Translate.vc / португальский → испанский / Faithful
Faithful перевод на испанский
30 параллельный перевод
Vamos lá, Faith.
Vamos, Faithful.
Faithful, vamos.
Faithful, vamos.
Faithful.
FaithfuI.
Well, I'm gonna be as faithful as that puppy
Voy a ser tan fiel como ese perrito
O "Old Faithful" é dos maiores.
El Viejo Fiel es uno de los más grandes.
A "Old Faithful"!
Vieja multitud!
Sei, Sr. Fiel!
¡ Ah, sí, Sr. Faithful!
O Come All Ye Faithful.
Venid fieles todos. ( Adeste Fideles )
# O come all ye faithful
# Venid todos los fieles
O vosso vizinho arranja um vibrador que toca, "Oh Come All Ye Faithful" ( Venham Gente de Fé )
¿ Tu vecina se compra un vibrador que toca el "Adeste fideles"?
Subtitulação : SDI Media Group
# When you're faithful # Cuando eres fiel.
Tal como a Mariane Faithful está a atravessar um momento "fixolas".
Como Marianne Faithful está pasando por un momento "vassup" también.
" Brave and faithful and true
Valientes y fieles y honestos.
O Old Faithful entra em erupção com mais frequência que outros géiseres, embora não seja o maior nem o mais regular do parque.
En Old Faithful las erupciones son más frecuentes que en otros grandes Geisers. Pero no es ni el más largo ni el más típico de los geisers del parque.
Embora o intervalo entre erupções tenha aumentado, devido ao vandalismo e aos terramotos o Old Faithful continua tão previsível como há um século.
Aunque los intervalos entre las erupciones se han extendido a causa de los temblores- - Old Faithful es aun tan predecible como hace un siglo.
Bem, vamos montar a Old Faithful, e dar-lhes a todos um ataque cardíaco.
Bueno, armemos la Vieja Fiel y sorprendámoslos.
É exactamente igual á Old Faithful.
Es exactamente igual a la Vieja Fiel.
Bem, não é exactamente igual á Old Faithful.
Bueno, no es exactamente igual a la Vieja Fiel.
Reconstruí a velha Old Faithful para ti.
Te reconstruí la Vieja Fiel.
Vou ficar com a Old Faithful como ela é.
Dejaré a la Vieja Fiel como está.
Temos o Old Faithful no quintal.
Como un géiser en nuestro patio trasero.
Meu fiel Sebastian... Tu, que nunca me traíste, diz-me : Terá a minha vida sido em vão?
- Oh, my faithful Sebastian, you who have never once betrayed me, say, has my whole life been lived in vain?
a agulha especial, Sequóia canadense gigantesca, velha e fiel.
La aguja espacial, árboles gigantes, el geiser Old Faithful.
- "O Come All Ye Faithful"...
-... vengan todos llenos de fe...
Morrow está numa base secreta subterrânea... por baixo do Parque Nacional de Yellowstone... 100 metros ao sul do Velho Fiel.
Morrow esta en una base secreta subterránea Bajo el Parque Nacional Yellowstone. A cien metros al Sur del Old Faithful.
- Nunca sei quando irá explodir.
Nunca sabes cuando el geiser Old Faithful va a soltar vapor.
Este gajo tinha muito esperma.
Este tipo era el Old Faithful de esperma.
Parecia o gêiser Old Faithful.
Fue como un manantial.
Pensei que a Velha Fonte tivesse secado.
Estaba preocupado Old Faithful había secado en nosotros.
O que tu achas é tipo o "Old Faithful", o géiser.
Estás pensando en Viejo Fiel, el géiser.