Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Cork

Cork перевод на испанский

80 параллельный перевод
Vai apanhar-te na China ou até na Gasconha É melhor teres cuidado Com a Sra. Cegonha
Te localizará en China, volará al Condado de Cork, así que cuidado con el Sr. Cigüeña.
Há alguém de Cork?
¿ Hay alguien de Cork?
Aqueles dois são tão latoeiros, como eu sou o bispo de Cork.
Si esos dos son chapuceros, yo soy el obispo de Cork.
Ele não sabe bater, Cort.
No mas Cork
Bom, atravessei o Atlântico quatro vezes, fui uma vez às Índias orientais, e a diferentes lugares perto de casa, a Cork, a Lisboa... e A Gibraltar.
Bueno, he atravesado el Atlántico cuatro veces, he ido una vez a las Indias orientales, y a distintos sitios cerca de casa, a Cork, a Lisboa... y a Gibraltar.
Concordo, seu frouxo de Cork.
Estoy de acuerdo, patán salvaje de Cork.
Havia um homem em West Cork que propôs casamento a cinco irmãs uma atrás da outra.
Había un hombre en West Cork que propuso matrimonio a 5 hermanas una después de la otra.
Sou um rufia de West Cork.
Soy un rufián de West Cork.
Ocuparam as Quatro Cortes, Limerick, Cork.
Ocuparon las Cuatro Cortes, Limerick, Cork. Es la anarquía.
Mas podes ir num barco que parte de Cork daqui a duas semanas, o Irish Oak.
Y no por avión. Puedo ponerte en un barco que zarpa de Cork en un par de semanas.
Eu sei que confiscaste os carregamentos do Cork.
Sé que incautaste cargamentos de droga.
Certo, com os milhares de contentores que chegam ao cais todos os dias, aconteceu estares a beber chá no que estávamos destinados a roubar.
De acuerdo. Con miles de contenedores yendo y viniendo todos los días en de Cork Harbor a ti se te ocurre tomar el té en el que íbamos a robar.
Certo, um tipo que consegue atirar 1000 volts de ambas as mãos... a ter uma vida num pub, em Cork.
Cierto, un sujeto que puede lanzar mil voltios con su mano conformándose con pasar todos los días de su vida en un bar, en Cork.
Ele esteve em Cork, na Irlanda, depois perdemos o rasto dele.
Estaba en Cork, Irlanda, y luego perdimos su pista.
Aaron Cork.
Soy Aaron Cork.
Tu, eu, Cork, Marty...
Tú, yo, Cork, Marty...
O Cork e eu fomos arranjar um carro.
Cork y yo fuimos a comprar un auto.
Em Cork, na Irlanda, há uma pequena empresa que desenvolveu um sistema de segurança contra danos.
En Cork, Ireland, hay una pequeña compañía que desarrolló un sistema de seguridad contra daños.
Não sei ao certo onde fica o condado de Cork... mas sei onde devia ser!
No sé exactamente dónde queda County Cork pero sé dónde debería estar.
Vieram de Cork em 1812.
Vinieron de Crok en 1812.
Filho do conde de Cork, um nobre abastado,
Como hijo del conde Cork, un noble rico,
Preciso de chegar a Cork para apanhar o barco.
Hola. Debo llegar a Cork para el ferry.
Encontrámos lá uns miúdos de Cork que gozaram com o nosso sotaque, mas como mal sabiam falar nós não percebíamos palavra.
Y cruzamos a través de esos muchachos de Cork. Hubo alguna burla de nuestros acentos, pero... Apenas podían hablar.
- Surgiu uma emergência. Em Cork.
Surgió algo en Cork.
Um bilhete para Cork, por favor.
Un billete a Cork, por favor!
- Mas eu paguei para Cork.
- Pero pagué para llegar a Cork!
Informações fidedignas dizem que agora estão em Cork.
Información confiable dice que están en Cork.
- Quem está em Cork?
- ¿ Quiénes?
Vamos concentrar-nos na operação em Cork.
Vamos a concentrar toda la operación en Cork.
Pensava que era suposto estarem em Cork.
¿ No estaban en Cork?
A Cork é uma armadilha.
Cork es un señuelo.
É Cork. Eles estão a chegar de Cork.
Van a llegar por Cork.
- Cork...?
- ¿ Cork?
- Cork...? !
¿ Cork?
- Cork, Gallway, é tudo igual para um homem de Dublin.
Cork, Gallway, es todo igual a Dublín, Señora.
Diga-lhes que a sua família é de County Cork.
Dígales que su familia es de Cork.
E há uma família chamada Branson com uma propriedade não muito longe de Cork.
Y hay una familia llamada Branson... con un lugar cerca de Cork.
No mês passado, incendiaram a cidade de Cork e dispararam contra os bombeiros.
El mes pasado incendiaron Cork City y dispararon a los bomberos que iban a apagar las llamas.
Dennis e Katherine Mahoney emigraram da Irlanda para Washington em 1860 antes da guerra civil.
Dennis y Katherine Mahoney emigraron desde el Condado de Cork, Irlanda, a Washington, D.C., en el verano de 1860, Justo durante una guerra civil.
Meu avô vivia em Cork.
Mi abuelo estuvo en Cork.
Lembro-me do dia em que ela nos colocou a bordo do barco em Cork, a mim e ao meu irmão.
Recuerdo el día que nos puso a bordo del barco en Cork a mi hermano y a mí.
Fui o primeiro a fazer um "triple cork" na competição.
Y funcionó. Yo fui el primero en hacer un triple mortal en competición.
O Sr. T. Cleary de County Cork, presentemente em Park Row, começa a luta com M. McCarthy, calando-o e espancando-o com os dois punhos.
EI señor T. Cleary del condado Cork, actualmente de Park Row, aceptó Ia pelea con M. McCharty, cerrándole la boca y... golpeándolo con ambos puños...
Uma posição de consultor na Garda em Cork.
Sí, es una posición de asesor de la Garda en Cork.
O homem que me mandaram matar é o Marechal de Campo Russel. Um ex-comandante dos Black and Tan que cometeu muitas atrocidades no condado de Cork.
El hombre al que se me ha encomendado matar es el mariscal de campo Russell, antiguo comandante de los Negro y Caqui, que tantas atrocidades cometieron en el condado de Cork.
No seu depoimento, senhor, penso que deve dizer que as testemunhas ouviram o assassino dizer que eles eram membros do IRA e que o homicídio era em retribuição pelas ações do Marechal de Campo em County Cork.
En su declaración a la Cámara, señor, creo que debería decir... que los testigos oyeron a los asesinos decir que eran... miembros del IRA y que el asesinato... era en respuesta a las acciones del mariscal de campo en el condado de Cork.
Valerie Cork.
Valerie Cork.
Parece que a Apple de Cork pode criar algo como Silicon Hill.
Existe la sensación de que Apple en Cork puede convertirse en una Silicon Hill.
Fui para Cork quando tinha 14 anos.
Fui a Cork cuando tenía 14 años.
Houve uma vez uma mulher de Cork cujo pai fez fortuna com porcos.
Había una vez una señora de Cork... que hizo una fortuna el jamón de York.
- Há quanto tempo, Cork!
Ha pasado mucho tiempo, Cork.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]