Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Done

Done перевод на испанский

319 параллельный перевод
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho.
Alexander Peabody, el abogado de la Sra. Carleton Random. Quien quizá done 1 millón de dólares para terminar este trabajo.
Aqueles que derem e aqueles que não têm possibilidade para dar são todos bem vindos.
Gracias a todo aquel que done algo, y también a los que no puedan permitírselo.
Nunca pediria a um homem para dar dinheiro para o departamento.
Nunca le pediría a nadie que done dinero para su propio departamento.
Vais aonde?
¿ Done vas?
What's going to be done with me?
¿ Qué va a acabar conmigo? "
E também liguei para Estelle.
Tal vez la done a los pobres,
Dê $ 100 e ajude a salvar o relógio da torre.
Done 100 dólares y ayude a salvar la torre del reloj.
Done by ( c ) dCd / January 2014
Done by ( c ) dCd / January 2014
Qualquer pessoa que enviar uma promessa de $ 100 recebe uma cópia do meu livro pessoalmente autografada.
Quien done 100 dólares o más, recibirá... BLINDADO
É um distinto antigo aluno... e estou a encorajá-lo a fazer um donativo para o novo ginásio.
Fue un distinguido alumno... y quiero convencerlo para que done dinero para el gimnasio nuevo.
Eu realmente fiz o melhor
I've really done my best
Se não o encontramos antes que dar mais sangue...
Si no lo encontramos antes de que done más sangre...
And when I'm done Oh, I wanna be right I wanna be made ov...
Y cuando esté lista quiero verme bien
And when I'm done Oh, I wanna be right
Y cuando esté lista quiero verme bien
And when I'm done Oh, I wanna have fame
Y cuando esté lista quiero ser famosa
Doa as tuas camisolas a uma loja de doações.
Done sus camisetas a una tienda de segunda mano.
Talvez as nossas irmãs cedam uma sepultura.
Quizá la congregación done una de las parcelas.
Se não te agrada, arranja outro advogado.
Si no te gusta, busca otro abogado que done su tiempo.
Don't knock on my door I done told you two or three times I don't want you no more
d No llames a mi puerta d Te dije hace dos o tres veces que no quiero verte más
You can't stay there very long All the friends I had done shook hands and gone
Dixieland fue un campamento en Georgia d No se puede permanecer allí mucho tiempo d Todos los amigos que tenía Se dieron la mano y se han ido
É pouco provável que dôe dinheiro para as escolas de Flint.
Es poco probable que done dinero a las escuelas de Flint.
Onze tratados, um a mais. ( Eleven done one too many )
Eleven done one too many
"Done" é D-one, certo?
Done es d-uno, Cierto?
De acordo aos rumores, o Presidente de Los os Estados Unidos obtém que a gente doe dinheiro em troca de passar a noite na Quarto Lincoln.
De acuerdo a los rumores, el Presidente de Los Estados Unidos logra que la gente done dinero a cambio de pasar la noche en la Alcoba Lincoln.
Não pode fumar aqui.
DONE No se puede fumar.
Quer que doe um rim?
¿ Quieres, eh, que done un riñón?
Claro que sim, querida.
DONE Por supuesto que sí, corazón.
SANGUE FORNECIDO PELA CRUZ VERMELHA AMERICANA Dê Sangue Hoje!
SANGRE PROVISTA POR LA CRUZ ROJA ¡ Done sangre hoy!
O que lhe doeu mais do que o dinheiro, penso eu, foi o facto de que eu o doei todo a uma organização denominada União Americana das Liberdades Civis.
Creo que lo que más le dolió, aparte del dinero, fue el hecho de que lo doné todo a una organización llamada Sindicato Americano para las Libertades Civiles.
Quando entramos para o convento, a nossa roupa é dada aos pobres.
Doné mi ropa a los pobres.
Salvei-a da destruição e doei-a para o museu.
La rescaté de una destrucción segura y la doné al museo.
Dei-os à caridade, lembras-te?
Lo doné a la beneficencia, ¿ recuerdas?
Gastei-o. Dei-o a uma obra de caridade.
Lo gasté... quiero decir lo doné.
- Doei-o para beneficência.
- Lo doné para beneficencia.
Contribuí para uma instituição de caridade que era fraudulenta.
Doné dinero a una obra benéfica que resultó ser fraudulenta.
Doei esperma há 18 anos, e hoje, uma rapariga quer chamar-me pai.
Doné una onza de esperma hace 18 años, Y hoy un chica quiere llamarme papá.
Hoje, doei 25 dólares à candidatura dele.
Doné 25 dólares en su oficina hoy.
Dei tudo a uma instituição de caridade.
Le doné todo a la caridad.
Doei-o à vila para um lar.
Lo doné al pueblo como un albergue.
Quero ver o que te formou. O que me formou?
And done.
Dei 20 para obras de caridade.
Le doné 20 a la caridad.
Não consigo encontrar o macaco que doei o ano passado.
No encuentro al mono que doné el año pasado.
Era o que trazia vestido quando fiz a doação.
Era el que llevaba cuando doné.
Doei um bilião de dolares para caridade.
Doné fortunas para obras de caridad.
Foi para açambarcar.
- No doné.
- Mas que raio estás tu a dizer?
- No lo quise. Lo doné a los niños hambrientos de Nairobi.
Doei os terrenos como um santuário para a fauna "indigente".
Doné la tierra como un santuario para vida silvestre nativa.
E ele foi para Rushmore. Quando ele morreu, eu dei-o à biblioteca.
Él vino a Rushmore y cuando murió lo doné a la biblioteca.
Tendo doado metade do meu ser para criar uma arma capaz de fazer isto... como é que você e o General Lee retribuem a minha lealdade?
Yo doné la mitad de mi cuerpo para crear un arma capaz de esto ¿ y cómo pagaron mi lealtad Ud. y el general Lee?
Bem, houve aquela vez que disseste que estavas a morrer de falha renal e eu dei um dos meus rins para te salvar a vida, e então tu disseste que era uma partida de 1º de Abril...
Salvo cuando nos hizo creer que se moría. Yo doné un riñón para salvarlo. Entonces dijo que eran los Santos Inocentes y hubo que tirarlo.
E daquela vez em que dei sangue?
Un vez doné sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]