Translate.vc / португальский → испанский / Boone
Boone перевод на испанский
768 параллельный перевод
O Daniel Boone está perdido.
Daniel Boone se ha perdido.
Näo é o Daniel Boone?
¿ No puede ser Daniel Boone?
- Chegou o Daniel Boone.
- Así que has traído a Daniel Boone.
Como Daniel Boone?
¿ Cómo hacía Daniel Boone?
O jovem Mr. Daniel Boone ganhou aqui um revólver há um ano atrás.
El joven Daniel Boone ganó un revólver en esta misma feria hace un año.
- Tem algum voo para Boone?
- ¿ Hay algún vuelo a Boone?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
Sargento, ¿ qué posibilidades tengo de ir a Boone?
Tem uma chamada da Base Ops. Está a descolar um B-17 para Boone.
Hay un B-17 saliendo hacia Boone.
- Vive em Boone, é?
- ¿ Vives en Boone?
- Em que sítio de Boone mora?
- ¿ En qué parte de Boone vives?
Estádio de Basebol dos Castores do Boone
ESTADIO DE BÉISBOL DE LOS CASTORES DE BOONE
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
Después de los lugares donde has estado, Boone te debe resultar deprimente.
- O mais longe possível de Boone.
- Lo más lejos posible de Boone.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
Davy Crockett o Daniel Boone.
- Sim.
- Boone.
- Boone? - Sim, senhor.
- ¿ Sí, señor?
- Boone?
- Boone. - ¿ Qué?
Daniel Boone.
Daniel Boone.
Daniel Boone?
¿ Daniel Boone?
Soldado Boone, soldado Yorke.
Soldados Boone, York.
Conferem-se honras por heroísmo em acção, acima e para além do dever, no dia 8 de Julho numa luta do exército dos EUA contra apaches, pelo poder de que fui investido pelo Presidente dos EUA, louvo aqui os seguintes homens, Cabo Bell soldado Boone soldado Yorke soldado Tyree batedor índio Navajo, Filho-De-Muitas-Luas neste dia 16 de Julho
" Por valor en la acción más allá del deber el 8 de julio, en un combate del ejército contra los indios apaches en virtud del poder que me confiere el presidente de los EE.UU....... daré una mención de honor al cabo Bell, soldado Boone soldado York, soldado Tyree guía indio navajo, Hijo de Muchas Mulas a los 16 días de...
Uma azul, com Loveday Boone escrito de lado?
Um, una camioneta azul que decía "Día de amor y hueso" al costado. No.
- De que fugia você, Boone?
Yo me llamo Boone. Boone Caudill.
- Do "sheriff". Por quê?
- ¿ De qué huyes, Boone?
Os homens andam como patos, de ventre para diante.
Nunca había visto a tanta gente deambulando arriba y abajo. Boone, ¿ has visto cómo anda aquí la gente?
Não batas em ninguém só porque não gostas do Indíos... ou por que ele não gosta do teu tio. Promete-o, por esta noite.
Mira, Boone, antes de seguir quiero que me prometas que no vas a pegarte por los indios, por tu tío o porque alguien sea bizco.
Boone Cordell!
¡ Por todos los demonios! ¡ Boone Caudill!
Ele diz que não passas de um bêbado!
- No le metas en esto. - A por él, Boone. Él no tiene mejor opinión de ti.
Um é o meu sobrinho, Boone, e o outro...
- ¿ Quiénes son esos hombres? - Uno es mi sobrino, Boone. - Y...
Diz-me, a curiosidade matou o gato Boone.
Dicen que una vez la curiosidad mató al gato.
Boone, põe um ferro em brasa.
Boone, coge un pedazo de hierro y ponlo al fuego.
Boone, tu cortarias dois também?
¿ Tú también te cortarías dos dedos?
Ouviste alguma coisa, Fanciú?
- ¿ Has oído algo? - Sí, por ahí. ¿ Y Boone?
Onde está Boone?
- No está de guardia.
Que dizes, Boone?
- ¡ Pues claro!
Que fazer, senão subir o rio enquanto Jim e Boone tentavam ganhar forças para partir.
No podíamos hacer nada más que seguir río arriba mientras Jim y Boone iban a buscarla con los caballos de Streak.
Sim. Boone, este é o pai de "Olho de Orceta" o Chefe "Cavalo Vermelho".
Boone, éste es el padre de Ojos de Cerceta.
- Boone, queres? - Não. Obrigado.
- ¿ Quieres?
Ei, Boone, tu ficas, muito bem.
¿ Te quedas, Boone? ¡ Muy bien! ¿ Y tu dinero?
Sabia que o Daniel Boone tinha 84 anos quando atravessou as Rochosas?
¿ Sabías que Daniel Boone tenía 84 años cuando atravesó las Rocosas?
Sei tudo sobre o Daniel Boone.
Lo sé todo sobre Daniel Boone.
Lá vêm alguns Daniel Boone.
¡ Los hombres de Daniel Boone!
Boone, Prince, Matt, Roy.
Boone, Prince, Matt, Roy.
Boone era meu marido.
Boone era mi marido.
E menos ainda com respeito a Boone.
Y menos con respecto a Boone.
Ela sabe o que significava ser a mulher do Boone.
Ella sabe lo que significaba ser la mujer de Boone
Também é de Boone?
- ¿ Usted también es de Boone?
Chamo-me Boone.
Soy Boone.
Tu, tu atiras bastante bem Boone. E você? Jim quase se compara a mim.
Si no recuerdo mal, sabes disparar, Boone.
Quem diria?
¡ Eh, Boone!
Para mim está bem.
- ¿ Tú qué dices, Boone? - A mí me parece bien.