Translate.vc / португальский → испанский / Care
Care перевод на испанский
210 параллельный перевод
Teatro Care State de Chicago.
Teatro Care State de Chicago.
You should care for me
You should care for me
That you should care for me
That you should care for me
To have you care for me
To have you care for me
Care.
Cuidado.
Care.
Ten cuidado.
Não me importo com o que dizem os humoristas
I don't care what the joke writers say.
Raised me with lovin'care
# Raised me with lovin'care
Didn't care a dime about the ring.
Didn't care a dime about the ring.
- Ele foi vê-la na Northern Care.
- Ha ido a verla al Northern Care.
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye na UTI da Northern à noite passada?
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
"Jimmy crack corn And I don't care..."
"Jimmy quiebra maíz Y no me importa..."
"Jimmy crack corn, and I don't care."
"Jimmy rompe maiz, y no me importa."
Até à vista, cara de cu.
¡ Adiós, care culo!
E desse rosto todo enrugado.
And the brow that's all furled and wrinkled with care.
- Gosta muito dos Care Bears.
- Parece que le gustan Los Panchos.
# East or west, I don't care
East or west, I don't care
As for Ricky Ho, after I deal with the warden, I'll take care of him.
En cuanto a Ricky Ho, luego de que me encargue del Director, trataré con él.
You take good care of them now.
Cuida de ellos ahora.
Enviar um telegrama ao General entrega em San Francisco.
Manda telegrama a Care of General Delivery, San Francisco.
Geral Entrega, San Francisco.
Care of General Delivery, San Francisco.
Anyway, he wouldn't care
Anyway, he wouldn't care.
e também deves ter reparado que eu não me importo, e que o amo muito, muito.
Y es posible que also haber notado que me pudieras less care... y que lo love mucho, mucho.
didn't care a dime about the ring.
Didn't care a dime about the ring.
Boy, can't you see that I don't care
No ves que ya no me importa
- Certinho.
- Bien care-bien.
- Ela é care...
- ¿ Es calva?
Quero ver "Os Ursinhos".
Quiero ver "Care Bears."
É apenas o nome dela, Karen Love.
Karen Love. ( Care and love = cariño y amor )
Não me interessa Se ficar por aí
'I don't care if I never get back'
-'Taking Care of Bussiness'?
- ¡ Solucionando asuntos!
'Taking Care of Bussiness'! Já!
¡ Solucionando asuntos... ahora!
A propósito, o que é que as raparigas têm contra produtos de "hair-care"?
A propósito, ¿ qué tienen las chicas contra los productos capilares?
Vou dar cabo de ti.
- Ti vey a parter la care.
Feira "Kid Care"?
Eso creo. ¿ Qué es?
Com as suas cabeças enterradas na carne da baleia, respiram através de aberturas de brânquias laterais.
Con sus cabezas enterradas en la care de la ballena, respiran a través de agallas en sus costados.
Festeje como se não houvesse amanhã
[Party like we just don't care]
- Você apenas não liga
[ - You just don't care
Dance como se não ligasse
[Dance like we just don't care]
O doutor Warrick Care trouxe alguns spécimens para o Brasil em 1956 para as cruzar com abelhas européias.
En 1956, el Dr. Warrick Care | llevó algunos ejemplares a Brasil, para cruzarlas con las | abejas europeas que conocemos.
Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos...
Y no nos dejes care en la tentacion.
- A CARE?
- ¿ Y CARE?
CARE, USAID, Oxfam, WFP, ninguém quer saber.
CARE, USAID, Oxfam o PMA no quieren saber nada.
E todas as minhas espreitadelas no Wilshire Adult Care.
Y todos mis amigos en el Cuidado de Adultos Wilshire.
Não quero saber.
I don't care.
Now, I don't care If I'm not the first...
# Ahora, no me importa # # si no soy el primero... #
Now I don't care if I'm...
# Ahora no me importa si yo... #
Now, I don't care If I'm not the first love you've known
# Ahora, no me importa # # si no soy el primer amor que has tenido. #
I don't care who's wrong or right
No me importa quién se equivocó
Don't care now who's to blame
No me importa quién es culpable
Olá Care Bear.
Hola Karen.