Translate.vc / португальский → испанский / Clive
Clive перевод на испанский
874 параллельный перевод
O tio Clive e eu temos estado a brincar com o teu comboio.
Tío Clive y yo hemos estado jugando con tu tren.
- Clive, tens um momento? - Sim.
- Clive, ¿ tienes un momento?
Ouve, Clive, se perguntarem, acabámos de chegar de barco.
Oye, Clive si pregunta, acabamos de llegar en barco.
Vamos, Clive.
Vamos, Clive.
Clive, por onde andou?
Clive, ¿ por dónde se han ido?
Clive, olha.
Clive, mira.
Clive, Clive, Clive tem atenção à mulher ao fundo à tua esquerda e à minha.
Clive, Clive, Clive procura mirar a la mujer del fondo a la izquierda de ti y de mí.
- Clive!
- ¿ Oiga?
Mas se ele é um oficial, pode ser desafiado.
Pero puesto que Clive Candy es un oficial puede ser retado.
Traga Clive Candy aqui já.
Corre a su hotel y trae de inmediato a Clive Candy.
Assim, o nome... de Clive Candy viverá para sempre em Stolpchensee.
Pero les pondré mi nombre, así el nombre de Clive Candy vivirá para siempre en un rincón de Alemania.
Clive, Edith vem traduzir.
¿ Puede venir Edith a traducir?
Clive, você e eu amigos.
Clive, tú... y yo amigos, ¿ sí o no?
Clive, meu inglês não é demais. Mas minha amizade por você é demais.
Clive, mi inglés no es mucho, pero mi amistad por ti...
- Olá, Pebble.
- Hola, Pebble. - ¡ Sr. Clive!
Boa noite, Sr. Clive.
- Buenas noches, Sr. Clive. - Buenas noches.
Escute, Clive.
Entiendo. Escúchame, Clive.
É para o traje de noiva... da filha do Sr. Wynne, que se casará com o Gal. Candy'.
La tela se destina al traje de novia de la Srta. Barbara Wynne, cuya boda con el general de brigada Clive Candy se celebrará en breve.
Vamos fazer de nossa casa nosso refúgio. Onde poderemos sempre ficar... se voltarmos com riquezas, ou feridos de nossas brigas.
Clive, que esta casa sea siempre nuestra guarida, donde podamos refugiarnos, tanto si regresamos con ricos despojos como malheridos de nuestros vagabundeos, o tan sólo para hacer de nuevo las maletas.
Você não vai mudar, não? E nunca deixe esta casa.
Clive, ¿ nunca cambiarás ni dejarás esta casa?
Há algo horrível nisso. Não acha, Clive?
Hay algo escalofriante en eso, ¿ no te parece, Clive?
Clive, posso chamá-lo de Clive, agora que é general?
Clive... ¿ puedo llamarte Clive ahora que eres general?
'Clive Candy agradece a todos os amigos que escreveram... apoiando-lhe por sua irreparável perda.
Clive Candy desea darles las gracias a todos los amigos que le han transmitido sus condolencias por su irreparable pérdida.
Não conhece o General Clive Wynne Candy?
¿ No conoce al general Clive Wynne-Candy?
Como você tem sorte, Clive. Sim.
- Qué suerte tienes, Clive.
Lembra-se que dizíamos que nossos exércitos estavam... lutando por nossas mulheres, filhos e lares?
Clive, ¿ no te acuerdas de que solíamos decir que nuestros ejércitos luchaban por nuestras mujeres, nuestros niños y hogares?
Boa Viagem.
- Adiós, Clive.
O que aconteceu, Clive?
- Clive, ¿ qué ha ocurrido?
Clive! Se você se deixar derrotar por eles... só porque não pode lutar da mesma forma... eles vão atingi-lo.
Clive, si dejases que ganasen, sólo porque eres demasiado justo para contraatacar del mismo modo en que te atacan ellos,
Outros jamais aprenderão. Você foi educado para ser um cavalheiro... na guerra e na paz. Mas, Clive... meu bom e velho Clive... esta não é uma guerra de cavalheiros.
algunos no aprenderéis nunca, porque habéis sido educados para ser caballeros y hombres honrados en la paz y en la guerra, pero Clive... querido Clive, ésta no es una guerra de caballeros ;
General Clive Wynne Candy.
Fijaos : El comandante general Clive Wynne Candy.
'Alguns professores da Home Guard'.
Por el comandante general Clive Wynne-Candy.
Olá, Clive.
Hola, Clive.
- Clive, devo dizer que...
- Pues te diré que...
Talvez uma coisa um pouco mais ao estilo Clive Jenkins. Untuoso, o tal Harold Wilson, pode intitular-se de pragmático até ficar com os mamilos azuis. " Do tipo :
¿ Quizá algo más del estilo de Clive Jenkins?
Não, não o persigas de novo, Clive.
¡ Rápido, vamos al coche!
Bom trabalho, Clive.
¡ Lo hemos logrado!
E agora, de v olta ao nosso programa da tarde, Redstone Romance, com Clive Breck er, Marjorie Crane e Sky Saxon.
Y v olvemos ahora a la película de la tarde Redstone Romance, con Clive Breck er Marjorie Crane y Sky Saxon.
Alô, Peter Clive.
Hola, Peter Clive.
Sou Peter Clive, um dos dois supervisores daqui.
Soy Peter Clive, uno de los dos superintendentes en este lugar.
- É o Pete Clive.
- Es Pete Clive.
- Clive, o imbecil.
- Clive, el pajero.
Sim, sr. O Clive e eu pensámos que já que estamos no S. Valentim... já não precisamos de a rapar.
Sí, Clive y yo pensamos que como hoy es el día de San Valentín, pues... No necesita afeitarse.
Mas há outros acontecimentos, anteriores ao Motim, no tempo de Clive, que são ainda mais interessantes.
Hay otros hechos ocurridos un siglo antes, en la época de Clive, que son más importantes.
Clive.
¡ Oh, Clive!
Clive!
¡ Clive!
- Escuta, Jill.
- Clive.
Clive Candy?
- ¿ Clive Candy?
- Por quê?
- ¿ Por qué, Clive?
Quem é a moça, você conhece?
¿ Quién es la chica que acompaña a Clive?
Não posso, Clive.
Gracias, Clive, mejor no.