Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Eramos

Eramos перевод на испанский

13,071 параллельный перевод
Está bem, nós eramos quatro. E estávamos parados num desses veículos.
Está bien, éramos cuatro, y estábamos estacionados en este vehículo de utilidad.
Sabes por que eramos as melhores amigas?
¿ Sabes por qué éramos las mejores amigas?
Quero dizer nós, nós não eramos páginas em branco, certo?
Quiero decir... Nosotros... No éramos páginas en blanco, ¿ cierto?
Não eramos nós, pai!
No fuimos nosotros, papá.
Éramos uma família normal antes disto tudo.
Antes de todo esto, éramos una familia normal.
Depois de tudo que discutimos e propomos um ao outro, você pôde duvidar das minhas acções, das minhas intenções? A minha palavra?
Después de haber discutido tanto y lo que éramos que desconfíes de mis acciones, intenciones, mi palabra.
Éramos os Mini-McKinneys.
Me lo imaginé. Los "Mini McKinney".
O Owen e eu éramos como os Beatles, se os Beatles tivessem sido...
Owen y yo éramos como Los Beatles, si ellos hubieran sido...
O teu pai e eu éramos parceiros.
Tu padre y yo éramos socios.
A Mãe e o Pai morreram de dragonite, quando éramos miúdas.
Mamá y papá murieron de viruela de dragón cuando éramos niñas.
Foi antes de os feiticeiros passarem à clandestinidade, quando ainda éramos perseguidos pelos Muggles.
Fue antes de que los magos se volvieran clandestinos, cuando los muggles aún nos cazaban.
Éramos bons. Deverias tentar por nós.
Eres bueno, deberías probar en un equipo.
Eras assim tão generosa quando éramos pequenos?
¿ Eras así de generosa cuando éramos niños?
Achavas que éramos ninjas?
¿ Creíste que éramos ninjas?
A aterragem em Teterboro, com aquele ângulo irrealista... Nós não fazemos acrobacias no ar.
El aterrizaje en Teterboro, con un ángulo de giro irreal no éramos los Thunderbirds.
Pensei que fossemos amigas.
Pensé que éramos amigas.
Quando éramos pequenos, alguma vez pensaste que iríamos assistir à final juntos?
Cuando éramos niños... ¿ pensaste que acabaríamos yendo a la final juntos?
Quando éramos pequenas ninguém nos conseguia separar.
Cuando éramos pequeñas, nadie nos distinguía.
Sabes, quando éramos pequenos, o meu irmão gostava de começar brigas.
Cuando éramos niños, mi hermano siempre buscaba pelea.
Éramos a experiência deles. E isso quase nos destruiu.
Fuimos su experimento y eso casi nos destruye.
Nós éramos jovens.
Éramos jóvenes.
Lembro-me de quando a Manny e eu éramos assim.
Recuerdo cuando Manny y yo éramos así.
E por isso eu nunca dizia a ninguém que éramos parentes.
Es por eso que nunca dije que éramos parientes.
Principalmente quando éramos crianças.
Sobre todo cuando éramos niños.
Sim. Acho que éramos todos amigos.
Sí, supongo que todos éramos amigos.
Éramos navegantes.
Éramos viajeros.
Éramos navegantes!
¡ Éramos viajeros!
Éramos navegantes! Éramos navegantes!
¡ Éramos viajeros!
Nós éramos navegantes.
Éramos viajeros.
- Aquela miudinha, a mãe dela e eu, bem, vamos apenas dizer...
Esa niña, su madre... Su madre y yo, bueno digamos... éramos muy cercanos.
Mas é certo que não éramos nós que o mantínhamos equilibrado.
Pero es evidente que nosotras no le dábamos el equilibrio.
Quando começámos aqui, éramos apenas alguns.
Cuando comenzamos aquí, solo éramos unos pocos.
Nós éramos "pop"?
¿ Cantábamos Pop?
Quando a minha mãe estava no hospital, e éramos só nós os dois.
Cuando mi mamá estaba internada. y estabamos los dos.
éramos os seus professores.
Éramos sus maestros.
Éramos as pessoas mais tristes que conhecíamos.
Éramos las personas más tristes que conocíamos.
Disseram-nos que éramos os únicos aqui em baixo.
Nos dijeron que éramos los únicos aquí abajo.
Nós éramos muito pobres... e ela era muito boa.
Nosotros pobres. Ella muy buena.
Aqui criamos histórias.
Sus historias son historias reales, sabes en Disney, vendimos las historias y contabamos historias y eramos realmente buenos.
Quem disse que éramos uma família perfeccionista?
¿ Quién dice que somos perfeccionistas?
Somos a mesma família que éramos quando o Russ aqui estava.
Somos la misma familia que éramos cuando Russ vivía.
Mas tínhamos limitações.
Pero éramos limitados.
Assim éramos eu e a minha mãe.
Esta era yo... Y mi mamá.
Éramos só eu e a minha mulher.
Realmente era sólo yo y mi esposa.
Éramos só eu e a minha mulher.
Era sólo yo y mi esposa.
Éramos uma equipa...
Éramos un equipo.
"Éramos uma equipa"!
"¡ Éramos un equipo!"
Éramos terríveis e agora só somos ligeiramente terríveis.
Éramos terribles y ahora sólo somos una fracción de terribles. Es un salto enorme.
E eu a pensar que éramos duas velhas amigas a beber uns copos.
Creía que éramos dos amigas tomando una copa.
Éramos nós os quatro a passear numa carrinha.
Los cuatro andábamos en la camioneta.
Éramos muito porreiros para o nosso distrito escolar.
Éramos geniales en nuestro distrito escolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]