Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Chui

Chui перевод на испанский

644 параллельный перевод
Ouça, seu mísero chui, eu digo-lhe se perdi a coragem e os miolos.
Escucha, pies planos miserable... ... te demostraré si perdí la calma o no.
Ligue aos jornais e diga-lhes isso, seu chui miserável e mentiroso!
¡ Llama a los periódicos y cuéntales eso, sucio poli mentiroso!
Ainda não ouviste nada sobre esse chui a que chamam "o Falcão", pois não?
¿ No habrás oído algo sobre ese policía, ese tal Halcón, verdad?
O chui com quem casei acha-se esperto, mas vou um passo à frente dele.
Me casé con un poli que se cree muy listo, pero yo siempre voy por delante.
Espero por uma oportunidade destas desde criança, seu chui de meia-tigela.
Bien, he esperado una oportunidad como ésta desde mi infancia.
Talvez como essa tua cabeça, chui.
Igual que tu cráneo, poli.
Sabia que havia um chui dentro de ti, seu bufo.
Sabía que te gusta la policía, maldito soplón.
Grover, paga a este chui a partir de hoje.
Grover, paga a este polizonte desde hoy.
Eu fingi-me chui.
Me acerqué fingiendo ser policía.
Que te importa a ti o que eu sinto? Seu... seu chui.
¿ Qué le importa... cómo me encuentro, polizonte?
Porque ele é chui.
Es un poli, por eso.
- Cody, aquele tipo é chui.
- Oye, Cody, ese tipo es policía.
Um chui.
Un policía.
Um chui. O que pensam disso, rapazes?
Un policía. ¿ Qué les parece, eh?
Um chui e chama-se Fallon.
Un policía, y se llama Fallon.
E eu ia dividir ao meio com um chui.
Yo iba a dar parte de mi botín con un policía.
Uma bela medalha de ouro para o chui.
Una hermosa medalla de oro para el policía.
Não vais, chui?
¿ No es cierto, policía?
Chui reles!
¡ Policía estúpido!
Aqui está a tua, chui.
Esto es lo que te toca, policía.
- Ê um chui.
- Es un poli.
Estou à espera do meu chui.
Espero al poli.
Desanda, vem aí o meu chui.
Viene el poli.
- Não, o pai dela é o chui sarnento.
- No, su padre es el dichoso poli.
- Gostava de ter a filha do chui.
- Yo quisiera a la hija de un poli.
Uma vez fiz um acordo com um chui.
- Sí. Una vez hice un trato con un policía.
Não deixes o chui safar-se desta.
No dejes que el poli se salga con la suya.
- Vamos chatear aquele chui.
- Vamos a darle un mal rato al poli.
Aquele chui disse-nos esta tarde.
- Ese policía nos lo dijo esta tarde.
O chui ouvia com atenção.
El poli escuchaba con atención.
- Por que arriscamos a pele so para dares cabo de um chui?
- ¿ Por qué arriesgarnos sólo...
Quando a massa chegar, acabo de vez com aquele chui.
La pasta viene hacia aquí. Y aquí puedo cargarme a ese poli.
- É um'chui'.
- Es un policía.
- Um'chui'?
- ¿ Un policía?
- Também é um'chui'algo peculiar.
- Es un tipo cómico de policía.
Além disso, ninguém vai imaginar nada por ver um'chui'no hipódromo.
Además, nadie imaginará nada por ver a un policía en la pista.
Olá, chui. O que o traz à Flórida?
Hola, bofia. ¿ Qué te trae por Florida?
Silien não exterioriza os seus sentimentos, mas é capaz de tudo por um amigo, seja um chui ou um gangster.
Silien no exterioriza sus sentimientos, pero es capaz de todo por un amigo, ya sea un madero o un gángster.
Cuidado, está ali um chui!
¡ Cuidado, hay un policía!
Se um chui nos pedisse os documentos...
¿ Qué pasa si la policía nos pide papeles?
O chui ficou a olhar e a pensar o que fazia um tipo... vestido de prisioneiro, com um carro novo.
El poli no dejaba de mirarme. Pensaría qué hacía... un tipo vestido de presidiario conduciendo un coche nuevo.
És um chui?
¿ Eres un poli?
Mas não é chui, pois não?
No será un poli convencional, verdad?
- Olha, um chui!
- Mirad! La pasma!
Chui!
Cerdos!
Isto é surpreendente, vindo de um chui.
Y Ud. Es policía?
Nunca me levarás vivo, chui!
¡ Nunca me atraparás vivo, Cooper!
Chui filho da puta reles.
Sucio polizonte hijo de puta.
Achas que aquele chui ainda está lá fora?
¿ Está segura que ese policía todavía está allí afuera?
Você não é chui.
No eres un poli.
Chui, não.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]