Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Freaks

Freaks перевод на испанский

84 параллельный перевод
Um bando de freaks.
Unos paletos rarisimos.
Os freaks ( malucos ).
Los "inadaptados".
Bué de freaks.
Cuánto loco!
- "Freaks".
- Freaks.
Todos somos esquisitos, de uma maneira ou de outra.
Todos somos freaks de un modo u otro.
Para que não haja mal-entendidos, apesar dos rumores que possam ter ouvido, o vosso investimento no "Freaks" está bem seguro, tal como quando assinaram o vosso acordo de participação.
Para que quede claro, a pesar de los rumores que quizá oyeron, su inversión en Fenómenos sigue tan en pie como el día en que firmaron el contrato.
Mas o essencial é que o "Freaks" vai ser adiado por uns meses.
A lo que voy es que Fenómenos se postergará dos meses.
Além do "Freaks", não têm nada a ver com o que fazemos. Ena! Ena!
Salvo Fenómenos, a ti no te incumbe nada de lo que hagamos.
Portanto, que tal tirares 20 % do "Freaks"
Cambia nuestro porcentaje de Fenómenos
Retiraste-o daquele negócio do "Freaks" e agora ele está a vingar-se.
Lo dejaste fuera de Fenómenos.
Ei pessoal, vejam aqueles freaks ocupados na pista de dança.
- Hey, todos. Miren como se vuelven locos bailando en la pista.
Esquisitos.
Freaks.
Então, quem são suposto ser além de freaks?
¿ Quiénes se supone que son a parte de raros?
Você e os teus amigos freaks estão-se fazendo fazendo-me sentir como Sigourney Weaver, como se me sai-se um alien.
Vos y tus amigos freaks se estan haciendo el palto haciendome sentir como Sigourney Weaver, como si me saliera un alien.
Cerveja numa festa de baldas?
Sí, ¿ cerveza en una fiesta de freaks?
A amiga da minha prima foi a uma festa dessas e colocaram pó de anjo na bebida dela.
Un amigo de mi primo estuvo una vez en una fiesta de freaks y le pusieron polvo de ángel en la bebida.
Este é o lugar dos freeks.
- Este sitio es para los freaks.
Baldas? Como os anormais do circo?
¿ Freaks como los del circo?
- Depois... Os anormais só andam com miúdas anormais.
Los freaks sólo salen con freaks.
Porque as anormais vão até ao fim.
- Porque los freaks llegan hasta el final.
Não acredito que tenhas abandonado a equipa principal para andares por aí com baldas.
No puedo creer que dejases el primer equipo para salir con freaks.
Anteriormente em A Nova Geração...
Anteriormente en Freaks and Geeks.
Anteriormente em A Nova Geração...
Anteriormente en'Freaks and Geeks'.
Eu acredito que as unidades humanas podem destruir todas as aberrações.
Las unidades humanas pueden convertirse en freaks, Eso es lo que creo.
Freaks? Tod Browning, 1932.
- Tod Browning, 1932.
Um anormal é um anormal, quer tenha sido feito artificialmente ou não!
Aún cuando son producidos por humanos, l os freaks son solo freaks.
Sim, mas os únicos vampiros que eu combati...
Yo sólo... mato a los humanos convertidos en freaks...
Nunca mais voltas a ver aqueles amigos freaks.
Nunca vas a volver a ver a esos amigos raros que tienes. ¡ Nunca!
Estilo livre é para crianças idiotas e freaks hippies.
El estilo libre es para niños estúpidos y hippies.
Estás psicótico esta manhã.
Estas asustando a los freaks esta mañana...
Mongas e feiosos, como no ano passado.
Freaks y feos, igual que el año pasado.
'O Regresso dos Palhaços'
'El retorno de los freaks'
"Control Freaks" é o filme e Colin Farrell, de quem ela é só amiga...
"Control freaks" es la película y Colin Farrell, que es solo tu amigo...
Com freaks como tu lá dentro?
¿ Con fanáticos de la Ley como tú ahí?
- Como os carny freaks?
¿ Cómo gemelos siameses?
Agora eu sei porque Rob e Don estavam estranhos.
Veo porqué Rob y Don eran freaks.
Marca um ponto para os freaks.
¡ Un punto para los fenómenos! Bien.
- Não chames freaks a estes tipos.
Mira, no llames a estos tipos fenómenos.
É como se fôssemos uma companhia ambulante de freaks.
Es como si fuéramos un espectáculo ambulante de fenómenos.
Mas vocês são uma companhia ambulante de freaks.
Pero ustedes son un espectáculo ambulante de fenómenos.
Mas quando não estamos a trabalhar, não queremos ser freaks.
Pero cuando no estamos trabajando, no queremos ser fenómenos.
Que bando de freaks.
¡ Qué montón de fenómenos!
Éramos como uma feira ambulante de "freaks."
Éramos un fenómeno itinerante. Poder Espástico
Ok, acabou o show de freaks. Vamos voltar ao meu aniversário.
OK, se acabó el show de fenómenos, es hora de seguir con mi cumpleaños.
Suas anormais!
¡ Maldita freaks!
Não somos anormais!
no somos freaks!
E quem é que vai querer 100,000 freaks á perna a pedir reembolsos?
Y ¿ quién quiere a 100.000 fanáticos persiguiéndolos por los reembolsos?
Tem 80 freaks, os Hog Farmers.
Tiene a 80 bichos raros, los Hog Farm.
Uns baldas.
- Unos freaks. - ¿ Freaks?
Sabem quem eram esses baldas?
¿ Sabes quiénes eran esos freaks?
São os freaks. Excepto aquele miúdo.
A excepción de ese chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]