Translate.vc / португальский → испанский / Cello
Cello перевод на испанский
70 параллельный перевод
Que fosse do concerto se seu primeiro violoncelo morresse de pneumonia?
Qué hubiera sido del concierto si su primer cello hubiera muerto de neumonía?
Limitava-se a "arranhar" o violoncelo uma e outra vez "riscando" o instrumento até ao ponto que enlouqueceria qualquer um que o ouvisse
Simplemente "serruchaba" el cello una y otra vez rascando el instrumento hasta el punto en el que volvía loco a cualquiera que lo oyera
Viste aquele que estava a tocar o violoncelo?
¿ Viste al que estaba tocando el cello?
– A senhora toca cello?
¿ O sea que tocas el chelo?
Porque me obrigavas a ver-te dizer à Sarah o quanto a amavas?
Pasacalles de Handel. - Stanley en el cello, yo en violín. - ¿ Cuándo podemos oírlo?
É como da primeira vez em que toquei violoncelo.
Es igual a como cuando empecé a tocar el cello.
Terei que trocá-la e começar de novo.
Tendré que encordar mi cello y comenzar de nuevo.
Não sabe fazer mais nada.
Sólo sabes tocar el cello.
Srta. du Pré assombrou o público britânico... com sua brilhante interpretação do Concerto para Cello de Elgar.
La Srta. du Pré asombró al público británico con su interpretación del Concierto de Elgar.
É o violoncelo.
El cello.
Odeio o violoncelo.
Por si les interesa, odio el cello.
E não sabe nada além de tocar violoncelo.
Sólo sabes tocar el cello.
Se não tivesse o violoncelo onde se apoiar, você não seria nada.
Si no tuvieras ese cello para sostenerte, no serías nada.
Não sou um gênio?
¿ Soy un genio del cello?
Muito antes de você tocar o violoncelo.
Mucho antes de que tocaras el cello.
Jacqueline du Pré aprendeu a tocar violoncelo aos 5 anos... e ganhou vários prêmios. Subiu ao auge de sua profissão.
Jacqueline du Pré aprendió a tocar el cello a los 5 años y ganó varios premios antes de alcanzar la fama.
Será recordada especialmente pelas apresentações... do Concerto para Cello, de Elgar.
Será recordada especialmente por su interpretación del Concierto para cello de Elgar.
Tenho pena, mas é inteiramente verdade.
Cariño, no te olvides, cello concierto mañana por la noche. - Estas emocionado?
- O quê? tu sabes, o número da encomenda para eu ir a procura.
"Hey, el tipo del cello es muy bueno." ¿ Sabes?
Oh, é dois, quatro, seis, oito dez.
Antes de que resultes herida, Quería hablar con vos acerca de eso. Estoy pensando, ya sabes, tal vez necesitemos un pase en esta cosa del cello.
E a mulher dele está a fazer dele um autêntico idiota.
Ahora con esta extraña obsesión con el cello.
- Eu sei, meu amor.
" Oh, vi a un chico tocar el cello.
Quer dizer, vamos ser realistas.
- ¿ Cuál es tu canción favorita de cello? - Bueno, déjame pensar.
Achas que és o único que usa este escritório?
Cello, ¿ crees que eres el único que usa esta oficina?
Violoncelo.
El cello.
Eu nunca consegui optar entre o piano e o violoncelo, por isso não sou boa com nenhum.
Nunca me decidí entre piano y cello. Al final toco mal los dos.
Tratar de ensinar a Yoon-jin a tocar o Cello.
Enseñarle chelo a Yoon-jin.
Este é um estojo pra cello que eu modifiquei um pouco, né?
Este es un estuche de chelo, que he modificado un poco, ¿ ves?
Sim com aquela fita cola que não estraga as paredes.
Es un cello especial que no estropea las paredes.
Leonard, não sabia que tocavas violoncelo. Os meus pais acharam que darem-me o nome Leonard e porem-me em turmas avançadas não me garantia tareias suficientes. Sim.
No sabía que tocabas el cello.
- Referes-te ao violoncelo?
¿ Te refieres a mi cello?
Miúdas que tocam violoncelo, lêem a MacSweeney... e querem ser bibliotecárias infantis quando crescerem.
Chicas que tocan el cello y leen las noticias, y quieren trabajar en bibliotecas cuando crezcan.
Agora tens um violoncelo na tua casa.
Ahora hay un cello en tu casa.
Mas foi uma dessas duas coisas que me fez atirar um violoncelo á janela de uma pessoa.
Pero es una de esas dos cosas que me hicieron arrojar un cello por la ventana de alguien.
Mesmo um violoncelo?
- ¿ Un verdadero cello?
e para apoiar isto, tu basicamente ofereceste-te para atirar um violoncelo á janela de uma pessoa.
Y como apoyo, básicamente dices que arrojaste un cello por la ventana de alguien.
Atira o violoncelo!
Arrójame el cello.
Vais lá falar com aquelas raparigas? Snotters, isto é campismo.
Tocando el Cello como Yo-yo ma.
Alguém pediu um violoncelo?
Cello, a todos.
Não, isto é o meu violoncelo.
No, esto es mi cello.
Hoje aprendi uma coisa nova no ensaio.
Hoy aprendí algo nuevo en la practica del Cello.
Enviaste um violoncelo para o meu apartamento?
¿ Enviaste un cello a mi departamento?
Um violoncelo? Não.
¿ Un cello?
Pipas de papel voam no céu...
Comets.. volar en el cello..
Ela toca violoncelo, eu sou percussionis...
Ella toca el cello, yo la percusión...
Não, não, fizeste o melhor que podias, alem disso, isto é o dobro do que o Andrew conseguiu o ano passado para o seu "Submarino Supremo"
No, no, has hecho lo mejor que has podido, y, además, es el doble de lo que tenía Andrew el año pasado en "Cello Submarine".
Está a aprender violoncelo.
Está aprendiendo a tocar cello.
Nas cordas do violoncelo
# Las voces a través de las cuerdas del cello #
- Grande oito. - Ok. Aqui vamos nós.
¿ Crees que porque tener un trabajo en el otro lado del río e ir a un concierto de cello,
A minha filha é a que toca violoncelo. Qual delas é a sua?
Mi hija es la que toca el cello. ¿ Cual es tu hija?
Francine!
REDCITAL DE CELLO ESTA NOCHE.