Translate.vc / португальский → испанский / Gourmet
Gourmet перевод на испанский
283 параллельный перевод
Os muitos bons restaurantes de Washington são a delícia do epicuriano e do gourmet, onde se pode desfrutar dos pratos raros do antigo Sul.
En Washington abundan los restaurantes excelentes, para deleite de sibaritas y gourmets. En ellos uno puede degustar toda la gama de platos exóticos del viejo sur.
Um comprimento encantador, vindo de um bom garfo como o senhor.
Un cumplido encantador, viniendo de un gourmet como Vd.
Alho o perfume do gastrónomo.
Ajo... ... perfume para un gourmet.
Certamente. É um verdadeiro gourmet, não é, Palmer?
Es todo un gourmet, ¿ verdad, Palmer?
- Você é um comilão egoísta.
- Es un gourmet egoista.
É um cozinheiro famoso.
Es un famoso'gourmet'.
- Sim, bom vendedor. Amigo da mesa, meu bom comerciante.
- Dígame, buen tendero, gourmet...
Uma magia barata que transforma os vossos vegetais comuns numa iguaria.
Es una magia que no cuesta pero sí transforma a los mundanos vegetales en una delicia gourmet.
Algum gourmet quer provar um novo prato?
¿ Algún gourmet quiere probar un nuevo plato?
É a melhor refeição que já comi desde a Sala Arco-íris, em Astra, que mereceu duas estrelas no Guia do Gourmet da Galáxia.
Mejor comida que he tenido desde el Rainbow Room en el Astra. Que mereció dos destellos en "La Guía del Gourmet de El Galaxy."
É por isso que estou à procura de um cozinheiro famoso, que me possa promover.
Bueno, es por eso que estoy buscando a un Gourmet famoso, para que me pueda avalar.
- O gastrónomo glutão de...
- El gourmet carroñero de...
Ouvi dizer que era um verdadeiro gourmet.
He oído que es un gourmet...
Temos uma pantera gastrónoma.
Tenemos a un leopardo gourmet.
"Donald é pescador e cozinheiro gourmet."
Donald es pescador y cocinero gourmet.
O gastrónomo aqui és tu, Ed.
Tú eres el gourmet, Ed.
Donde eu venho no Norte, tínhamos rochas de luxo.
De donde vengo yo, en el Norte, teníamos antes piedras gourmet.
Talvez levo algumas destas deliciosas rochas para o caminho.
Quizá yo recoja algunas de estas sabrosas piedras gourmet para el camino.
- Que és um autêntico gourmet.
- Que eres un verdadero gourmet.
Gente tratando de comprar o quiosque para um café Gourmet com comida saudável.
Gente tratando de comprar la tienda para un café Gourmet con comida saludable.
- Meu famoso gourmet popular...
Mi famosa receta gastronómica...
Então és uma Eydie Gourmet.
Entonces eres un Eydie Gourmet.
Acho que a sopa deveria ser feita com coisas que agradem a um "gourmet" como o Tiny.
La sopa debe estar hecha, como para agradar a un "gourmet" como Tiny.
Adoraria ficar para conversar mas tenho que entregar estes petiscos de gourmet.
Me encantaría charlar con usted, pero tengo que entregar estas golosinas gourmet.
Gourmet?
Gourmet? tacos congelados y mezclar Margarita?
A mais deliciosa seleção de pratos congelados que já se viu.
Una selección gourmet de los mejores alimentos conocido por el hombre liofilizado.
Sou um optimo cozinheiro.
Ven a mi casa. Soy un cocinero gourmet.
A única coisa que sei fazer é "chili".
No soy exactamente un gourmet. Solo puedo hacer chili.
- Aubrey, pára de gritar! - Cozinha gourmet!
Vamos, tío, entra ya.
Já ouviu falar do Clube Gourmet?
¿ Alguna vez oyó mencionar el Club de Sibaritas?
O Sabatini e o Schlegel fundaram o Clube Gourmet em 1 985.
Sabatini y Schlegel crearon el Club de Sibaritas... en 1985.
Vamos ao Clube Gourmet. Hoje é sexta-feira.
Vamos a ir al Club de Sibaritas.
Ameaçaram-me com a cadeia, se não os conduzisse ao Clube Gourmet.
Dijeron que me encerrarían en la cárcel por dos años... a menos que los guiara al Club de Sibaritas.
Iria ser o derradeiro jantar do fabuloso Clube Gourmet.
Esta iba a ser la última cena... del fabuloso Club de Sibaritas.
O momento que faz do Clube Gourmet o local especial que é.
El momento que hace del Club de Sibaritas... el lugar especial que es.
Contudo, todos se divertiam na última noite do Clube Gourmet.
Pero se estaban divirtiendo mucho en la última noche del Club de Sibaritas.
Preparado cozinhado Culinária cabaret
Preparados y servidos Con el toque de un gourmet
O meu filho, o gourmet?
¿ Mi hijo el gastrónomo?
"Pequenas Canções", "Celebridades", "Cozinha Gourmet", "Vida em Família"...
Canciones, Cocina de gourmet... Familia. ¡ Cocina de gourmet!
Podes fazer a tua própria caçula. Ou podes esperar que os teus pais saiam no fim-de-semana. E gastas o dinheiro que te deixaram no restaurante.
Ahora, pueden hacer su propio Confit o pueden esperar a que sus padres salgan un fin de semana y gastar todo el dinero que les dejaron para emergencias en Le Maison du Gourmet.
Caramba, Jimmie, isto é que é um café como deve ser.
Caray, Jimmie, éste es un excelente café "gourmet".
O Vincent e eu contentávamo-nos com um instantâneo qualquer, e ele vai e serve-nos um café desta qualidade.
Un café instantáneo hubiera sido más que suficiente. Y nos saca este café "gourmet". ¿ De qué sabor es éste?
O que vão receber com o seu donativo é uma bela refeição e um aperto de mão à saída.
Todo lo que obtendrán será una cena gourmet - y un saludo de manos en la puerta.
Não ia conseguir nada com essa refeição sofisticada.
¿ Sabes? No ibas a lograr nada con tu rutina de comida gourmet.
Em Rahimatpur, era considerado um cozinheiro de mão-cheia.
En Rahimatpur me consideraban el gourmet.
Isto é refeição de gourmet.
Esto es comida de gourmet.
Não é um "gourmet".
- Respuesta, por favor.
O guia do sobrevivente...
Guía del gourmet.
- É um gourmet...
Un gourmet.
Cozinha Gourmet. Merda!
¡ Mierda!
O meu pai era um cozinheiro gourmet.
Mi padre era chef.