Translate.vc / португальский → испанский / Costanza
Costanza перевод на испанский
219 параллельный перевод
O Costanza não gosta de mim.
No le gusto a Costanza. ¿ Qué le he hecho?
Ou não estar o Costanza e por isso ficar chateado.
O quizás estaba metido Costanza. Por eso estaba tan enfadado.
dirigi-me a um juiz que já tivera outros casos com ele... ... o Juíz Costanza.
Di con un juez quien tuvo tratos anteriores con el Sr. Racine un tal Juez Costanza.
O Costanza insistiu para o processarmos.
Costanza insistió para que te demandáramos.
Chamo-me Elton Costanza. Sou de Queens. E...
Hellton Constanza, soy de Queens, y tengo 40 años.
Foi o Jimmy Costanza. Jimmy Costanza?
¡ Jimmy Costanza!
Mr. Seinfeld... Mr.
Sr. Seinfeld, Sr. Costanza.
O George Constanza, por favor.
George Costanza, por favor.
Portanto, respeitinho porque sou Costanza, o Senhor dos Idiotas.
Así que, por favor, un poco de respeto. Pues yo soy Costanza, el señor de los idiotas.
George Costanza.
George Costanza.
És um homem fascinante, George Costanza.
Eres un hombre fascinante, George Costanza.
Desculpe, espero uma chamada. "Costanza".
Disculpe, espero una llamada. ¿ Costanza?
Era para Costanza ou...?
Bueno, ¿ era para Costanza o...?
Em vez de dizer o meu nome, disse "Insuportável".
En vez de llamarme Costanza dijo : "Costonto. Costonto".
Disse-lhe : " Mr. Heyman sou eu, o George Costanza.
Le dije : " Sr. Heyman soy yo, George Costanza.
- Sr. Costanza.
- ¿ Sr. Costanza?
Mr. Costanza.
Sr. Costanza.
Disse-lhe : " Mr. Heyman sou eu, o George Costanza.
Le he dicho : " Sr. Heyman soy yo, George Costanza.
Bom, senhor Costanza, neste momento não temos nenhuma vaga, mas, se surgir alguma coisa, entraremos em contacto consigo.
Sr. Costanza, no tenemos nada en este momento. Pero si sale algo, le avisaremos.
O George Costanza.
George Costanza.
Aquele não é o Costanza?
¿ Ese de ahí es Costanza?
Sabe de uma coisa, Costanza?
¿ Sabes, Costanza?
Gostaria ainda de dar as boas-vindas ao nosso amigo George Costanza embora não tenha tido um ano muito bom...
Y quiero dar de nuevo la bienvenida a nuestro pequeño amigo, George Costanza que, aunque no ha tenido un año muy bueno...
Este é o George Costanza...
Es George Costanza.
Um velho amigo meu, que talvez conheças, o George Costanza conheceu há pouco uma contabilista que já foi uma alta funcionária de um Serviço conhecido por I. R. S.
Un viejo amigo mío al que quizás conozcas George Costanza, ha intimado recientemente con una contadora que, tiempo atrás ocupó un alto cargo en una "pequeña empresa" conocida como Hacienda.
Lá vem ele, o homem em carne e osso. ... George Louis Costanza.
Aquí está él, en persona George Louis Costanza.
Ora bem, Costanza... - Agora é entre nós.
Está bien, Costanza quedamos tú y yo.
- Jerry Seinfeld. George Costanza.
- Soy Jerry Seinfeld.
- George Costanza. Jerry Seinfeld.
- Y yo soy George Costanza.
Costanza?
¿ Cuánto me...? - ¡ Costanza!
Costanza!
¡ Costanza!
O quê? ! Haveria uma personagem chamada George Costanza?
¿ En el show hay un personaje llamado George Costanza?
Costanza? Não estou cá?
¿ No estoy aquí?
Mas dentro dessa estrutura básica, há tantas variações subtis, só discerníveis a um bom observador. Reflectem os muitos humores, os muitos tons, as muitas facetas de George Costanza.
Pero dentro de ese marco básico hay variaciones sutiles que solamente puede apreciar un buen observador y que refleja los múltiples estados de ánimo y facetas de George Costanza.
Costanza. Parece significar algo.
"Costanza" infunde respeto.
Qual de vocês é o Costanza? Entrem.
¿ Cuál de ustedes es Costanza?
- Costanza... Costanza.
- Es Costanza, Costanza.
- George Costanza.
- George Costanza.
Costanza... agora já é tarde de mais.
Señor Costanza, ya es tarde.
- O meu nome é George Costanza.
- Soy George Costanza.
Mike! Este é George Costanza.
Él es George Costanza.
Costanza, está aqui Mr. Pensky, para o senhor.
Señor Costanza, el señor Pensky quiere verlo.
- Costanza? !
¿ Costanza?
- Mr. Costanza? !
- ¿ Señor Costanza?
! Desculpe, mas o carro de Mr.
- Se llevan el auto del Sr. Costanza.
Mr. Costanza, entre, entre!
- Sr. Costanza, pase, pase.
- Mr. Costanza!
- Sr. Costanza.
Com que então Mr. Costanza estava fulo, hã?
- ¿ El Sr. Costanza estaba enojado?
George Costanza.
George Costanza. ¿ Qué?
- Mr.
- Señor Costanza.
Costanza...
- De acuerdo.