Doo перевод на испанский
593 параллельный перевод
Os macacos nas árvores dançam a dança do macaco,
Los monos en el árbol Hacen el mono doodle doo
Deixem-me levar-vos à selva e se forem velhos demais para dançar procurem glândulas de macaco.
Del mono doodle doo Déjenme tomarlos de la mano Sobre la banda de la jungla
Da da da da, da da da da, doo
Da da da da, da da da da, doo
Doolee doodlee doo
Doolee doodlee doo
Um doo-doodle Yankee doodle
Um doo-doodle Yankee doodle
O meu coração faz pa-ta-tul... por toda a menina vestida num lindo azul.
Escucha mi corazón que grito-de-Doo. A cualquier bebé se lo viste de azul.
Sou o seu marido Doc Golightly.
Soy su marido, Doo Golightly.
Claro, Doc.
Sí, seguro, Doo.
Doc, tens de compreender, eu não posso voltar.
Doo, tienes que entenderlo. No puedo regresar.
Doc, pára de me chamar isso.
Doo, no me digas eso.
Por favor, Doc.
Por favor, Doo.
- A corrida de Camptown tem 8 km. - Oh-de-Doo-Dah-dia.
Le asignaré el control de la seguridad aquí en la suite.
É melhor começar a rever o seu voo-doo, se quiser manter a sua sanidade.
Mejor que empiece a estudiar... vudú si desea seguir cuerdo.
E Scooby-Dooby-Doo,.. ... a KAOS assume o poder.
Y Scooby-Dooby-Doo KAOS toma el poder.
"Doo-doo-doo-doo."
"Doo-doo-doo-doo."
Eu as doo aos hospitais.
Las regalo a los hospitales.
- Um roo-doo-doo.
- Un rum-dum-dum.
Estou a falar de dinheiro à séria, Doo.
Estoy hablando de mucho dinero, Doo.
Doo, se nascemos nas montanhas, temos três escolhas.
Doo... si naces en las montañas, tienes tres opciones.
Meu Deus, Doo!
Cielos, Doo.
- O que estavas a dizer, Doo?
- ¿ Qué decías, Doo?
- Estou enregelada, Doo.
Estoy muerta de frío.
Meu Deus, Doo!
¡ Cielos!
Doo, não preciso que um livro me diga qual é o problema.
Doo, no necesito un libro para saber lo que está mal.
Doo, quando é que me arranjas a aliança?
Doo, ¿ cuándo vas a comprarme la alianza?
O Doo pôs-me na rua, mamã.
Hola, mamá. Doo me echó de casa, mamá.
Exceto eu e o Doo estarmos separados.
Excepto que Doo y yo estamos separados.
As coisas acontecem bem rápido entre ti e o Doo, não é?
Las cosas ocurren muy aprisa entre tú y Doo, ¿ verdad?
E Doo, o raio da pia entupiu-se e passei metade da manhã a arranjar isso.
Y el maldito fregadero se atascó... y perdí media mañana arreglándolo.
Sabes, Doo, a maioria dos casais passam o aniversário juntos.
¿ Sabes? La mayoría de las parejas pasan su aniversario juntas.
Doo, às vezes acho que te falta qualquer coisa no cérebro!
¡ Doo, a veces creo que te falta un tornillo en la cabeza!
Não me faças ir lá para cima cantar, Doo.
No me hagas salir ahí a cantar.
Eu não sou cantora, Doo!
¡ No soy una cantante!
Doo, fico feliz por te sentires orgulhoso, mas não consigo cantar à frente de pessoas. Não consigo.
Doo, me alegra que estés orgulloso de mí... pero no sé cantar delante de un público.
- Doo, eles gostam de mim.
- Doo, les gusto.
O que estás aqui a fazer com os miúdos? Doo?
¿ Qué haces aquí con los niños?
O que estás a fazer?
Doo, ¿ qué haces?
Espera um minuto, Doo!
¡ Espera, Doo!
Fizeste a coisa certa, Doo, ao sair daqui.
Hiciste lo correcto, Doo, yéndote de aquí.
Raios, Doo. Espera um minuto, as pessoas conseguem ver.
¡ Maldita sea, espera!
O Doo trabalhou tanto para fazer este disco.
Doo trabajó mucho para grabar ese disco.
É de onde eu e o Doo somos. Lá no Kentucky.
Es de donde somos Doo y yo, en Kentucky.
Seja como for, escrevi a música e o Doo ouviu-a e disse que era a música mais bonita que já tinha ouvido.
Escribí esta canción y Doo la oyó... y me dijo : " Es la canción más bonita que jamás he oído.
Doo, podemos enviar aos miúdos umas chupas ou parecido?
Doo, ¿ podemos enviarles a los niños unas golosinas?
Corre, corre...
Diddly doo Whoo, va la comadreja
Vem até aqui, Doo.
Ven aquí, Doo.
Doo, não!
¡ Doo, no!
- Eu não consigo ler este livro, Doo.
No puedo leer este libro.
Doo, vais-te embora?
¿ Te vas?
É do Doo, papá!
¡ Es de Doo, papá!
- Quero ser uma cantora, Doo!
- ¡ Quiero ser una cantante, Doo!