Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Dales

Dales перевод на испанский

1,136 параллельный перевод
Leva-os e dá-lhes comida. Há leite para os putos.
Llévalos adentro y dales de comer y beber.
Dá-lhes tudo de ti. "
Dales todo de ti ".
Dá-lhes lá o dinheiro.
Dales el dinero.
Chewie, dá-lhes a tua besta.
Chewie, dales tu ballesta.
Agradece a todos, está bem?
Dales las gracias... en mi nombre, ¿ quieres?
Vai lá abaixo. Dá-lhes as chaves!
¡ Baja y dales las llaves!
Dê uma chance para eles!
"Venga, Pete, dales una oportunidad."
Da-lhes as armas.
Dales las armas.
Dá-lhes o que quiserem! Dá-lhes!
- ¡ Dales lo que quieran, dáselo!
Vai a elas!
¡ Dales duro!
Dá-lhes o que querem!
¡ Dales lo que te piden!
Vai lá arrear neles.
Dales caña.
- Então manda-lhes mais.
- dales más.
Dêem-Ihes o fuel e livrem-se deles.
Dales combustible y que se vayan.
- Arrasa-as, meu.
- Dales bien, tío.
Arranja-lhes uma banana.
Dales un plátano.
Devolve-lhes a bola.
Dales la pelota.
Dá-lhe com força!
¡ Dales duro!
Chega-lhes, Harry.
Dales duro, Harry.
Dá-lhes tudo o que quiserem.
Dales todo lo que quieran.
Dá-lhes uma oportunidade, vais gostar deles!
¡ Dales una oportunidad! ¡ Los vas a querer!
- Diz-lhes, manda-os cessar-fogo!
- ¡ Díselo, dales el alto el fuego!
- Dá-lhes os malditos distintivos.
- Dales unas malditas placas, Darcy.
Dá-lhes uma desculpa.
Dales una evasiva.
- Lixo. Dê-lhes o que querem.
Dales lo que quieren.
Acabe com eles, Nuke.
Dales duro.
Dá-Ihes o nome do guarda, o código do prédio e cancela o alarme.
Dales el nombre del guardia y cancela la alarma.
Diz a estes gajos onde estão os detonadores, para mais ninguém se magoar!
Dales los detonadores y nadie más resultará herido.
O homem tem direito ao voto, mas não pode usá-lo.
- Dales derecho a votar, pero no les dejes.
Manda cumprimentos meus aos bissexuais.
dales lo mejor a los bisexuales.
Dás-lhe o que eles pedirem, não me importo.
Dales lo que piden, no me importa.
Dá-lhes um pouco daquela ooh-la-la cantada.
Dales un poco más de ese "ooh-la-la".
Dá os parabéns ao Tio Walter por mim e, um beijo a toda gente em Mobile.
Felicita al tío de mi parte y dales besos a todos en Mobile.
Pois... Dá-lhes uma flor e elas seguem-no.
Ya, dales una flor y te seguirán a donde sea.
- Dá-lhes a bebida, Harry.
Dales la priva, Harry.
Dá o jantar ás crianças.
Dales de cenar.
Luke, dá-lhes carne.
Dales algo de carne.
Deixem-na ser sexy à brava.
Dales rienda suelta a tus encantos.
Deveria descansar e cansar outro músculo.
Dales un descanso y despues alarga otro musculo.
Dá-lhes privacidade.
Dales privacidad.
E quando os encontrarem, de isso a eles?
Y cuando los encuentres... dales esto.
Solta uns quantos gajos destes.
Entrega a un par de tipos sueltos. Dales algo.
E dá um a esses rufiões irlandeses.
Y dales un trago a esos irlandeses.
Quando ele fizer perguntas diretas, dê-lhe respostas diretas.
Te harán preguntas muy directas. Dales respuestas directas.
Dá um bombom às crianças. Venham cá!
Dales un poco de chocolate a los niños.
Faz-lhes sinal.
Dales la entrada.
Anda lá Bart, começa com aquele Golpe de morte e daí em diante.
Comienzalos con "El Toque de la Muerte" y luego dales algo mas.
O Devaney e o Tony vão de férias.
Dales a Devaney y Tony unas vacaciones.
Acerta-lhe, Dottie!
¡ Dales duro, Dottie!
Agradece!
¡ Dales las gracias!
Dá-lhes tudo de ti.
Dales todo de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]