Translate.vc / португальский → испанский / Hobbit
Hobbit перевод на испанский
229 параллельный перевод
Num buraco no solo vivia um hobbit.
En un agujero en el suelo vivía un hobbit.
Lá, no buraco d'água no solo, vivia um hobbit.
Allí, en un agujero en el suelo, vivía un hobbit.
Era um buraco-hobbit, e isso significa comodidade.
Era un agujero-hobbit, y eso significa comodidad.
Esta noite estamos reunidos na casa do nosso amigo este hobbit dos mais excelentes.
Esta noche nos hemos reunido en la casa de nuestro amigo este hobbit de lo más excelente.
O HOBBIT
El Hobbit
as férias de um Hobbit.
Las vacaciones de un hobbit.
A sua raça nunca entenderá a guerra, Hobbit.
Su casta nunca entenderá la guerra, Hobbit.
Foi Bilbo Baggins, o Hobblt... que trouxe o Anel de volta a Shire, sua terra natal.
Fue Bilbo Bolsón, el Hobbit, quien se llevó el Anillo de vuelta... a la Comarca.
E ele ouv ¡ u falar nos Hobb ¡ ts, f ¡ nalmente. E em Sh ¡ re. E ele tem até um nome para pensar.
Y ha oído por fin de los Hobbit y de la Comarca y hasta tiene un nombre en que pensar el nombre de Bolsón.
B ¡ Ibo, o Hobb ¡ t tonto, vomeçou o vaso e é melhor que ele o avabe.
Bilbo, el Hobbit tonto, empezó este asunto y deberá terminarlo o a sí mismo.
Sméagol prometeu ajudar o bom Hobb ¡ t.
Sméagol prometió ayudar al Hobbit amable.
Ela talvez nos ajude. Mas Sméagol prometeu ao Hobb ¡ t bonz ¡ nho.
Ella podría ayudarnos pero Sméagol se lo prometió al amable Hobbit.
Bonz ¡ nho. Hobb ¡ t bonz ¡ nho.
Amable... amable Hobbit.
Meu quer ¡ do Hobb ¡ t, am ¡ go dos am ¡ gos.
Mi más querido Hobbit. Amigo de amigos.
Deste-me cobertura contra o Hobbit?
¿ Me cubriste con el hobbit?
É como o The Hobbit.
Como El Hobbit.
Não é nada que se pareça com o The Hobbit.
No es como El Hobbit.
Um Hobbit.
Un Hobbit.
Não pensaste realmente que um Hobbit pudesse lutar contra a vontade de Sauron?
¿ No crees seriamente que un Hobbit puede luchar contra la voluntad de Sauron?
Se procuram quartos, temos alguns disponíveis que são confortáveis e adaptados para Hobbits.
Si buscan habitación, tenemos una bonita habitación Hobbit libre.
Tem um coração temerário, pequeno Hobbit.
Tiene un corazón valiente, pequeño Hobbit.
O que é que eles comem quando não apanham Hobbits?
¿ Qué comen cuando no consiguen Hobbit?
Mas tu tens uma força dentro de ti, meu caro Hobbit.
Pero tienes unas fuerzas dentro tuyo, mi querido Hobbit.
E mesmo assim, ter vindo até tão longe a carregar o Anel o Hobbit mostrou uma resistência extraordinária à sua maldade.
Y todavía haber llegado tan lejos portando el Anillo el Hobbit ha mostrado una resistencia destacable a su maldad.
Acho que há mais neste Hobbit do que os olhos vêm.
Creo que hay más en este hobbit de lo que se puede ver.
Não dês atenção a isso, jovem Hobbit.
No le hagas caso a eso, joven Hobbit
Um hobbit esteve aqui deitado.
Aquí estuvo acostado un hobbit.
Hobbit bonito...
Hobbit lindo.
Não podemos comer comida de hobbits!
¡ No podemos comer alimento hobbit!
Oh, cruel Hobbit.
Oh, cruel hobbit.
Não foste muito diferente dos hobbits, outrora.
No eras muy diferente de un hobbit en otra época.
A arma do inimigo dirige-se para Mordor,... nas mãos de um Hobbit.
Y así el arma del enemigo se mueve hacia Mordor... ... en Ias manos de un hobbit.
O estúpido e gordo hobbit.
Hobbit gordo, estúpido.
Mas tens de perceber, jovem hobbit,... que leva muito tempo dizer seja o que for em entês arcaico,
Pero debes entender, joven hobbit... ... que toma mucho tiempo... ... decir algo en éntico antiguo.
Mas o hobbit gordo sabe, os olhos dele observam tudo.
Pero el hobbit gordo sabe. Sus ojos siempre están vigilando.
E fadas para o contar por mim, e um gnomo, um hobbit ou um duende para dormir aos pés da minha cama, e ter... apenas os quero por toda parte no meu quintal.
Y duendecillos... para que me lo cuenten... y un gnomo o un hobbit... o un duende para que duerma sobre mis pies en mi cama... y tener... Yo sólo quiero que ellos estén en mi patio trasero.
Carne de hobbit.
Carne de hobbit.
Ele é horrível! , Hobbit gordo que odeia o Sméagol e inventa mentiras más!
Él es un hobbit gordo, horrible que odia a Sméagol y que inventa mentiras asquerosas.
Hobbit ridículo.
Hobbit ridículo.
Que serviço pode um hobbit oferecer a um grande senhor dos homens?
¿ Qué servicio le puede ofrecer un hobbit a un gran señor de hombres?
O hobbit gordo é sempre tão delicado...
El hobbit gordo siempre es muy cortés.
Sabes cantar, mestre Hobbit?
¿ Sabes cantar, maese hobbit?
Sabes tão pouco sobre a guerra como desse hobbit.
Tú sabes tan poco de la guerra como ese hobbit.
Isto não é sítio para um hobbit!
¡ Éste no es lugar para un hobbit!
Sou um hobbit.
Soy un hobbit.
O que há com a pila Hobbit?
¿ Qué hay con la verga de hobbit?
E este deve ser o "hobbit"...
Este será su hobbit...
É um hobbit!
Es un "hobbit".
Aquele hobbit que encontrámos escondido num bidão de petróleo finalmente contou a verdade.
Ese enano que encontramos escondido en un tambor de aceite escupió la verdad.
Anão, sou o teu companheiro de quarto.
Oye, hobbit. Soy tu compañero de celda.
Sim, tou a ver... talvez um anão foi lá por.
Quizá fue un hobbit.