Dea перевод на испанский
1,592 параллельный перевод
B.P.D., DEA, quero dicas, nomes, testemunhas, qualquer coisa.
La Policía de Boston, la DEA, quiero pistas nombres, testigos, lo que sea.
Controlo os Narcóticos, os Marshalls...
Soy dueño de la DEA y de los Marshals.
Exacto. A CIA, o FBI e a DEA todos misturados num burrito tramado.
Parece que la CIA, el FBI, y la DEA se juntaron en un solo hombre.
Ele vai dar cabo do caso do estado ao mostrar que a DEA violou o espaço aéreo sobre a quinta do Harold ao voar demasiado baixo.
Le arruinará el caso a la fiscalía cuando demuestre que la DEA... violó el espacio aéreo al volar bajo sobre la granja de Harold.
A DEA acredita que deve transportar a bordo cerca de 500 milhões de dólares em cocaína.
Los federales creen que tiene aproximadamente $ 500 millones en cocaína a bordo.
- Boa ideia.
- Es una buena ¡ dea.
Etiquetas da DEA.
DEA etiquetas.
Três dos meus homens mortos, juntamente com três agentes da DEA.
Tres de mis hombres muertos. Tres agentes de la DEA junto con ellos.
Culpam-nos da morte dos agentes da DEA, no comboio.
Nos están culpando por el asesinato de los Agentes de la DEA en el tren.
Sim, é um laboratório conjunto para o HSA, FBI, e DEA.
si, es un laboratior conjunto para la HSA, FBI, y DEA.
Bases da DEA, esconderijos da CIA.
Bases secretas de la DEA, pisos francos de la CIA.
vai defender o seu título mais uma vez contra Leary "Lights".
"Dea row" Reynolds defenderá su título una última vez... contra "Lights" Leary.
Trabalhou para a DEA, a fechar laboratórios de metanfetaminas no interior.
El trabajaba para la DEA. Reventando laboratorios de meta alejados.
Aparentemente, na DEA não se ganha assim tão bem. Nem mesmo...
Al parecer la DEA no paga tanto.
Tem de telefonar à DEA e tem de lhes dizer que o Gus tem o Hank como alvo.
Debes llamar a la DEA y decirles que Gus arremeterá contra Hank.
Estou praticamente na família da DEA.
Prácticamente soy de la familia de la DEA.
A DEA telefonou.
La DEA llamó.
Walt, mas é a DEA!
Walt, es la DEA.
Hoje ele não apareceu para trabalhar e a DEA, só por acaso, fez-nos uma rusga.
Hoy no se presentó al trabajo, y la DEA nos acaba de, así como que, hacer una redada.
Tive de chamar a DEA para proteger a minha família.
Tuve que llamar a la DEA para proteger a mi familia.
Querido, "DEA" nem sequer é uma palavra.
- Cariño, "DEA" no es una palabra. NECESITO A LA DEA
Estou a vigiar a DEA.
Estoy vigilando la DEA.
Que tipo de homem fala com a DEA?
¿ Qué clase de hombre habla con la DEA?
Rebentaram com ele juntamente com outra pessoa de um cartel mexicano qualquer, e a DEA não faz ideia do que se passou.
Lo hicieron estallar junto a una persona de algún cartel mexicano y la DEA no tiene idea de qué conclusiones sacar.
O meu marido é um agente da DEA.
Mi esposo es un agente de la DEA.
Dou isto ao Steve Gomez, e de repente torna-se um caso da DEA.
Se lo doy a Steve Gomez y de repente se convierte en un caso de la DEA.
Queres convencer um agente da DEA a acreditar numa história cheia de buracos sobre como, de repente, temos dinheiro para comprar uma lavagem automática? - E tenho de decorar isto?
¿ De verdad quieres intentar venderle a un agente de la DEA una mal preparada y mal pensada historia llena de agujeros sobre cómo de repente tenemos el dinero suficiente para comprar un túnel de lavado?
Um herói da DEA nunca deveria pagar uma refeição no Pollos Hermanos.
Un héroe de la DEA nunca debería tener que pagar por una comida en Pollos Hermanos.
estão a trabalhar com a Polícia Mexicana para tentar identificar os suspeitos que faleceram. Ambos...
Agentes de la DEA y el FBI en conjunto con el Dpto. de Homicidios de la Policía trabajan con las autoridades competentes de México para intentar identificar al sospechoso fallecido.
da DEA.
Cuando no se los concedí lo reemplazaron por el agente Schrader, de la DEA.
O Leonel demorou várias horas. o Juan Bolsa pode ter a informação de quem é que a efectuou.
Leonel resistió por varias horas. La llamada de advertencia al agente de la DEA tal vez Juan Bolsa puede tener una idea de quién la realizó.
433.911 ) } Com certeza. pedi-lhes que se nos juntassem. 433.911 ) } mas tem direito a ter um advogado presente.
Por supuesto. La DEA trabaja en una investigación que podría coincidir con la mía así que les pedí que hoy nos acompañaran. Gus, todos agradecemos que hayas venido a hablar con nosotros pero también tienes derecho de tener a un abogado presente.
Este homem é amigo da DEA há muito tempo. achei a história dele credível.
Este hombre ha sido amigo de la DEA desde hace mucho tiempo pero, dicho eso, me pareció que su historia es creíble.
ele teve uma reunião importante com os chefões da DEA.
El otro día tuvo una gran reunión con los encargados de la DEA.
Patrocina a Corrida da DEA todos os anos.
Auspicia la Maratón de la DEA todos los años.
não é.
En lo que respecta a la DEA y a la policía de Albuquerque, no lo es.
nem a Polícia o consideram um suspeito.
Ni la DEA ni la Policía te consideran una persona de interés.
é uma preocupação.
El agente de la DEA, Schrader es una preocupación.
Um agente da DEA... a vasculhar as nossas cenas...
Un puñetero agente de la DEA, ojeando tu basura...
Porque o ano passado, eu e a DEA íamos apanhar-vos um carregamento, até um de vós fugir com ele.
- Porque el año pasado, la DEA Estuvo a punto de atraparlos hasta que uno de ustedes escapó con todo.
Ela chumbou, ainda é uma chiba.
Sigue trabajando para la DEA.
A DEA derrubou o chefe dele há duas semanas. Então se alguém voltar aqui, vai ser em pedaços.
La DEA descabezó al equipo hace unas semanas, así que si alguno regresa aquí, va a ser en pedazos.
E não quero saber o que aquela mulher pensa, porque ela não faz ideia do meu empenho.
Y no me importa lo que piense esa mujer porque no tiene ni dea de las horas que he puesto...
Descobre o que puderes sobre o réu Aaron Brenner. Depois, verifica com o DEA.
Averigüen todo lo que puedan sobre este Aaron Brenner y habla con la DEA.
O meu pessoal e alguns agentes do DEA.
Mi gente, y oficiales de alto nivel de la DEA.
A gravação é cortesia do DEA.
El video es de la DEA.
Agora tem de telefonar à DEA.
Ahora necesito que llames a la DEA.
Sou da DEA, antidroga.
Soy de la DEA, Control de Drogas.
- O meu cunhado... da DEA... - O que foi, Walter?
¿ Qué ocurre, Walter?
Em breve, ele provavelmente vai...
Mi cuñado, el de la DEA... él...
Certo, pornografia antes do pequeno-almoço?
¡ Oh! Dea cuerdo, si. ¿ Pornografía antes del desayuno?