Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Ella

Ella перевод на испанский

314,585 параллельный перевод
Ela disse que não queria ver-me mais e achei isso insultante.
Ella dijo que no quería verme más y encuentro eso insultante.
Agora ela também está irritada.
Bueno, mira. Ahora ella está brava también.
E se não gostas da máquina, livra-te dela.
Y si no te gusta esa máquina, deshazte de ella.
Basicamente, ela trocou-te pelo Bruce Wayne.
Básicamente, ella te cambió por Bruce Wayne.
Agradeço a oferta, mas se vocês se divorciarem, vou cair em cima dela como um abutre.
Yo aprecio la oferta, pero si las cosas no funcionan entre ustedes dos, estaré dando vueltas sobre ella como un buitre.
Fácil para ela, ela só tem 5 anos.
Es fácil para ella, tiene cinco años.
E acho que ele vai chorar para a tia Marjorie, então tenho de falar com ela antes.
Y supongo que irá llorando a su tía Marjorie, así que será mejor que hable yo primero con ella.
A Es espanta-me sempre que trabalhamos juntos. DIRETOR DE ÓPERA
Ella es alguien que me maravilla siempre que trabajamos.
Venho entusiasmado das reuniões, porque ela está sempre a dar-me informação que eu nunca saberia nem teria descoberto de outra forma.
Regreso emocionado de nuestras reuniones porque ella siempre tiene información que nunca habría tenido o descubierto de ningún otro modo.
Outra coisa boa é que vamos ver muito do que ela faz, por isso somos seguidores, na verdade somos roadies.
Otra cosa bonita es que podemos ver mucho de lo que hace. Somos seguidores, vamos con ella en las giras.
"Olha para isto. Foi ela que fez."
Ella hizo esto ".
Vinha a esta igreja e o que é espantoso nela é que é uma paróquia muito pequena.
Solía venir a esta iglesia. Lo extraordinario sobre ella es que es una parroquia muy pequeña.
Quando ela era pequena, falou com um pregador da televisão, que lhe disse :
Cuando ella era niña, hablaba con un orador de TV... y el orador le dijo :
"Põe a mão na televisão" e ela teve a sensação de rezar.
"Pon las manos sobre la TV" y ella sintió la oración.
Mais tarde, ela apercebeu-se que o grande bloco giratório dela é outra forma de emitir o que ela está a dizer.
Y luego se dio cuenta de que este gran bloque suyo que gira es otro modo de transmitir lo que ella dice.
A Es, sem qualquer dúvida, é o ser humano mais motivado que alguma vez conheci.
Sin duda alguna ella es la persona más enérgica que conocí en mi vida.
Ela lembrava-se sempre de coisas que me faziam repensar tudo.
A ella siempre se le ocurren cosas que hacen replantearme todo.
E falava sobre a democracia do teatro.
Ella habló de la democracia del teatro.
Um bocado arranhou o relógio do Capitão Smith no impacto.
Parte de ella se quedó en el reloj del capitán Smith por el impacto.
Como quando a minha filha escolhe uma roupa, e a minha esposa tenta convence-la. Ela tem 32 contra uma de 2, e eu sou o pior juiz do mundo, e...
Como cuando mi hija tiene un berrinche y mi mujer intenta razonar con ella como si tuviera 32 años en lugar de dos y yo soy el peor árbitro del mundo y...
O Sr. Disciplina num minuto, e em seguida... sentia-se mal e mimava-me, como ela fazia.
Era... el Sr. Disciplina un minuto y... al siguiente... se sentía mal y me mimaba como hacía ella.
Ela viu o bebé e apenas...
Sí, ella vio al niño y...
Ela também está a sofrer, mas, ela é muito mais forte.
Ella también está dolida pero... es mucho más fuerte.
Não tens como fugir disso.
No puedes distanciarte de ella.
Há uma coisa aí que vais querer.
Hay algo en ella que querrás.
- Ela fez isso, é nojenta.
Ella lo hizo. Es asquerosa.
Mesmo não podendo estar com ela, sei que luta por mim tanto quanto eu luto por ela.
Aunque no pueda estar con ella... sé que lucha tanto por mí como yo por ella.
A mulher que amo corre perigo. E todos os segundos que passo a discutir contigo deviam ser passados a descobrir como voltar para ela.
La mujer que amo está en peligro, debo hallar la forma de volver con ella.
Esse anel. É para ela.
Ese anillo... es para ella.
Só fazia as rondas como de costume. É exactamente o que a Branca de Neve diria. Para que ela e o príncipe dela pudessem ficar acordados.
Blancanieves diría exactamente eso... para que ella y su príncipe pudieran seguir despiertos.
Uma varinha.
Bueno, parte de ella.
Ela é... notável.
Ella es... extraordinaria.
Ela sabe disso?
¿ Lo sabe ella?
Por isso ela deu-me uma palavra chave.
Cierto, señor. Por eso ella me ha dado la palabra clave...
Depende do que tem para dizer.
Eso depende de lo que ella tenga que decir.
Está bem. Volto quando ela estiver aqui.
Volveré luego cuando ella esté aquí y...
Na verdade, tinha várias perguntas sobre o dia em que ela morreu.
En realidad tenía muchas preguntas sobre el día en que ella murió.
Sobre ela.
Sobre ella.
Ela disse que sou eu que mando.
Ella dijo que yo estaba a cargo.
Ela só está a chorar há um tempinho e estava a pensar se usas algum truque para ela adormecer.
Ella solo ha estado llorando por un rato, y me preguntaba si tenías algún truco para hacerla dormir.
Ela estava a dormir, até tu tirares uma selfie com ela!
¡ Estaba durmiendo muy bien hasta que te tomaste una selfie con ella!
Ela anda à procura de infantários, tem uma carrinha e o 401k.
Digo, ella está buscando preescolares, tiene una minivan, tiene un plan de pensión.
Quando ela falou disso, pensei que fosse uma corrida.
Antes de que ella lo explicara, pensé que eso era una carrera.
Se alguma vez precisarem de uma chávena de açúcar, vão ter de pagar porque tenho uma loja.
Y si necesitas una taza de azúcar, tendrás que pagar por ella porque tengo una tienda.
E quero que todas as mulheres pareçam o Bruno Mars, porque ela é uma cabra bem gira.
Y quiero que todas las mujeres se parezcan a Bruno Mars, porque ella es una zorra preciosa.
Depois ela acabou comigo. Pois. E isso foi muito doloroso.
Luego ella me dejó, y fue muy doloroso.
Então, ela disse : "Tens de ir a mais reuniões dos 12 passos e recuperar mais um pouco e talvez possamos voltar a namorar."
Ella me dijo : "Ve a más reuniones del programa para seguir recuperándote", y puede que volvamos a estar juntos ".
Então, comecei a ir e cheguei à conclusão de que não devia namorar com ela.
Así que, empecé a ir a las reuniones y llegué a la conclusión de que no debería salir con ella.
Não sei.
La puse en el ropero. Si estamos aquí, ella también.
Lamento, pai.
Ella es mi madre.
- E ela sabe?
¿ Ella lo sabe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]