Translate.vc / португальский → испанский / Braveheart
Braveheart перевод на испанский
43 параллельный перевод
Seja como for, bem-vindos ao test-screening do primeiro filme que Gibson realizou após Braveheart, um remake do clássico de Stewart : Mr. Smith Goes to Washington.
Como sea, bienvenidos a nuestro preestreno de la segunda película de Mel Gibson como director después de "Braveheart" una nueva versión del clásico de Jimmy Stewart "Caballero sin espada".
Fugiu no Braveheart?
¿ Acaso "Braveheart" huyó?
- É aquilo que fez no Braveheart.
Es tu plan... de "Braveheart".
É claro que não fazemos ideia se William Wallace teria este aspecto, tal como não sabemos se poderia ter sido o duplo de Mel Gibson, que o imortalizou em "O Desafio do Guerreiro".
No tenemos la menor idea, claro, si William Wallace remotamente lucia así más de la de si se parecía a Mel Gibson, quien lo inmortalizó en "Braveheart".
Anda daí.
Vamos, Braveheart.
Yo, Braveheart, podemos jogar?
Oye, "Corazon Valiente", ¿ Podemos jugar?
Viste Braveheart demasiadas vezes.
Has visto "Braveheart" demasiadas veces.
Estilo "Braveheart". "
Estilo Corazón Valiente. "
Bom, o "Braveheart" ainda não tinha estreado, mas esse tipo de mentalidade...
Corazón Valiente aún ni se estrenaba, pero ese tipo de mentalidad.
O irónico é que tenha sido derrubada pelo elenco do "Braveheart". Bem, eu estou supreendido pelo facto de termos conseguido abate-los.
Que irónico que haya sido derribada por los extras de Braveheart.
Esta é muito "Braveheart".
Ésta es muy Corazón Valiente.
És o "Braveheart", meu!
Usted es Corazón Valiente.
Sou o "Braveheart".
Soy Corazón Valiente.
Eu dei o discurso seguinte depois do tipo do "Braveheart".
Di el discurso después del tipo de "Corazón Valiente".
"Prima nocte", acredito que seja do filme "Braveheart", e, confirmei no Wikipédia, é quando o rei, tira a virgindade, de todas as noivas na noite do casamento.
Creo que prima nocta, según aparece en Braveheart y confirmado en Wikipedia es cuando el rey podía desflorar a una recién casada en su noche de bodas.
Conheço esses tacanhos, usadores de saias... malditos escocêses que vêem o Braveheart!
Lo sé, fue ese tacaño, desgastado, "Corazón valiente" maldito escocés.
- Braveheart, uma ova!
- Mi "Corazón valiente".
- É, são o "braveheart." Percebi.
Sí, son "Corazones Valientes", entiendo.
- E o filme Braveheart!
- ¡ Y Corazón Valiente!
Está bem, acalma-te, Braveheart.
Sí, claro, calma, Corazón Valiente.
Ele parece um aríete, tipo do filme "Braveheart".
Sí, es como un ariete humano, como, como... en Braveheart. ¿ Sabe qué?
- Adoro "O Desafio do Guerreiro".
En persona no, pero me encantó "Braveheart."
Por acaso és o Coração Valente?
Quien eres? Braveheart?
Coração Valente, sim bastardos!
¡ Braveheart, si hijos de puta!
Está bem, calma, Braveheart.
Todo bien, calma, Corazoncito.
Era basicamente o discurso do "Desafio do Guerreiro", só que no final, era tipo : "Podem tirar-nos a loja da igreja, mas nunca nos vão tirar as vendas em segunda mão".
Era básicamente el discurso de Braveheart, excepto por el final, era como : "Pueden quitarnos nuestra venta benéfica, pero nunca nos quitaran nuestro rastrillo".
Durante o teu discurso à Braveheart, ouvi e interceptei uma mensagem que podes achar interessante.
Durante tu discurso de Corazón Valiente oí un mensaje interceptado que quizá te interese.
Coração Valente!
¡ Escucha, Braveheart!
Coração Valente e o namorado estão mortos.
Braveheart y su novio han muerto en acción.
Não é a última cena do filme "Coração Valente"
¿ No es la ultima escena de "Braveheart"
E aposto que o Marco está todo enervado e arrasado e o Sean está a dar-lhe o discurso de Braveheart.
Seguro Marco esta frenético y Sean está citando a Braveheart.
Volta lá para dentro, Braveheart.
No eres escocés. Sí, regresa ahí, "Corazón Valiente".
Não te perguntei, "Braveheart".
No te he preguntado, Braveheart.
E terem deixado o Mel Gibson realizar Braveheart ou o Kevin Costner o Danças com Lobos?
Muchos se sorprendieron cuando dejaron dirigir Corazón Valiente a Mel Gibson... o Danza con Lobos a Kevin Costner.
Ele parece um Braveheart betinho.
Parece un Braveheart pijo.
- Poupa-me, Coração Valente.
Está bien, guardarlo, Braveheart.
Não lhe digam que o Braveheart ganhou.
Que a nadie se le escape que ganó "Braveheart".
Já viste o Braveheart?
¿ Viste Corazón valiente?
- Sai da frente, "Braveheart".
- A un lado, "Corazón Valiente."
Carmen, acho que esta é uma noite ao estilo Braveheart.
- ¿ Carmen? - ¿ Sí?
Braveheart?
- ¿ Vemos Corazón valiente?
- Vamos trucidar os Adrenalina Vocal.
Nos portaremos como Braveheart con Adrenalina Vocal.
Vou vendo o Braveheart :
Voy a ver "Corazón valiente" en el móvil sin prisa.