Ceo перевод на испанский
817 параллельный перевод
a que vai para Noxford já que estou aqui vou ver aquela quinta das mangas
La que lleva a Oxnard. Oye, Willie, ahora que estoy acá. Ceo que visitaré la granja de mangos.
Eu cheguei a casa mais ceo e vi a minha mãe... a alimentar a Ania.
Bueno, pues cuando volví a casa... Vi que mamá estaba dando de comer a Ania
Atualmente CEO da própria empresa de construção dele.
Actualmente maneja su propia empresa de construcción.
Depois de uma grande reflexão, Decidi sucedê-lo... Como Presidente e CEO da Monet Farmacêutica.
Y después de una profunda búsqueda en mi alma, he decidido sucederlo... como jefa y coordinadora de Farmacéuticos Monet.
E este é Zeke Bridges, gerente da "Superior Mutual".
Este es Zeke Bridges, CEO, Superior Mutual Insurance.
E eu vou torná-los mais ricos que o mais poderoso CEO dos EUA
Los hare más ricos que el CÉO más poderoso del maldito Estados Unidos.
Seja eu uma CEO, uma MD ou uma MRS... quero ser levada a sério...
Ya sea yo presidenta de una empresa, doctora o esposa quiero ser tomada en serio.
É que, um Director-Geral procura sempre um certo estilo nos seus pilotos.
un CEO de una corporación está buscando cierto comportamiento en un piloto corporativo.
Anna Kalmann, encontrei-a... Ex presidente do Instituto Multinacional Pharmakom em Zurique.
Anna Kalmann, fundadora y... ex-CEO de la multinacional Industrias Pharmakominat en Zurich.
Meus diplomas deveriam me permitir a ajudar um filho reservado e não comunicativo.
Ceo que mis estudios me permiten ayudar a un hijo reservado y encerrado en sí mismo.
- Possa isso aqui, nos seus olhos, eu acho.
- Ceo que hay que poner la punta junto al ojo.
Henry Starling, CEO, Indústrias Chronowerx.
Henry Starling, presidente de Chronowerx.
CEO?
¿ FEP?
Pois, que significa CEO?
¿ Qué significan? ¿ Qué significa FEP?
Ele é o CEO, tenho de estar lá.
Es el CEO, tengo que estar allí.
O Administrador ligou-me ontem e disse que tinham roubado o projecto de vírus e o Programa de Chamada.
El CEO me llamo ayer, me dijo que alguien robo su diseño de programa dormido Y el programa llamador.
Claire Yeats... é a CEO do DonorMed... de repente reaparece na sua vida, depois de todos estes anos...
Claire Yeats... Se ocupa de todo en DonorMed, repentinamente reaparece en tu vida después de todos estos años justo en el momento donde el ADN entra en juego.
Eu não acho que tenha sido Ramses.
No ceo que fuera Ramses.
Presidente da Conferência LinuxWorld e CEO da Sistemas Linux VA.
Jefe de la conferencia LinuxWorld y Presidente y Gerente de VA Linux Systems.
colecção de CEO Sam Profit. - Oh aqui estão as últimas notícias,...
Aquí están las ultimas noticias...
O CEO da Nokia, ele deu-me isto.
El presidente de Nokia me dio esto.
Chuck Cedar, chefe executivo.
Chuck Cedar, CEO.
A junção fá-lo C.E.O. como uma das maiores corporações na América.
El consorcio lo hizo CEO de una de las mas grandes corporaciones en América.
Com esses CEO's, decidi fechar a nossa fábrica em Palampur.
Con estos directores generales, he decidido cerrar la planta de Palampur
Acho que vou estar aqui outros 5 ou 10 anos, por isso vem visitar-me algumas vezes.
Ceo que estaré aquí otros 5 o 10 años, así que vuelve a visitarme.
Pesquisei em LA, ele é CEO de uma empresa de investimento bancário em Burbank.
Hice una búsqueda por Los Angeles y encontré un Ted Cofell que dirige un banco de inversiones en Burbank.
Tens de contactar uma companhia chamada O.T. Technologies e dizer-lhes que queres entrevistar o "CEO" deles.
Llame a la empresa O T-Tecnologías. Diga que quiere entrevistar al director.
CEO das Tecnologias Quantum,
gerente de tecnologías Quantum,
A arte dela será útil quando for presidente de uma firma, ou ditadora de um país ou parecido.
Su postura le será favorable cuando sea CEO... o dictador de algún país u otra cosa.
- Não sou lá muito madrugador.
- Ceo que no soy muy madrugador.
- Aquela vaca... que acabou de destruir a minha casa, é a presidente da organização.
- Esa perra... que acaba de destruir mi casa, es la CEO de la organización.
A MD e a CEO, todos querem fazer parte do meu negócio e eu... Só te quero a ti, Tia.
M.D.'s y CEO's el mundo anhela pasar tiempo conmigo y, yo... te anhelo a ti, Tia
Ela é a nova CEO.
Es nuestro CEO.
Martin Ghent, CEO da Trans-Colony.
A Martin Ghent, el presidente de Trans-Colony.
- Empresário mexicano e agentes no Peru.
- Un CEO, dos agentes de la DEA en Perú.
O principal CEO.
El mejor gerente.
Proprietário, U.S. Robotics Corp. Lawrence Robertson, CEO.
Dueño de la escritura, USR Corp. Lawrence Robertson, Presidente.
John Rivers é o administrador da Executive Chute Corporation.
John Rivers es el CEO de Executive Chute Corporation.
- Fundador e presidente.
- Fundador y CEO. - Un tipo de mucho dinero.
Isso significa que, Raj Malhotra vai tornar-se o CEO.
Raj Malhotra será Consejero Delegado.
Hoje você vai tornar-se o CEO. Você vai dar a festa?
Hoy serás Consejero Delegado ¿ Vendrás a la fiesta?
E agora, senhoras e senhores... a terceira promoção e última deste ano... que é do chefe do executivo oficial, que significa o CEO.
Y ahora, señoras y señores.. .. El tercer y último ascenso este año.. es para el más alto funcionario ejecutivo El Consejero Delegado.
E, aplausos para o novo CEO.
Y, ¡ Salud para el nuevo CEO.
Raj, o feitiço que tu lançaste na MD... que ela fez-te director, em vez de o CEO da empresa.
Raj, ¿ qué hechizo has lanzado al MD.. .. para que te haga Director en vez CEO
Como meu cliente Sr. Raj Malhotra, disse... ele estava à espera de uma promoção para... o cargo de CEO, no dia anual.
Como dijo mi cliente el Sr. Raj Malhotra.. .. esperaba un ascenso.. .. al puesto de Consejero Delegado
Por isso... ela deu a Raj, o cargo de director, em vez de CEO.
Por eso.. .. le dió a Raj el puesto de Director en vez de Director Ejecutivo.
- Um piloto não é um navegador. - Sei cumprir a tua função.
- Nunca he visto un piloto que haga bien el trabajo de un CEO.
Sou um CEO de uma corporação de cinco-sacos-por-dia, sabias?
Soy directivo de una empresa.
Até esta manhã, era director-executivo de uma das maiores empresas de utilidades.
Hasta esta mañana, era el CEO de una de las compañías más rentables.
Ele é CEO do Grupo Mandalay.
Es el Gerente General del Grupo Mandalay.
A verdade é que, ser CEO é uma merda.
La verdad es que ser la Jefa Ejecutiva es una mierda.