Translate.vc / португальский → испанский / Forest
Forest перевод на испанский
372 параллельный перевод
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
Já ouvi. 331 Quigley Place, Forest Hills.
Ya oí. 331 Quigley Place, Forest Hills.
- Ai sim? Ia mandá-lo pelo Bill Forest, mas agora podes levá-lo tu.
Iba a enviarlo con Bill Forrest, pero lo puedes llevar.
É melhor esqueçer-me de Forest Hills.
Mejor que me olvide de Forest Hills.
Nunca vi um torneio de Forest Hills.
Nunca he visto un torneo de Forest Hills.
Manhã é Forest Hills.
Mañana es Forest Hills.
Vai à Estação de Forest Hill mais depressa possível.
Ahora vaya a la Estación Forest Hill tan rápido como pueda. ¿ Comprende?
Vai à Estação de Forest Hills o mais depressa possível.
Ahora ve a la Estación Forest Hills lo antes posible. ¿ Comprendes?
Não, Mlle. Forest.
No, señorita Forest.
Mlle. Forest, talvez a última frase.
Señorita Forest, la última frase.
- Trata-se do seu marido, Sra. Forest.
- Se trata de su marido, señora Forest.
Vai precisar de muita coragem, Sra. Forest.
Tendrá que ser valiente.
Desculpe a pergunta, Sra. Forest.
Disculpe la pregunta, señora.
Mlle. Forest, a vida privada das pessoas faz parte da minha própria vida.
Señorita Forest, la vida privada de la gente es parte de mi vida.
A miúda Forest estava metida nisso.
La señorita Forest estuvo implicada.
Sabia que o Forest pertenceu a uma organização paramilitar no tempo da guerra da Argélia?
¿ Sabía que Forest estuvo en una organización paramilitar durante la guerra da Argelia?
Forest e Pierre Berroyer não se conheciam, mas tinham um ponto em comum que você parece ignorar.
Forest y Berroyer no se conocían, pero tenían algo en común que usted parece ignorar.
Conte-me antes como fazia para passar o dinheiro dos Srs. Forest e Berroyer para a Suíça.
Cuénteme cómo lograba pasar el dinero de Forest y Berroyer a Suiza.
E a enteada do Forest, não estava metida nessa história?
¿ Y la hijastra de Forest, no andaba metida en eso?
Família, vizinhos, conhecidos, empregados, amantes, camaradas da tropa, temos que encontrar toda a gente que conheceu Forest, Berroyer e Kleinberg.
Familia, vecinos, conocidos, empleados, camaradas de tropa... Hay que dar con toda la gente que conocieron Forest, Berroyer e Kleinberg.
O Tony Forest não te disse algo que pudesse me interessar?
¿ Tony Forest no te sugiere nada que pueda interesarme?
Porque o nome dela estava no bloco do Forest.
- Porque su nombre estaba en la agenda de Forest.
Um bloco onde o Forest anotava o nome de todas as mulheres com quem dormia.
Una donde Forest anotaba el nombre de todas sus conquistas. Les ponía nota.
É preciso voltar a casa do Forest, falar com a mulher, com a enteada, a menina Sandra.
Hay que volver a casa de Forest, hablar con la mujer, con la hijastra, con Sandra.
E a miúda Forest?
- ¿ Y la señorita Forest?
Foi na Universidade que conheceu Forest, Berroyer e seguramente Kleinberg.
Allí conoció a Forest, a Berroyer y seguramente a Kleinberg.
- Sim, conheci Tony Forest, mas dos outros não me lembro bem.
- Sí, le conocía.
Não obrigado, menina Forest. Obrigado.
No, gracias, señora Forest.
Os 4 primeiros actores amadores, Antoine Forest, Pierre Berroyer,
Los cuatro primeros actores aficionados, Antoine Forest, Pierre Berroyer,
Quando soube que mataram Forest e Berroyer tive medo, muito medo.
Al saber que habían matado a Forest y a Berroyer tuve mucho miedo.
Você retoma a sua peça 8 anos depois e chama a enteada do Forest. Porquê? Foi um acaso.
Retoma su obra 8 años después y llama a la hijastra de Forest. ¿ Por qué?
E esta a Sandra Forest.
Y esta es Sandra Forest.
Quando vi a Sandra Forest na biblioteca fiquei transtornado.
Ver a Sandra Forest en la biblioteca me trastornó.
É de Five Points, mas diz a toda a gente que nasceu em Forest Hills.
Creció en el barrio de Five Points, pero dice que nació en Forest Hills.
Ele tem uma grande casa em Lake Forest.
Tiene una gran casa en Lake Forest.
O Comandante Forest, das Forças Especiais.
Es el comandante Forest, de la Sección Especial.
O Comandante Forest, das Forças Especiais.
El comandante Forest, de la Sección Especial.
CASO FOREST :
CASO FOREST :
- Desculpe, Sr. Sub-Prefeito.
Caso Sandra Forest.
- Caso Sandra Forest.
Gracias.
Obrigado.
Póngame con la señora Forest.
Ligue-me para casa da Sra. Forest.
Hablaré desde aquí.
Uma coisa interessante.
Forest y Pierre Berroyer no se conocían.
Forest e Pierre Berroyer não se conheciam. Por outro lado, a Sra. Forest tinha um encontro com o astrólogo à hora do crime.
Por otro lado, la señora Forest estaba citada con un astrólogo a la hora del crimen.
Conheces Tony Forest?
¿ Conoces a Tony Forest?
Entre eles, a dada altura, o Tony Forest.
Y entre ellos, una vez, Tony Forest.
O Tony Forest também.
Y a Tony Forest también.
Hoje, a Sandra Forest a ensaiar uma peça.
Y hoy, Sandra Forest ensayando para una obra teatral.
Conhecia Tony Forest?
- ¿ Conocía a Tony Forest?
Então, menina Forest?
¿ Y bien?