Translate.vc / португальский → испанский / Gant
Gant перевод на испанский
314 параллельный перевод
Não quero discutir, mas Gant tem razão.
No quiero discutir, pero Gant tiene razón.
- Não. Enterraram o Gant?
- No. ¿ Enterraron a Gant?
John Gant.
John Gant.
- Ele disse "Gant".
Ha dicho "Gant".
John Gant.
John Gant, ¡ Está aquí!
- Quem é o John Gant, Buck?
- ¿ Quién es John Gant, Buck?
Gant é outra coisa.
Gant es otra.
- Gant.
- Gant.
O meu pai, Asa, Sr. Gant.
Mi padre, Asa, señor Gant.
Olá, Sr. Gant.
Hola, señor Gant.
Não o deixe enganá-lo, Sr. Gant.
Desengáñese, señor Gant.
- Nada como trabalhar como ferreiro, Sr. Gant... para manter o corpo em forma. - Tem que arranjar esse muro cada ano.
Tenemos que arreglar esa pared todos los años.
Sr. Gant, vou levar o seu cavalo até ao estábulo.
Llevaré su caballo al establo.
Qual é o seu afazer, Sr. Gant?
¿ Usted a qué se dedica, Gant?
- Falou hoje com o John Gant.
- Ha estado hablando con John Gant.
- John Gant, acho eu.
- John Gant, supongo.
Metade desta cidade está com medo que o Gant os vá matar, e vai jogar xadrez com ele.
Media ciudad le tiene miedo a Gant y usted jugará a ajedrez con él.
Até que saibamos melhor, Gant é apenas mais um homem.
Hasta que no demuestre lo contrario, Gant no es más que un tipo normal.
Doc... se Gant ficar aqui, alguém vai morrer.
Doc... si Gant se queda por aquí, alguien morirá.
Gant é como uma doença que ainda não encontraram a cura.
Gant es una enfermedad para la que no hemos encontrado remedio.
Gant. John Gant?
Gant. ¿ John Gant?
Sim, Sr. Gant?
¿ Sí, señor Gant?
- Certo, Sr. Gant.
- Muy bien, señor Gant.
É por isso que ele contratou o Gant.
Entonces, ha contratado a Gant.
O dinheiro trouxe Gant aqui.
El dinero ha traído a Gant aquí.
- Ver o Gant.
- A ver a Gant.
Eu, vou direto ao assunto, Sr. Gant.
Iré directo al grano, señor Gant.
- Sim, Vai já, Sr. Gant.
Sí, señor. Enseguida, señor Gant.
Estavam a falar com o John Gant!
¡ Hablaban con John Gant!
Há uma coisa a fazer : desafiar o Gant para o soco.
Tenemos que hacer una sola cosa :
- Parece que sim.
adelantarnos a Gant. - Bien dicho.
Doc, quando falou com o Gant ontem... ele disse-lhe alguma coisa?
Doc, cuando estuvo hablando con Gant... ¿ le dijo lo que le ha traído por aquí?
Gant não é muito falador.
Gant no es muy hablador.
Earl Stricker e Thad Pierce contratou o Gant... para me matar.
Earl Tricker y Thad Pierce han contratado a Gant... para matarme.
Hugo viu-os. Estive conversando com o Gant ontem, e certamente não o trouxe aqui..
Yo mismo hablé con Gant y le aseguro que no le he hecho venir aquí.
Agora, não sou um encrenqueiro... mas não vou ficar parado e não fazer nada com o Gant pronto a matar-me.
Bueno, no soy de los que suelen causar problemas... pero no me quedaré sin hacer nada cuando Gant se prepara para matarme.
Mas não acho que possa lidar com o Gant.
Pero no creo que pueda acabar con Gant.
Bem, talvez não possa lidar com o Gant, mas Stricker e Pierce são algo mais novo.
Bueno, tal vez no pueda acabar con Gant... pero con Stricker y Pierce, es otro tema.
Ele acha que eles contrataram o Gant para matá-lo.
Cree que han contratado a Gant para matarle.
De qualquer forma, o Gant não quer você.
De todos modos, no es a tí a quien busca Gant. ¿ Sï?
Sr. Gant, porque veio a Lordsburg?
Señor Gant, ¿ por qué ha venido a Lordsburg?
Porquê preocupar-se? A morte é inevitável para todos nós, Gant.
La muerte es inevitable para todos, Gant.
Foi por causa do Gant, não foi?
Ha sido por culpa de Gant, ¿ verdad?
O nome é Gant.
Ni nombre es Gant.
- É o Gant.
- Es Gant.
Gant, aqui?
Gant, ¿ aquí?
- John Gant.
- John Gant.
O seu nome é Gant?
¿ Se llama Gant?
Gant não é um homem procurado.
No se le busca.
Gant não fez nada, Ben.
Gant no ha hecho nada, Ben.
Sim, Sr. Gant?
¿ Señor Gant?