Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Esperais

Esperais перевод на испанский

260 параллельный перевод
O que esperais näo é importante.
Lo que esperéis no me importa.
Esperais!
¿ Esperáis?
- Esperais?
- ¿ Lo esperáis?
Se bateis à minha porta como se de uma taverna, esperais!
Quien llama a la puerta de una dama como a la de una taberna, debe esperar.
Que esperais vós para correrdes atrás dela?
¿ Qué esperas?
Esperais, isso não é tudo.
Esperen, eso no es todo.
Todos supridos de armas. Por Deus, primo, esperais os reforços!
Todos llevan armas. ¡ Por Dios, primo, esperad los refuerzos!
Esperais que acredite nisso?
¿ Cómo voy a creeros?
Sei que esperais jantar comigo hoje, e que haveis preparado este grande festim de casamento
Se que piensas cenar conmigo hoy, Y has preparado una gran cantidad de alegrias de boda...
O que esperas que Deus te dê em troca?
¿ Y qué recompensa esperáis obtener de Nuestro Señor?
Esperam até ficar velhas, quando ninguém as quer.
Esperáis a ser viejas, y ya nadie os quiere.
- Do que é que estão à espera?
- ¿ A qué esperáis?
Qual é a vossa recompensa?
¿ Qué recompensa esperáis?
Venha até ao meu estúdio até a minha esposa aparecer.
Entrad en mi despacho mientras esperáis a mi esposa.
De que estão à espera?
¿ A qué esperáis?
- Se esperavam que eu me fosse ajoelhar.
- Si esperáis que me arrodille -
Meu senhor conta ainda com a ajuda da sua mão direita? No entanto ele a cortou.
¿ Cómo esperáis que os sirva vuestra mano derecha si la habéis cortado?
Do que estamos à espera?
¿ A qué esperáis?
Esperam que os bandidos me apanhem.
Esperáis que me maten los bandidos.
Então porque esperas?
¿ A qué esperáis?
O que está a reter aqueles barris de combustível?
( ¿ A qué esperáis con esos barriles? )
Cobardes! Que esperam?
¿ A qué esperáis cobardes?
Se estão à espera das minhas últimas palavras, já as ouviram.
Si esperáis mis últimas palabras, ya las habéis oído.
Bem, vamos lá!
¿ A qué esperáis?
Mas você espera por isso.
Pero esperáis verlo.
O que é que esperas que eu faça?
¿ Qué esperáis que haga?
Se o matares, então o caminho estará livre, o precedente que será instituído,... para que um outro acabe com o próximo Faraó, cujo nome esperas que seja Horemheb.
Si atacas ahora, establecerás un precedente para cualquiera que quiera acabar con el nuevo faraón, cuyo nombre esperáis que sea Horemheb.
Que vos está a demorar?
¿ A qué esperáis?
Quantas vacas esperas comprar com 700 dólares?
Cuántas vacas esperáis conseguir con 700 $?
Que está esperando?
¿ A qué esperáis?
O que estão esperando?
Bien, ¿ a qué esperáis?
O que estão esperando?
¿ A qué esperáis?
É uma pena desperdiçar o presunto, por isso acho que vou mexer uns ovos e podem os dois comer enquanto esperam.
Y no quiero desperdiciar el jamón. Os lo pondré con unos huevos fritos. Así podréis comer algo mientras esperáis.
Esperam problemas?
¿ Esperáis que haya problemas?
De que está à espera?
¿ Por qué esperáis?
Esperais!
¡ Esperen!
O que estão a fazer?
¿ A qué esperáis?
Se espera assim identificá-lo no futuro, o mesmo vale para os seus inimigos.
Si así esperáis identificarlo en el futuro, sus enemigos también lo reconocerán.
Estão a espera de quê para fechar esta barraca?
¿ Qué esperáis para cerrar este antro? Es impresentable.
Ficam à espera de o Ben virar as costas.
Esperáis a que Ben se dé la vuelta.
Eu sei bem o que esperam de mim.
Sé lo que esperáis de mí.
Se esperarmos... quem sabe.
Si esperáis un poco, quizá os ayude.
O que estão à espera?
¿ A qué esperáis?
E de que estão à espera?
¿ Y a qué esperáis?
E pensaram em mim, para juntar-me a vós.
¿ Una conspiración? ¿ Y esperáis que yo me una a vosotros?
Então, esperam por mim?
¿ Entonces me esperáis?
Eu tolerei todas as suas amantes! Mas você espera que eu tolere tudo?
Toleré vuestras damiselas, señor, pero, ¿ esperáis que lo tolere todo?
- Quando é que deveria chegar?
- ¿ Cuándo esperáis que venga?
Que esperam!
¿ Qué esperáis?
Que esperam aí parados.
¿ Qué esperáis ahí parados?
- Agora mudem-nos, vamos. - Como estás?
- Vamos, ¿ a qué esperáis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]