Translate.vc / португальский → испанский / Diosa
Diosa перевод на испанский
1,885 параллельный перевод
Não, eu referia-me à minha miúda.
Me refiero a mi novia, June Smith, no a la diosa Juno.
Oh, tu és uma deusa.
Oh, tu eres una diosa.
Deus sabe, todos nós merecemos uma boa folga da rotina.
La diosa sabe que nos hemos ganado todos un buen descanso de la rutina.
Hecate. Deusa grega e rainha das bruxas.
Hecate, Diosa Triple y reina de las brujas.
Minha deusa dá-me poder... e beleza eterna.
Mi Diosa me da poder. Y belleza eterna.
Unam-se a nós. Deixem a deusa tríplice ajudar-nos e favorecer-nos.
Escuchen ahora, dejen que la Diosa Triple nos asista.
Um vampiro aliado a uma deusa antiga... que lhe deu um poder incrível.
Un vampiro aliado con una Diosa Antigüa que le ha dado un poder increíble.
Minha deusa Hecate, ajude a sua serva.
Mi diosa Hecate, ¡ ayuda a tu sirviente!
Era... Aquela era a deusa?
Esa... ¿ esa era la Diosa?
Os tibetanos a chamam de Chomulungma, a "Deusa Mãe das Neves."
Los tibetanos la llaman "Chomulungma", "Diosa Madre de las Nieves".
A "Deusa Mãe do Mundo", na verdade.
"Diosa Madre del Mundo", en realidad.
Mas, primeiro, você deve novamente se tornar aquela deusa da vingança e da ira justificada. Mais uma vez, ser Nemesis.
Pero antes, debes una vez más convertirte en esa... diosa de la retribución y de la ira justiciera, una vez más, en Némesis.
Deusa grega da guerra. Quetesh a enganou, quando se separaram para procurar a "Clava DeSora Infinatus".
La diosa griega de la guerra Quetesh la traicionó cuando se unieron para buscar la "Clava Thesaura Infinatus"
A senhorita Vautrin era uma espécie de Deusa da Misericórdia na China.
La señorita Vautrin era una especie de Diosa de la Misericordia en China.
Louvada seja a grande deusa! Voltaram são e salvos!
Agradezco a la gran diosa que hayan regresado.
Abençoada seja a bondade dela!
Alabada diosa.
A Deusa Lutadora.
La Diosa Luchadora.
Quando estava com raiva tocava música, Ela segurava o seu instrumento com as duas mãos.
Cuando esta diosa tocaba música,... ella sostenía su instrumento en ambas manos.
Tinha raiva de tudo o que se encontrava no seu caminho.
Esta diosa aplastaba todo lo que se encontraba en su camino.
Essa mulher é uma deusa!
¡ Esa mujer es una diosa!
Nós todas estávamos com toucas representando a Deusa egípcia com cabeça de gato Bast.
- Y llevariamos tocados que representen a Bast, la diosa gato egipcia.
A deusa Aurora.
La Diosa Sorora.
- Deusa do amanhecer.
- Diosa del amanecer.
Eu já disse que você é uma deusa?
¿ Te he dicho ya que eres una diosa?
- A deusa com vários braços, eu quero ser ela.
La diosa con todos esos brazos. Quiero ser ella.
A Sarah dança muito bem.
Porque Sarah baila como una diosa.
E normalmente sacrificado para a deusa da agricultura.
Y a menudo lo sacrificaban para la diosa de la agricultura.
A minha deusa do amor está prestes a entrar pela porta.
Mi diosa del amor está por entrar en cualquier momento.
Foi a Deusa do Rio que nos transformou em homens.
Fue la Diosa del Río quien nos transformó en hombres.
O último passo da iniciação é... unires-te com a Deusa do Rio.
El paso final de iniciación es..... unirlo con la Diosa del Río.
Agora fazes parte de nós, e tens o direito a tudo que a Deusa do Rio tem oferecido.
Ahora eres uno de nosotros y con derecho a todas las cosas que ha dado la Diosa del Río.
Eu vou te matar no oitavo dia da veneração da Deusa Durga!
¡ Te mataré antes del octavo día de oraciones a la diosa Durga!
Vais me matar no oitavo dia da veneração da Deusa Durga?
- ¿ ¡ Que me vas a matar el octavo día de oraciones a la diosa Durga! ?
Vais me matar no oitavo dia da veneração da Deusa Durga?
¿ ¡ Que me vas a matar el octavo día de oraciones a la diosa Durga! ?
Então venha no oitavo dia da veneração da Deusa Durga!
- ¡ Entonces ven el octavo día de oraciones a la diosa Durga! Ahora lárgate de aquí.
Senão for hoje, amanhã. Mas vai acontecer, e antes do oitavo dia da.. .. veneração da deusa Durga!
Si no hoy, mañana pero pasará antes del octavo día de oraciones a la diosa Durga.
Por causa da data prometida que
Porque es la fecha más propicia de la veneración justo el octavo día de oraciones a la diosa Durga.
- Pois, és mesmo uma deusa da água.
- Sí, eres toda una diosa acuática.
Meu amável senhor, a vossa nobre pessoa, a graciosa marca do reino, obscurecestes com vestes de camponês, enquanto a mim, pobre rapariga humilde, me enfeitastes qual deusa.
Señor, mi gracioso señor su alta persona, adorno máximo del reino que usted ha disminuido con esos vestidos galantes, y a mí pobre doncella humilde, ataviada como diosa...
Meu amável senhor, a vossa nobre pessoa, a graciosa marca do reino, obscurecestes com vestes de camponês, enquanto a mim, pobre rapariga humilde, me enfeitastes qual deusa.
Señor, mi gracioso señor su alta persona, adorno máximo del reino que usted ha disminuido con esos vestidos galantes y a mí, pobre doncella humilde, ataviada como diosa...
É uma Saraswati. A deusa hindu da sabedoria. Como funciona?
Eso es un Saraswati, la diosa hindú del conocimiento.
É a Kali. A deusa hindu da aniquilação.
Es Kali, la diosa hindú de la aniquilación.
Os hindus não têm a deusa dos maus procedimentos.
Los hindú no tienen una diosa de la mala práctica.
A tua mãe toca como uma deusa.
Tu mamá toca como una diosa.
"Sabemos onde está uma certa deusa do sexo."
"Sabemos dónde está cierta diosa sexual."
Podes vir, deusa!
Sal ya, diosa.
Sou Astarte, a deusa do amor e da guerra.
Soy Astarte diosa del amor y la guerra.
Se não tivesses os poderes de deusa para iludir os homens, sem dúvida que fugiriam de ti a gritar.
Sin tus poderes de diosa para engañar los ojos masculinos seguro que ellos huirían de ti a los gritos.
Não preciso dos poderes de deusa para dar cabo de ti.
No necesito poderes de diosa para destrozarte.
- Uma ícone?
- ¿ Una diosa?
Era o oitavo dia da Veneração da deusa Durga.
Era el octavo día de veneración a la Diosa Durga.