Translate.vc / португальский → испанский / Daniele
Daniele перевод на испанский
106 параллельный перевод
- Vais antes da Daniele, está marcado.
- Vas antes de Daniele, date prisa.
Queríamos presunto San Daniele, uma dose de queijo... e duas garrafas de água.
Querríamos un plato de jamón San Daniele, otro de queso... y dos botellas de agua.
Daniele, tu vem, também.
Daniele, ven tú también. Ven conmigo.
Daniele!
¡ Daniele...
Daniele!
Daniele!
Daniele... o único sobrevivente daquela rusga... no Ghetto veneziano, e que, desde o Dia da Libertação... vivia a sua dôr... pegou no pão que tinha, e colocou-o no chão, e esperou que eles viessem humilharem-se a seus pés.
Daniele, el único superviviente de la redada en el ghetto de Venecia y que, desde su liberación, subsistía de su propio dolor, cogió el pan que tenía, lo dejó en el suelo, y esperó a que viniesen a arrastrarse a sus pies.
Daniele, deixa isso no depósito da bagagem, por favor.
Ya nos veremos. Daniele, deja esto en la consigna, por favor.
- Danièle, mas chamamos-lhe Dani.
- Daniele, pero la llamamos Dani.
- Daniele!
- ¡ Daniele!
- E o Daniele e a Lucia?
- ¿ Y Daniele y Lucia?
Algumas imagens, mas sem lembranças claras deles, de mim mesmo, de Daniele.
Una pocas imágenes, pero ningún recuerdo claro de ellos, de mí, de Daniele.
Daniele estudou no quarto ao lado do teu.
Daniele estudiaba en la habitación al lado de la tuya.
Olá, Daniele?
¿ Hola, Daniele?
Eu preciso... de estar com a Daniele.
Necesito estar con Daniele.
Tem sido maravilhoso ver o Daniele novamente.
Es maravilloso volver a ver a Daniele.
O Daniele, também.
Daniele, también.
- Olá, Daniele!
- Hola, Daniele.
Daniele há algo que eu quero te dizer. Eu vim cá... eu queria... Há uma coisa que eu queria te dizer desde que cheguei cá.
Daniele hay lago que quiero decirte.
- O Daniele é um bom pai.
- Daniele es un buen padre. - Sí.
Daniele disse-me do bebé, isto é maravilhoso!
¡ Daniele me contó del bebé! ¡ Es maravilloso!
Mas ele abria a porta do meu quarto..... e depois de alguns segundos, ele dizia : "Daniele, anda cá."
Pero él abría la puerta de mi dormitorio y después de unos segundos, decía : "Daniele, ven."
Porque tenho esse sonho, Daniele?
¿ Por qué tengo ese sueño?
Como foi com o Daniele? Correu tudo bem? Ótimo.
- ¿ Cómo te fue con Daniele?
Gosto mesmo muito das crianças do Daniele, e da Anne, também.
Me encantaron los hijos de Daniele, y Anne también.
Caro Daniele, eu não podia dizer-lhe nada.
Querido Daniele, no pude decírselo.
Como está o Daniele?
¿ Cómo está Daniele?
O Daniele é forte.
Daniele es fuerte.
Daniele, a coisa mais difícil foi associar a mãe e o pai com essas duas vozes que ele tinha, a voz de todos os dias e a infantil, que te chamava à noite.
Daniele, la parte más difícil ha sido asociar a mamá y papá por esas dos voces que tenía, la voz de día y la infantil con la que te llamaba de noche.
Caro Daniele, estou feliz que estejas vindo com a Anne e os meninos para o parto.
Querido Daniele, estoy contenta de que vengas con Anne y los niños para conocer al bebé.
Cara Sabina, estou muito emocionado com o nascimento de Daniele.
Querida Sabina, estoy muy feliz por el nacimiento de Daniele.
Mas a melhor notícia é que Manuela e eu..... fomos convidadas para nadar na casa do Daniele! "
Pero la noticia más importante es que a Manuela y a mi Nos invitaron a la piscina en casa de Danielle.
- Daniele! Venha aqui!
- Son unos zapatos nuevos.
De acordo com ela, preciso ser forte e conversar cara a cara com o Daniele.
Según Manuela tengo que armarme de valor y hablar con Danielle cara a cara.
Falaram que Daniele está aqui!
Me han dicho que esta aquí.
Mas Daniele pode!
Pero Danielle sí.
É assim que o Daniele faz.
Así lo hace Danielle.
É o Daniele.
- Soy Danielle.
- Onde esteve Daniele? "
Que ha sido de ti, Danielle? " Ya.
Daniele?
Danielle?
Daniele e Arnaldo juntos?
Danielle y Armando juntos? Pero te has vuelto loca?
Não sei o que ele queria, mas Daniele me ligou.
"No se de donde saco Danielle valor para llamarme".
deixei um cara mais velho me tocar..... só para fazer ciúmes no Daniele. "
Me deje tocar por un chico mayor... -... solo para que Danielle sintiera celos
Daniele não está aqui?
No esta Danielle?
Daniele Lavinia me contou.
Danielle, me lo ha dicho Lavidia.
- Vai na festa do Daniele?
De Danielle, esta noche.
Não pretendo ir. - Daniele foi.
- Danielle se ofenderá.
Vem comigo!
¡ Daniele!
Daniele! Daniele!
¡ Daniele!
Daniele!
¡ Daniele!
Mas Daniele não recusou.
Pero Daniele no se negó.
Poderia pedir para que fosse na casa do Daniele, e arrebentar a cara dele colocá-lo de joelhos, bater nele humilhá-lo como fez comigo.
Ve a casa de Danielle. Escúpele en la cara. Ponlo de rodillas.