Translate.vc / португальский → испанский / Guten
Guten перевод на испанский
93 параллельный перевод
Guten Nacht.
Guten Nacht.
- Guten Nacht.
- Guten Nacht.
- "Guten Morgen!" - "Guten Morgen!"...
- ¡ Guten Morgen! - ¡ Guten Morgen!
- Guten Tag. - E Mr. Gromek.
- Y el Sr. Gromek.
Agora, os resultados.
Das último participante. Y ahora, guten abend.
Boa tarde.
Guten Ta-a-ag.
Boa tarde!
¡ Guten tag!
Bom dia, "goet morgen"...
Buen día, guten morgen.
Guten!
Buen vino. Guten.
Guten Abend.
Buenas tardes.
Bom dia, eu sou o Horst.
Guten morgen. Yo soy Horst.
Bom dia, Milton!
Milton, guten morgen!
Guten Tag.
Guten Tag.
Guten Morgen!
¡ Guten Morgen!
Guten Morgen. Porquê tão triste?
Gu- - guten morgen.
Boa noite.
Guten Tag.
Gute Abed.
Guten Abend.
- Guten Abend. - Guten Abend.
Guten Abend.
Bom dia. "Guten-morning."
Buen dia Buen dian
Guten tag, Renato.
Guten tag, Renato.
Guten Morgen.
Buenos días.
Olá, eu só...
Guten tag.
- Guten Tag, pessoal.
- Guten Taga todos.
- Guten Tag, Dr. Nick.
- Guten Tag, Dr. Nick.
General, guten tag. Buongiorno.
General, guten Tag. # Buongiorno #.
"Der Guten Tag Hop-Clop."
"Der Guten Tag Brinkos".
"Der Guten Tag Hop Clop"?
¿ "Der Guten Tag Brinkos"?
Boa tarde, hop clop Boa tarde, clop clop
Guten Tag brin brin Guten Tag pal mas
Boa tarde, clap clap Boa tarde, slap slap
Guten Tag pal mas Guten Tag pe gas
Boa tarde, hop hop Boa tarde, clop clop
- Guten Tag brin brin Guten Tag pal mas
Boa tarde Meu tesouro adorado
Guten Tag Meine liebe Schatz
Liebkind Boa tarde, hop hop Boa tarde, clop clop
Guten Tag brin Guten Tag pal mas
Boa tarde, hop hop Boa tarde, clop clop
Guten Tag brin Guten Tag pal mas
Ele diz : "Guten morgen."
Él dice : "Guten morgen."
- Guten Tag, Fräulein. - Oh, olá. "Oh, olá".
Hola.
Guten abend, meus bravos, lordes supremos Bavarianos. A melhor linguiça da cidade. Aqui está a tua gorjeta, gordo careca.
"Gutten aven" mis señores bavarios El mejor chorizo de la ciudad
Quinta Schrute, "Guten tag".
Granja Schrute. Guten tag.
Bom dia, 92ª Divisão.
Guten morgen, 92º División.
- Não conseguimos dar cinco passos fora daqui sem sermos o "sabor da semana" para os Alemães.
- No podemos salir de aquí sin ser el sabor de la semana de los Guten Tags.
Guten tag, urso gordo!
Guten tag, oso gordo!
Dar um passeio até ao barbeiro, o champô, o condicionador, espiar as'frauleins'na última edição da "Guten Tag Vagina"...
Un buen y relajante paseo al barbero. El champú, el acondicionador. Inspeccionar a las Fraulein en el último número de "Guten Tag Vagina".
Guten tag ( Bom dia ).
Guten tag.
Boa noite, meu amigo. Tem autorização para levar aquele avião?
Guten Abend, meine Freunde. ¿ Tienen autorización para abordar el avión?
Guten tag.
Buenos días.
Guten Tag.
Guten tag.
Guten Abend, Andreas.
( Buenas noches, Klaus. ) ( Buenas noches, Andreas. )
Sou lindo.
Guten Tag.
Guten Abend.
Guten Abend.
"Guten tag" para ti também.
Guten tag para ti.
Boa noite, Herr Kleiner.
Guten Abend, Herr Kleiner.
Guten morgen.
Buenos días.