut.
Detective Nick Blades hay algo electrizante ocurriendo en Estate y Chestnut.
Digo-te, Blades, o relatório é legitimo.
Te lo digo, Blades, la denuncia es seria.
Certo, Blades, então agora vais pagar dois jantares.
Bueno, Blades, hoy me vas a invitar a cenar.
Sou o detective Nick Blades, da policia de Nova Orleães.
Detective Nick Blades, soy de la policía.
- Detective Nick Blades.
- El detective Nick Blades.
Bem, entretanto... minha esposa vai levar os meus filhos, meu carro foi roubado... e por causa do Blades, não vou ter a ajuda da policia.
Bueno, también mientras tanto mi esposa se llevó a mis hijos. Me robaron el auto. Y gracias a Blades, la policía no va a ayudarme.
O detective Blades apareceu e tudo está sob controle.
El detective Blades pasaba por aquí y todo está bajo control.
Um Studebaker Golden Hawk de 1956? Lembras-te?
Es un Halcón Studebaker color rojo. ¿ Recuerdas Blades?
Irmão Blades.
Hermano Blades.
As gangues da prisão tem uma má reputação desnecessária, Blades.
Las pandillas no se merecen su mala reputación, Blades.
Tu lixaste tudo.
Arruinaste las cosas, Blades.
- Blades.
- Blades.
Não podes simplesmente ir e fazer o que queres, Blades.
Oye, no puedes ir por la vida haciendo lo que quieras, Blades.
Preciso de encontrar este carro, Blades.
Necesito ese auto, Blades.
- Blades. - Gil.
- Hola, Blades.
- Blades, eu recolho, eu entrego.
- Blades, yo recojo, yo entrego.
Tu és um doce, Blades.
Eres encantador, Blades.
- Estou mesmo a tentar, Blades.
- Me estoy esforzando, Blades.
O Blades é um policia corrupto.
Blades es el oficial corrupto de la policía.
Detective Blades?
Sí, ¿ detective Blades?
- Estou com medo, Blades.
- Tengo miedo, Blades.
- Porque estou na lista, Blades?
- ¿ Por qué estoy en la lista, Blades?
É o Willie Van Beber.
Es Willie Van Beber, Blades.
Tu és um polícia, Blades.
Eres policía, Blades.
- Onde está o Blades?
- ¿ Dónde está Blades?
Blades.
Hola, Blades.
Porque raios é que o Blades não está a atender?
¿ Por qué no contesta Blades?
- Onde está o jornal, Blades?
- ¿ Y el periódico, Blades?
Detesto ter que admitir, Blades, mas não és um detective nada mau.
Odio admitirlo, Blades, pero no eres un mal detective.
Mas o facto de ter decidido arquivar o caso... não significa que o detective Blades seja inocente.
El que haya decidido abandonar el caso no quiere decir que el detective sea inocente.
Soube que você passou algum tempo com o detective Blades... À procura do seu carro, que você participou como tendo sido roubado?
¿ Entiendo que pasó tiempo con el detective Blades buscando el auto que usted reportó robado?
Parece que você e o detective Blades tiveram uma boa aventura.
Parece que usted y el señor Blades tuvieron una gran aventura.
Blades.
Blades.