Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Gitana

Gitana перевод на испанский

394 параллельный перевод
" Gypsy Porra!
" ¡ Maldita gitana!
" Deixe-me matar cigano!
" ¡ Permitidme matar a la gitana!
" Gypsy Droga!
" ¡ Maldita gitana!
A sua preferida é Inès, uma cigana.
Su favorita es Inés, una gitana.
Quase passámos a perna àquele velho cigano daquela vez.
Casi hacemos caer a esa vieja gitana.
Maria Ouspenskaya na pele de Maleva, a velha cigana.
Maria Ouspenskaya como Maleva, la vieja bruja gitana.
Há a aristocracia inglesa e Maria Ouspenskaya, uma cigana saída directamente da Roménia, e as pessoas conduzem carros modernos, depois há carroças cobertas...
Está la pequeña nobleza inglesa y tenemos a Maria Ouspenskaya, una gitana de algún lugar de Rumania. La gente conduce coches modernos, pero luego aparecen carros...
Até a Maria Ouspenskaya admite que a magia cigana tem as suas limitações, e aconselha Larry a consultar um especialista científico.
Incluso Maria Ouspenskaya reconoce que la magia gitana tiene limitaciones, y le recomienda que consulte a un especialista científico.
Enquanto espera pelo novo corpo, Larry dá de caras com uma bela cigana, que descobre o seu segredo e resolve curá-lo pelas suas próprias mãos.
Larry, a la espera de un nuevo cuerpo, se enamora de una bella y joven gitana, que descubre su secreto e intenta curarlo por su cuenta.
A cigana.
La gitana.
Acabei de ver a velha cigana.
Acabo de hablar con la gitana.
Cigana?
¿ La gitana?
Você não é uma criança, é um homem. E acredita nas superstições de uma cigana!
Eres un hombre, ¿ crees en las supersticiones de una gitana?
A cigana ajudou-me a escapar, e agora saíram todos para me caçar.
La gitana me ayudó a escapar y ahora todos pretenden cazarme.
Nela também corre o sangue cigano.
Ella misma tiene sangre gitana.
Pergunte à Maleva, a velhota cigana, ela sabe.
Pregúntele a Maleva, la vieja gitana. - Ella lo sabe.
Já ouviu falar de uma cigana chamada Maleva?
¿ Alguna vez ha oído de una gitana llamada Maleva?
Uma cigana?
Una gitana.
Procuro uma velhota cigana.
Busco a una vieja gitana.
A cigana.
- La gitana.
A cigana ainda está trancada na prisão.
La gitana sigue encerrada en la prisión.
E a cigana também.
- Y también la gitana.
Se não fosse a bruxa velha cigana vir cá abaixo buscar mantimentos, nunca veríamos nenhum deles.
Si no fuera por que esa gitana bruja viene en su carreta... a comprar provisiones, nunca los veríamos.
Creio que é, mas pensei que estivesses preocupada com aquela velha cigana húngara que trouxeste contigo.
Supongo que sí, pero pensé que te preocupaba esa vieja gitana húngara que vino contigo.
Era espanhola... uma cigana espanhola, e completamente má espécie.
Era española... Una gitana española, y tremendamente malvada.
Ela era uma cigana espanhola...
Era una gitana española...
Podia ouvir a voz duma cigana que cantava na Taberna das Duas Tartarugas.
Oía cantar a una gitana en la taberna de las dos tortugas.
O mais famoso toureiro de Espanha, que tinha nascido em Esperanza... e cuja mãe cigana ainda ali vivia.
Juan Montalvo. El torero más famoso de España, nacido en Esperanza... y cuya madre gitana aún vivía allí.
A minha mãe é uma cigana, senhor.
Mi madre es gitana, señor.
A mãe de Montalvo tinha abandonado a sua família cigana... para se casar com o pai de Juan.
La madre de Montalvo había abandonado a su familia gitana... para casarse con el padre de Juan.
Se é uma cigana...
Es una gitana.
Falsa cigana.
El de la falsa gitana.
Minha mãe era cigana... e um dia passava perto deste abrigo... e viu o meu pai dormindo.
Mi madre era gitana... y un día pasaba junto a este cobertizo... y vio a mi padre durmiendo.
Eu devia ter sido uma cigana adivinha e não uma enfermeira de uma companhia de seguros.
Debería haber sido una pitonisa gitana en vez de enfermera de una aseguradora.
Nem sequer a música cigana.
Ni siquiera la música gitana.
- Vamos fugir juntos.
- ¿ Otra dama gitana? - Es una fuga.
Uma cigana disse-me uma vez que seria sempre saudável e feliz.
Una gitana me dijo una vez que siempre voy a estar sano y feliz.
No salão de chá cigano usámos brincos de ouro.
Cuando trabajábamos en la tetería gitana, llevábamos pendientes de oro.
- Eu? Sou uma cigana, não está a ver?
- Soy una gitana.
Cigana?
¿ Gitana?
Cigana!
¡ Gitana!
A cigana disse que eu tinha de ir a Paris.
La gitana me había dicho que tenía que ir a París.
A cigana tinha-o dito!
¡ Me lo había dicho la gitana!
Não posso viver como uma cigana.
No puedo vivir como una gitana.
Deve ser resolvido à maneira cigana.
Debe solucionarse a la manera gitana.
Cruzei-me com um tipo que me falou de uma cigana que lê a sorte.
Me topé con un tipo que me habló de una gitana adivina.
Há uma astróloga cigana do outro lado do rio..
Hay una gitana adivina al otro lado del río.
Adeus cigana.
Adiós, gitana.
Chesay é a boa sorte cigana.
Chesay es la buena fortuna gitana.
"sorte cigana"
" Suerte gitana
Uma cigana?
¿ La gitana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]