Translate.vc / португальский → испанский / Entaõ
Entaõ перевод на испанский
2,106 параллельный перевод
Descobrimos estas ruínas há 100 anos e desde entao dedicámo-nos ao estudo dos segredos que os Goa'uid deixaram para trás.
Primero, descubrimos esas ruinas hace unos cien años y desde entonces nos hemos dedicado a estudiar los secretos que los Goa'uld dejaron atrás.
- Entao, Zenna.
— ¡ Zenna!
Entao, porque e que esta secçao do fresco menciona Ra?
Entonces, ¿ por qué esta sección del fresco menciona a Ra?
- Entao, nao temos escolha.
— Entonces, no tenemos alternativa.
- Entao, podem estar ainda vivos.
- Entonces, todavía podrían estar vivos.
Entao, o Thor instalou um vírus que forçou o Anubis a deixar a nave, e o vírus defendeu-se sozinho dos Jaffa que o Anubis deixou para trás para destruírem a nave?
Así que, Thor dejó detrás un virus que forzó a Anubis a abandonar la nave... y después, este virus se defiende contra... los Jaffas que Anubis dejó para volar la nave.
- Entao, em águas menos profundas.
- Aguas poco profundas, poco profundas.
- Nao me diga? Entao, onde está?
- Sí, bueno, ¿ dónde está?
Entao, o que temos aqui?
— ¿ Entonces, qué es lo que tenemos aquí?
Entao ela pode nao ser deste mundo.
Ciertamente, ella podría no ser de este mundo.
Entao talvez nao haja problema.
Entonces, quizás, no tengamos un problema.
Entao, solte os ganchos de ancoragem.
Entonces, suelte las abrazaderas de atraque.
Entao, abra. Use as coordenadas que o Goa'uid nos deu.
Entonces, hágalo y use las coordenadas que el Goa'uld nos ha dado.
Ate entao, esta missao tem de ser a nossa prioridade.
Hasta entonces la misión debe tener prioridad.
Entao, vamos ter de fazer uma, nao e?
Pues tendremos que abrirnos paso como sea, ¿ no crees?
- Entao, e melhor que eu...
- En ese caso, debería...
E entao?
- ¿ Y?
Entao, tem de ganhar força ao saber que a sua causa e justa. E, um dia, o seu povo irá beneficiar dos sacrifícios que tiver feito.
Entonces, debes sacar fuerzas de saber que tu causa es justa... y que un día tu pueblo se beneficiará de los sacrificios que has hecho.
Entao, se os Kelownans vao usar a bomba, terao de o fazer depressa.
Así que, si los Kelownan van a usar la bomba, tendrán que hacerlo rápido.
Irao virar-se uns contra os outros, mas entao será tarde de mais para Kelowna.
Tarde o temprano, se enfrentarán el uno contra el otro,... pero, para entonces, será demasiado tarde para Kelowna.
Entao, e aqui que trabalhas agora.
Así que, aquí es donde trabajas ahora.
Entao, vem comigo agora e podemos fazer com que aconteça.
Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda.
Tenho tido pesadelos sobre isso desde entao.
He tenido pesadillas desde entonces.
Entao, como correm as negociações?
¿ Cómo van las negociaciones?
Entao, volte à mesa das negociações.
Entonces, vuelva a la mesa de negociaciones.
- Claro. - Entao, nao se preocupe.
Por supuesto.
Entao, ainda há uma possibilidade.
Bueno, entonces, todavía hay una oportunidad.
Tambem disseram que fora transferido e ninguem o viu nem soube dele desde entao.
Dijeron que había sido transferido también y... no se ha sabido nada de él desde entonces.
Entao, porque sou o único a ver estas coisas?
Entonces, ¿ por qué soy el único que ve esas cosas?
Entao, porque ainda conseguimos todos ver estas criaturas?
¿ Entonces por qué aún poseemos la habilidad de ver a esas criaturas?
Entao, ele vai desaparecer?
Va a desaparecer, pero eso no...
Entao só quer que me mantenha calado?
¿ Quiere que lo mantenga en secreto?
Entao, tecnicamente, o Kinsey estava a proteger o CSG.
Asi que, técnicamente, Kinsey estaba protegiendo el SGC.
Entao, o projecto foi encerrado e o Dr. Healy e o Dr. Singh foram transferidos para o projecto X-303.
Finalmente, todo el proyecto fue cancelado y el Dr. Healey y el Dr. Singh fueron transferidos al proyecto X-303.
- Mais alguem pegou nela desde entao?
— ¿ Alguien más lo manipulo después?
- Entao?
— ¿ Entonces?
Entao teremos de ser muito convincentes.
Bien, entonces vamos a tener que ser muy convincentes.
Entao, mate-o.
Entonces mátelo.
Entao que fazíamos nós na conduta? Era para nao sermos vistos.
¿ entonces. qué estábamos haciendo en los conductos de ventilación?
Entao, nao te vanglorias?
¿ Qué?
Se sao os heróis que dizes que sao, entao conseguem safar-se sozinhos.
Si son los grandes héroes que dices que son pueden salir de esto por si mismos
Entao, diz missao.
Bueno, entonces di operación.
- Entao, Sabado ás 7, certo?
- Entonces el sábado a las 7, ¿ Verdad?
Entao? Há alguma razao para entrar-mos em panico, ou algo assim?
Hay alguna razón para que nos asustemos, ¿ O que?
Entao têm que me pagar.
Entonces tú tienes que pagarme.
Entao, serei o primeiro que nao é punheteiro.
Seré el primer médico no imbécil.
- Entao e a operaçao que eu...
- ¿ Y la operación que hice...?
Se os musculos artificiais nao envelhecerem nem se desgastarem, entao...
Si tus músculos artificiales no envejecen ni se cansan, quiere decir...
Entao, encontre-o!
¡ Búsquelo!
Entao é você a tailandesa.
Así que tú eres la tailandesa.
Entao?
¿ Estás mejor?