Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Fury

Fury перевод на испанский

548 параллельный перевод
Está bem, Fury, está bem.
Está bien, Fury, está bien.
Achas que Larry virá, Fury?
¿ Crees que Larry vendrá, Fury?
Boas noites Fury.
Buenas noches Fury.
Tem estado tratando a Fury.
Ha estado tratando a Fury.
Um composto que Henderson fez pára Fury.
Un compuesto que Henderson hizo para Fury.
A medicina que preparei pára Fury.
La medicina que preparé para Fury.
Não deixaria que lhe passasse nada a Fury.
No dejaría que le pasara nada a Fury.
Vamos Fury.
Vamos Fury.
Fury nunca tem estado tão bem.
Fury nunca ha estado tan bien.
Olha, Fury nunca foi menos.
Mira, Fury nunca ha sido menos.
Fury tem que fazer seus exercícios.
Fury tiene que hacer sus ejercicios.
Está cuidando a Fury.
Está cuidando a Fury.
Não te acerques a Fury.
No te acerques a Fury.
Fury.
Fury.
Fury!
Fury!
mataste a Fury!
¡ Has matado a Fury!
Que Fury meteu a pata em um buraco.
Que Fury metió la pata en un agujero.
Quando examinei a Fury, a única ferida era uma bala em sua cabeça.
Cuando examiné a Fury, la única herida era una bala en su cabeza.
De fato, também vim a recolher os restos do composto que preparei pára Fury.
De hecho, también vine a rcoger los restos del compuesto que preparé para Fury.
Estava tão destroçada com o de Fury, que o que me disse ontem à noite, Eu era o chefe dela.
Estaba tan destrozada con lo de Fury, que lo que me dijo anoche, se me fué dela cabeza.
Henderson tinha razão com o de Fury, é certo....
Henderson tenía razón con lo de Fury, es cierto....
- Fury, espera!
- ¡ Fury, espera!
Um Plymouth fury azul de 1975, do Município de Hazzard...
Es un Plymouth 1975 y tiene...
Tom Fury, diz-vos.
Tom Fury se los dice,
Vai já dizer ao teu pai que o Sr. Tom Fury do pára-raios quer cumprimentá-lo, e que a sua casa precisa de proteção urgente.
Entra enseguida y dile a tu padre que el Sr, Tom Fury de los pararrayos quiere saludarlo, y que tu casa necesita protección muy urgente,
Tom Fury diz.
Tom Fury te lo dice,
Eu sou Tom Fury.
Yo soy Tom Fury,
Tom Fury sabe.
Tom Fury lo sabe,
Tom Fury diz que os raios podem saltar o mundo. e fazem os homens pular e saltar como gato escaldado.
Oh, Tom Fury dice que el relámpago hará saltar al mundo, y hará a los hombres brincar y saltar como gatos escaldados,
- Tom Fury tem um segredo!
- ¡ Tom Fury tiene un secreto!
- Da Fury 161.
- Fury 161.
Agora que a defendi perante o Andrews, que estraguei ainda mais a minha relação com ele e lhe relatei... a história sem interesse da Fury 161, diga-me o que é que procurava na rapariga.
Ahora que me he arriesgado al ayudarla con Andrews y he dañado mi no muy buena relación con ese buen hombre y le he contado la tediosa historia de Fury 161... ¿ Me dirá qué buscaba en la niña?
Certo.
Lo sé. PARA : FURY 161
"Prisão Weyland-Yutani Fury 161" " Fechada e selada.
PRISION FURY 161 CERRADA Y SELLADA
Ela leu "Tales of Fury".
Leyó Tales of Fury.
Usámos amostras de sangue congeladas de Fiori 16, onde morreste.
Usámos muestras de sangre helada de Fury 16, donde usted murió.
Fiori 16.
Fury 16.
Pode ser um Starfury ou um transporte militar.
Podría ser un Star Fury o un transporte militar.
Para metermos aquele Starfury dentro Das docas... nós praticamente vamos ter que o atropelar.
Para que la Star Fury entre a la plataforma... tendremos que arrollarla, capitán.
Starfury capturado.
Star Fury capturado.
- "Son of Fury"... com o Tyrone Power e a Frances Farmer.
- "Son of Fury"... con Tyrone Power y Francis Farmer.
Nós conseguimos insultar todos aqueles de que estávamos fartos. THE FILTH AND THE FURY SEX PISTOLS
Conseguimos ofender a todos los que nos tenían hasta los huevos.
Lee segue o êxito sem precedentes do seu primeiro filme com um segundo : "Fist of Fury".
Lee sigue el éxito inesperado de su primera película... con otra, "Puños de furia".
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Mas não consigo imaginar Nick e Nora Fury se escondendo dos parentes na casa de banho.
- ¡ No! Pero no puedo imaginarme a Nick y Nora Fury escondiéndose de sus parientes en el baño.
Ruffshodd mantém Stripes contra o rail... com Marc's Mistery, Flemish Fury e Brown-Nose-Biren.
Ruffshodd tiene a Franjas contra la valla junto a Misterio de Marc, Furia Flamenca y Nariz Marrôn.
Moorehead's Mistake, com Miyuki's Magic por fora depois vem Marc's Mistery, Flemish Fury cá mais para trás vem Brown-Nose-Biren.
Error de Moorhead y Magia de Miyuki van por fuera y se acercan Misterio de Marc...
Moorehead's Mistake, depois Miyuki's Magic, Flemish Fury...
Seguidos por Magia de Mayuki y Cueva del Pirata.
Falman, Fury, atrás de vós!
Falman, Fury, atras de ustedes!
Sergeanto Major Fury, contacte a unidade terrestre e espalhe os grupos de tanques pela cidade.
Sargento Mayor Fury, avise a la unidad armada y despliegue inmediatamente los grupos de tankes dentro de la ciudad.
S01 E12 Trial By Fury Julgamento Em Fúria
1x12 Juicio por Mezquindad

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]