Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Freud

Freud перевод на испанский

503 параллельный перевод
Disse Flora?
- ¿ Ha dicho Freud? - No.
O Siodmak estudou Freud antes de escrever o argumento.
Siodmak estudió a Freud antes de escribir el guión.
Não vai... Ensinou-me o que Freud dizia. Uma pessoa amnésica não faria nada... que o seu verdadeiro carácter não fizesse.
Me enseñaste que, según Freud... un amnésico no hace lo que su verdadera personalidad no haría.
Quem lhe disse aquilo que ele é?
¿ Quién te dijo qué es él? ¿ Freud?
Freud? Ou uma bola de cristal?
¿ O una bola de cristal?
Não acredito em sonhos, essa coisa do Freud é tudo treta.
No creo en los sueños. Las teorías de Freud son tonterías.
Tem amnésia e complexo de culpa não sabe se vai ou vem... mas que Freud é treta, isso sabe.
Tiene amnesia y complejo de culpa... no sabe si viene o va... pero Freud es tonto, eso sí lo sabe.
O Freud diz que há uma razão para tudo. Até para mim.
Seguro que hay una razón, Freud dice que hay una razón para todo.
- Diz isso ao Dr. Freud e o resto.
- Díselo a Freud, y también el resto.
O Doutor Freud...
¿ Doctor Freud?
Freud diria que desde que voltou a ver essa miúda, nunca mais quis dançar.
Veo que desde que esa chica reapareció, usted no quiere bailar.
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Freud y Jung han destruido los valores morales.
Nestes tempos de Freud inspetor, é tudo ou nada. tudo ou nada.
En estos tiempos, inspector, todo es Freud o nada.
Freud e a libido.
Freud y la libido.
Como diz Freud,
Como dice Freud,
Sabes, o Dr. Freud diria que eu me estou a castigar porque estou fora de combate.
Freud diría que me castigo porque estoy evitando ir al frente.
Passei seis meses em Viena com o Prof. Freud, deitado no divã.
Ya lo he hecho. Me pasé seis meses en Viena con el profesor Freud, tumbado.
Posso não ser o Dr. Freud, nem um irmão Mayo, nem criada francesa, mas posso tentar outra vez?
Yo no seré el Dr. Freud ni un Mayo, ni una de esas criadas francesas, pero... ¿ Me dejas que lo intente otra vez?
Hamlet é que foi feito para o Freud, não tu.
¡ Para Freud, Hamlet es un enfermo, no tú!
Tu Freud, eu Jane?
¿ Tú Freud, yo Jane?
Freud, Messer, Davies, todos os grandes indivíduos, eles conversam sobre como uma atracção é inevitável, faz parte da terapia.
Freud, Messer, Davies, todos los importantes, todos hablan sobre lo inevitable que es la atracción, es parte de la terapia.
La explicar a teoria de Freud sobre sexo e relações pré-nupciais.
Le iba a explicar la teoría de Freud sobre el sexo y las relaciones prematrimoniales.
Senhor, não quero dizer-lhe como gerir a sua família, mas Jung, um aluno de Freud, diz que a agressividade entre pai e filha pode ter influência nos netos.
Señor, no quiero decirle como llevar su familia pero Jung, discípulo de Freud sostiene que la hostilidad entre padre e hija puede tener consecuencias en los nietos.
Os acólitos de Sigmund Freud.
No estuvo bien Pero tuve que hacerlo
Se Mao disse isso, significa que não compreendeu Freud.
Si Mao dijo eso es que malinterpretó a Freud.
O Freud não escreveu para os pretos.
Freud no escribió para el hombre negro.
Anna O. de Freud, agora o conde Gurney de Herder.
Anna O. de Freud, ahora el conde Gurney de Herder.
Tome, meu amigo... Ponha isso atrás da sua gravata.
Chúpate ésa, camarada Freud.
É um charlatão como todos os outros, sempre citando Freud. Tentando impingir as asneiras de sempre!
Será un charlatán como los otros, repitiendo a Freud... y tratando de componerte repitiendo las mismas tonterías.
A outra piada importante para mim é normalmente atribuída a Groucho Marx. É originalmente de Freud, em "O humor e a sua relação com o inconsciente".
El otro chiste importante para mí es uno que suele atribuirse a Groucho Marx pero creo que fue Freud quien lo dijo refiriéndose al subconsciente.
Até o Freud fala num período de latência.
Hasta Freud habla del estado latente.
Vou terminar lá os meus estudos médicos e então vou tentar estudar com o Professor Freud.
Terminaré mis estudios de medicina allá... y luego presentaré una solicitud para estudiar con el profesor Freud.
Bem, Freud começou por volta de 1880.
- Freud empezó en 1880.
- O que diria Freud?
- Bueno, ¿ qué diría Freud?
"Lee a Freud, lee a Jung." Lee a Engels e a Marx!
"Lee a Freud, lee a Jung." ¡ Lee a Engels y a Marx!
Deus, não se pode interpretar Freud em um contexto econômico.
Dios, no se puede interpretar a Freud en un contexto económico.
Quando o Sigmund Freud estava a morrer, os seus alunos reuniram-se à volta dele e perguntaram-lhe se existia alguma pergunta para a qual ele ainda não tivesse resposta.
Cuando Sigmund Freud estaba agonizando, sus alumnos fueron a verlo... y le preguntaron si su obra había dejado alguna pregunta sin responder.
O Freud?
¿ Freud?
Sabe o que o Freud diria acerca desse vestido?
Ya sabe lo que Freud habría dicho de ese vestido.
Trabalho mais no exterior... escrevi algumas teses de psicologia... estudei muito com Freud, em Viena.
Suelo trabajar en el continente y he escrito bastantes ensayos psicoanalíticos. Sí, trabajé con Freud en Viena.
Ele achou melhor limitá-lo às mulheres.
Freud creía que debía ser sólo para mujeres.
Freud disse : "Tenho óptimas notícias." "É sobre o Pran!" A tua mãe está?
Dice "Sydney, tengo muy buenas noticias"... es sobre Pran...
Freud diz : "esta mesa... esta masa" Lapso freudiano!
- Si dice "misa" en vez de "mesa", es un lapsus freudiano.
Complexo de Édipo! Freud!
Complejo de Edipo.
O incosciente... Dentro de ti há o incosciente!
Freud dice que dentro de ti está el inconsciente.
- Sim, para o Freud, talvez.
- Para Freud tal vez.
E o Freud, outro grande pessimista.
Y Freud, otro gran pesimista.
Afinal, o Dr. Freud tinha sotaque.
Después de todo, el Dr. Freud tenía acento.
Cientista psiquiátrico da Áustria, Prof. Sigmund Freud.
El científico psiquiatra de Austria, el Profesor Sigmund Freud.
O Prof. Freud está acompanhado pela sua mãe.
El Profesor Freud está aquí con su mamá.
- Freud disse-o.
Freud lo dijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]