Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Frito

Frito перевод на испанский

1,838 параллельный перевод
Podes acertar o teu relógio para a noite de frango frito da minha tia Jackie
ya veremos si no crees que este sera el mejor pollo que has probado
Tia, vai-me ensinar como se faz este frango frito? - Não vou fazer isso, amor. - Porquê?
bueno, solo vinimos por este delicioso pollito puedes venir cuando quieras, cariño porque pensamos que no ibamos a verte en ningun domingo necesito ver a mi niño los domingos
E o meu nervo está frito.
Y mis terminaciones nerviosas están fritas.
A de costas ou a de frente?
¿ Huevo frito o la superfácil?
- Posso acabar com minha batata frita?
- ¿ Puedo acabar mi arroz frito?
É porco frito.
Es cerdo frito.
Pensei que a festa com peixe frito era porque Curtis havia saído da cadeia.
Pensé que esa fiesta era porque Curtis salía de prisión.
Onde está bife "frito"?
- ¿ Hay patatas "frritas"?
Não é só queimado... está frito!
- Sí. No está quemado. Está chamuscado.
Se esse gelo derreter mais, ele frita. Percebes?
Si ese hielo se hubiera derretido más, | estaría frito, ¿ entiendes?
Tem todo o fígado afetado.
Todo su hígado está frito.
Quero dizer, tem milho frito, cereais de milho, milho torrado, cachorros de milho, milho-foice.
Quiero decir, tienes maíz en el pan maíz inflado, nueces de maíz panchos de maíz, cornsicles.
- Milho frito?
- ¿ Chips de maíz?
Fica parado num sítio durante um milissegundo após os activar, e estás frito.
Párate en un lugar por apenas un milisegundo después de que las active y te fríes.
Expôs-me a história como sendo de interesse humano, sobre uma família, sobre um gerente nocturno de uma fábrica Frito-Lay que tinha uma filha artista e a sua mulher, Laura que é assistente de dentista.
Me la contó como una historia familiar, de interés humano, sobre un gerente nocturno de Frito-Lay cuya hija era artista. Su esposa, Laura, era asistente odontológica.
- YUM-YUM FRITO Acho que no final... nada é tão bom como as nossas memórias.
AH... supongo que al final nada es tan bueno como los recuerdos.
ovos mexidos puros, bacon de peru... torrada de centeio, sem manteiga, descafeinado.
Huevos revueltos, y tocino frito... tostada, sin mantequilla, café descafeinado.
De qualquer maneira, se ajudou, está lixado.
De cualquier manera que haya participado, está frito.
Vamos sair e comer antes peixe e batatas fritas?
¿ Y si mejor vamos a comer pescado frito con papas?
Se alguém perguntar a Ducky para explicar alguma coisa, o pato dele estará frito... Sem querer fazer um trocadilho.
Ahora, si le piden a Ducky que explique algo estará en problemas, sin ánimo de bromear.
O coração dela estava fraco, o sistema nervoso frito.
Su corazón está débil y su sistema nervioso está frito.
- Se ficarer para traz, estou me lixando.
Si te quedas atrás, yo estoy frito.
mas se não acreditar em Deus e afinal Ele existir mesmo, estou tramado.
Pero si no crees en Dios y resulta que sí existe estás frito.
Arroz frito.
Arroz frito.
Senão estou metido em sarilhos.
De lo contrario, estoy frito.
Estás cansado. Vai para casa e vê se dormes.
Vale, estás frito.
Estufado como um peru!
Estás frito.
Vais ser frito por isto, amigo.
Te van a freír por esto, amigo.
Sanduíches de ovos mexidos, da padaria.
Sándwiches de huevo frito de Bagel Broker.
É a última chance!
¡ Estoy frito!
Por isso, quando Harvard finalmente ligar, estás tramado.
Así que cuando Harvard finalmente te llame... estás frito.
Peixe frito?
Pescado frito?
Estamos a comer tofu frito com vegetais cozidos.
Estamos comiendo tofu frito revuelto con verdura cocida.
Temos comida quente, frango frito, vegetais, caramelos e até biscoitos deliciosos acabados de sair do forno, como faz a vossa mãe.
Tenemos comida caliente, pollo frito, verduras, camote confitado e incluso deliciosos panecillos recién salidos del horno, como los que horneas sus mamás.
Sim, então quando vierem faço-vos galinha frita.
Cuando lo hagan, vengan y haré pollo frito.
Temos galinha frita para o pequeno almoço.
Comeremos pollo frito en el desayuno.
Com licença. Especial do dia, vampiro do campo frito.
La especialidad del día, Vampiro frito.
Sanduíche, cheeseburger bem passado, ovo estrelado no pão, asinhas picantes, salsicha fumada, sanduíche de atum e o bife frito de frango deve ser para si.
Sándwich, hamburguesa de queso muy hecha, huevo frito, alitas de pollo, salchicha ahumada, bocadillo de atún, y el filete de pollo debe ser para ti.
- Não te rias de mim, abacate voador!
- Deje de reírse de mí, aguacate frito.
Às vezes, dou-lhe leite frito.
A veces me gusta darle leche frita.
Leite materno frito.
Es como leche materna, pero frita.
Ficar num carro, constantemente alerta, a olhar para uma caixa de correio deixa-nos zonzos como uma mão cheia de soporíferos.
Quedarte sentado en un auto atento y mirando un buzón te deja frito como un puñado de somníferos.
Se não tivesses morrido "frito", era eu que te matava.
Si ya no estuvieras frito, te mataría yo mismo.
Peixe frito feito pelo Harry Clearwater.
Pescado frito al estilo Harry Clearwater.
O teu traseiro está frito.
Tu bombo está practicamente tostado.
A única coisa que vai estar nos teus braços quando entrares... será um pacote de frango frito.
Lo único que traerás colgando de tu brazo es una cubeta de pollo.
Um dia, decidiu afogar as mágoas... num balde de Galinha Frita do Coronel Likkin.
Un día, decidió ahogar sus penas en una cubeta del Pollo Frito del Coronel Likkin.
Pronto, este tipo está frito.
Este tipo está acabado.
Fizemos-lhe massagens durante 40 minutos.
Estuvo en resucitación por 40 minutos, tiene el cerebro frito.
Todos serão fritos.
La tenia el tipo frito.
Estás lixado, meu.
Estás frito, amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]