Translate.vc / португальский → испанский / Cherie
Cherie перевод на испанский
369 параллельный перевод
Ma cherie, não prejudique seu futuro em função desta moça!
Estoy harta de ser prudente. Pero ma chère, no arriesgue sus intereses por esa niña. - Quizás sí.
Por isso escolhi o nome "Cherie".
Por eso me llamo "Cherie".
É esse o meu nome. Cherie.
Es mi nombre, Cherie.
Cherie!
¡ Cherie!
- Cherrie!
- Cherie.
Viu a Cherie?
¿ Ha visto a Cherie?
A Cherie e eu estamos noivos.
Cherry y yo, somos novios.
- Disse-te que me chamo Cherie!
- Es Cherie.
Vais entrar outra vez.
Vamos, Cherie.
Anda. querida.
Vamos, Cherie.
- Cherie. acorda. É ele!
- Cherie, despierta, ¡ es Bo!
Querida...
Cherie...
Cherie. olha.
Cherie, mira.
Boa sorte. querida.
Buena suerte, Cherie.
Esta é a Cherie. Precisamos dum lugar para ela se esconder.
Hay que encontrar un sitio para que se esconda.
- Funcionou com o filho da Chérie.
- Funcionó con el niño de Cherie.
- Ah cherie! Tudo bem?
- Querido, ¿ todo bien?
Quanto tempo tem isto sido para você, Cherie?
¿ Cuánto tiempo lo has tenido contigo, querido?
Eu sou realmente bom, sabe, Cherie.
Soy muy buena, sabes, querido.
- A Cherie não é uma vagabunda.
- Cherie no es una mujerzuela.
"Conte-me, chérie."
"Cuéntame, chérie."
" Não, ma chérie!
" ¡ No, ma chérie!
" Tenho a minha querida...
"J'ai ma chérie"
" Tenho a minha querida, Quem podia pedir por algo mais!
"J'ai ma chérie" ¿ Quién podría pedir más?
Não, minha querida.
Ah, no, ma chérie.
Paris é a cidade do amor, chérie, cheia de encantamento.
París es la ciudad del amor, chérie, Llena de encanto.
Sabias, chérie, que os teus olhos brilham como estrelas?
¿ Sabías, chérie, que en tus ojos hay luces como polvo de estrellas?
- Até à próxima, chérie.
- Hasta la próxima, chérie.
- Insistes mesmo, chérie?
- ¿ Insistes, chérie?
Chérie...
Chérie...
Quando eu voltar, chérie, vais apaixonar-te por mim.
Cuando vuelva, chérie, te enamorarás de mí.
Chérie, devolvo-te à serradura.
Chérie, te devuelvo al aserrín.
Não, não, não, chérie.
No, no, no, chérie.
Chérie, como gostava de te amar.
Chérie, cómo te quiero.
Vês, chérie?
¿ Lo ves, chérie?
Tu não, chérie.
No a ti, chérie.
Mas, chérie, tu é que sabes onde está o barco.
Pero, chérie, tú eres quien sabe dónde está el barco.
Até a vista, chérie.
Hasta la vista, chérie.
'Chèrie', se você decidisse ficar... se eu o encontrasse em casa ( o que não vai acontecer... ( e por isso estou agindo assim... ) o facto de você ficar só poderia significar uma coisa :
"Verás, chérie... "... si decides quedarte, si te encuentro en casa... "... algo que sé no pasará...
- N'est-ce pas, chérie?
- ¿ Verdad, cariño?
- "Pourquoi, chérie"?
- Pourquoi, chérie?
Obrigado, chérie.
Gracias, querida.
Minha chérie, significas mais para mim do que qualquer gás mais pesado...
Significas más que cualquier dirigible más pesado que el aire...
Os planos estão aqui, chérie.
Los planos están aquí, cariño.
Eu estou pegando fogo, querida.
Por favor, estoy ardiendo ", chérie ".
- Não estava escrito, chérie...
- Esta vez no pudo ser.
Não podia suportar a maneira como ele te olhou, ma chérie.
No pude soportar que te mirara de esa forma, mon chérie.
Sim.
¡ Cherie!
- Querido,
¡ Cherie!
- Aqui está, rapaz. - Salut, chérie.
- Ahora tú, hijo.
É simples. Podes atender, amor?
No pasa nada. ¿ Abres, chérie?