Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Cornwall

Cornwall перевод на испанский

168 параллельный перевод
Faz-me lembrar um bocado a beira-mar, em casa. Conhece Cornwall? Sim.
Me hace acordar a las costas de mi tierra. ¿ Conoce Cornwall?
estas costas do Devonshire, Cornualha e Irlanda, que se erguem face ao Oceano a Oeste.
estas extensiones de Devonshire y Cornwall e Irlanda, que se erigen frente al Océano del Oeste.
Conhece Cornwall? Sim.
¿ Conoce Cornwall?
Uma segunda cópia foi-lhe enviada a si e uma terceira ao curador dele, Nicholas Kendall, na Cornualha.
Una segunda copia le fue enviada a Ud y una tercera al custodio del testamento el Sr. Nicholas Kendall de Cornwall.
Acho melhor voltar a Cornwall e procurar mais provas a vosso favor.
Creo que deberían volver a Cornwall y buscar más hechos que los apoyen.
Quero que os dois voltem a pensar em Cornwall, quando chegarem a casa.
Quiero que vuelvan a pensar en Cornwall al llegar a casa.
O Dr. O'Connor, o Stork Club as pessoas de Cornwall.
El Sr. O'Connor, el Stork Club, los de Cornwall.
East Cornwall, Downingtown H.Q.
Central de Cornwall Este, aquí Downingtown.
Downingtown, East Cornwall H.Q.
Downingtown, aquí Cornwall Este
" Ouçam um homem de Yorkshire, ou pior Alguém da Cornualha a falar
" Escuche a alguien de Yorkshire, o peor, a alguien de Cornwall
Não tem nada específico sobre Devon e Cornwall?
¿ No tienen nada sobre Devon?
Não há um São A-a-a-argh's em Cornwall?
¿ No había un San Aaaaargh en Cornwall?
A Duquesa Alice-Margaret Elizabeth da Cornualha!
La duquesa Alice-Margaret Elizabeth de Cornwall!
Ou mesmo um passeio de carro pelo campo. Faço isso sozinha. Às vezes vou até à Cornualha.
También a pasear por el campo, o voy a Cornwall, es muy bonito.
Têm de passar pela Cornualha.
Vayan a visitar Cornwall.
Esta é a minha paz, Cornwall!
Esa es mi paz, Cornwall.
Morgana de Cornwall.
Morgana de Cornwall.
Na Cornualha, foi visto um homem com quatro cabeças a tomar chá na praia!
En Cornwall, se vio a un hombre con 4 cabezas tomando el té en la playa.
Por várias vezes, ao longo daqueles dias na Cornualha, o Holmes foi passear sozinho.
A menudo durante esos días en Cornwall Holmes salía a pasear solo.
Não obstante decidiu não deixar a Cornualha.
Sin embargo decidió no marcharse de Cornwall.
Mesmo na Cornualha, o roubo...
Hasta en Cornwall- -
- Os Químicos Cornwall? - Nao.
- ¿ Quimicos Cornwall?
Portanto, como estava a dizer, recentemente, deparei com um artigo muito interessante sobre o assunto em 1910 houve uma carência de atum, nas costas meridionais da Cornualha, principalmente em Penzance.
Y, cambiando un poco el tema... recientemente he leído un interesantísimo artículo sobre... en 1910 hubo escasez de tuna... en las costas del sur de Cornwall, más específicamente en Penzance.
Eu nasci em Jacarta... fui criada na Inglaterra desde os 5 anos, em Kent... e passava as férias em Cornwall.
Yo nací en Yakarta... y me crié en Inglaterra desde los 5 años, en Kent... y pasaba los veranos en Cornualles.
Vou ter com o avô Ludlow à Cornualha e vou embarcar.
Le pediré al abuelo Ludlow en Cornwall que me deje ir al mar con él.
Mas de acordo com isto é feita de latão. E com base nestes vestígios, veio das minas de Cornwal de uma altura pré-romana?
Pero de acuerdo a esto, la herramienta que hizo el raspón era de estaño y juzgando por los resultados vino de las minas de Cornwall en los tiempos pre-romanos.
... Cornwall, Connecticut.
Cornwall, Connecticut. Lo haré.
Em Cornwall o seu pai disse que se sentia como Leopoldo, lembra-se?
En Cornwall... tu padre dijo que se sentía como Leopoldo. ¿ Recuerdas?
Como poderia esquecer as três semanas gloriosas que passámos em Cornwall?
¿ Quién podría olvidar las semanas que pasamos en Cornwell?
- Nunca estivemos em Cornwall. - No Devon?
Nunca estuvimos en Cornwell.
E esta coisa colada ao meu pescoço é o Cornwall.
Y este apéndice en mi cuello es Cornwall.
Eu redecoraria esta caverna num minuto... ¨ Cornwall!
Echaría de esta caverna a los otros dragones ¡ Cornwall!
Eu redecoraria esta caverna num minuto... ¨ Cornwall!
- Echaría a los otros dragones - Mi carrera sería el arte
Agora tens o Cornwall para cuidar de ti.
Ahora tienes a Cornwall que te ayude.
'Apresentando o magnífico Devon e sua cabecinha, Cornwall! '
"Presentando al maravilloso Devon y su cabecita, Cornwall"
Que tal'Cornwall e sua detestável verruga falante!
Que tal : "Cornwall y su irritante Verruga Parlanchina"?
Cornwall tem razão.
Tenía razón.
A verdade acerca do seu pai, a morte de Cornwall... e o meu papel nisto tudo.
La verdad acerca de su padre, la muerte de Cornwall... y mi papel en todo esto.
Mais... ou menos um ano atrás, uma viagem de estudo do meio. Fomos para Cornwall com algumas outras escolas.
Hace hubo un viaje a Cohmo con otras escuelas...
- Já foi p'ra Cornwall?
- ¿ Has ido a Cohmo? - No.
Cornwall!
Cornwall...
Cornwall, eu poderia dançar com a tua dama após o banquete?
Cornwall, ¿ puedo bailar con tu esposa después del festín?
Se lutássemos por dinheiro, amor ou poder, eu entenderia... mas lutar assim pela esposa de Cornwall?
Si esto es por dinero, amor o poder, podría entender. Pero todo esto por la esposa de Cornwall.
não toquem em Cornwall.
Cornwall no será lastimado.
Levanta o acampamento, começa a retirada agora, à luz do dia, para Cornwall ver.
Quita el sitio, retira tu ejército, ahora que hay luz para que Cornwall lo vea.
- Lorde Cornwall aproxima-se!
- Se aproxima Lord Cornwall.
Ele matou Cornwall.
Mató a Cornwall.
Informe-se dos horários dos comboios para a Cornualha.
- ¿ Señor? Consígueme los horarios de los trenes a Cornwall de mañana.
Seria um cadáver que levaria este carro para a Cornualha.
Un cadáver estaría conduciendo este vehículo a Cornwall. No seas tonto.
Cornwal?
¿ Cornwall?
¨, eles cantariam
¡ Cornwall!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]