Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Horizon

Horizon перевод на испанский

196 параллельный перевод
Quando LOST HORIZON de Frank Capra estreou em Março de 1937, tinha a duração de 132 minutos.
Cuando LOST HORIZON de Frank Capra se estrenó en marzo de 1937, tenía una duración de 132 minutos.
A restauração do filme começou em 1973, quando o Instituto de Cinema Americano pesquisou exaustivamente os arquivos do mundo inteiro para encontrar todas as versões existentes do filme.
LOST HORIZON se empezó a restaurar en 1973. El American Film Institute buscó exhaustivamente en archivos de todo el mundo para identificar las versiones existentes.
Eu vivo nos Apartamentos Blue Horizon.
Vivo en los Apartamentos Blue Horizon.
É do mesmo grupo da Horizon?
¿ Es de la misma organización que la Horizon? Sí.
Infelizmente, a Horizon foi dada como perdida logo depois de deixar o seu planeta.
Lamentablemente, la Horizon se perdió poco después de irse de su planeta.
A Horizon partiu há 100 anos atrás.
La Horizon se fue de aquí hace cien años. Es difícil de explicar.
O contacto com a Horizon aconteceu antes da directriz de não-interferência entrar em vigor.
El contacto de la Horizon llegó antes de entrar en vigor la Directiva de No Interferir.
Não sabemos se existe contaminação. Qual era o estado da cultura Iotiana antes da vinda da Horizon?
¿ En qué etapa estaba la cultura iociana antes de que la Horizon llegara?
Os relatórios da Horizon indicam que os iotianos são extremamente inteligentes e um pouco imitadores.
Los datos de la Horizon dicen que los iocianos son muy inteligentes y algo imitadores.
Mas a tripulação da Horizon não era composta de assassinos a sangue frio.
Sí, pero la tripulación de la Horizon no era de asesinos a sangre fría.
Eles deixaram, a outra nave, a Horizon.
La otra nave, la Horizon. Aquí tenemos la contaminación, Capitán.
Se esta sociedade se destruir como resultado da influência da Horizon, então, a Federação é responsável e nós temos de corrigí-la.
Si esta sociedad se quebró como resultado de la influencia de Horizon la Federación es responsable, y tenemos que arreglar este lío.
O fumo dum navio longe no horizonte
A distant ship smoke on the horizon * Un barco lejano humea en el horizonte.
O fumo dum navio longe no horizonte
A distant ship smoke on the horizon * Un lejano barco humea en el horizonte.
O meu filho e eu visitámos Blue Horizon a caminho de cá.
Visité Horizonte Azul con mi hijo.
Comandante, perdeu a glória suprema de Blue Horizon.
Comandante, se dejó lo mejor de Horizonte Azul.
É LANÇADA NO ESPAÇO A NAVE DE PESQUISA "EVENT HORIZON"...
SE LANZA LA NAVE DE INVESTIGACIÓN "EVENT HORIZON",
Foi identificada como proveniente... da Event Horizon.
El origen de esa transmisión ha sido identificado... como el Event Horizon.
Foi publicado que a Event Horizon... era uma nave de pesquisa, que o seu reactor avariara e que explodira, mas nada disso era verdade.
Lo que ha trascendido del Event Horizon... es que era una nave de investigación, y que su reactor se averió y explotó. Nada de eso es verdad.
A nave era o resultado dum projecto... de criação de um veículo espacial mais rápido do que a luz.
El Event Horizon era un proyecto secreto del gobierno... para crear una nave capaz de viajar a mayor velocidad que la luz.
A passar o Horizon.
Cruzando el Horizon.
A luz de navegação da Event Horizon está apagada.
Seguimos el rumbo de navegación del Event Horizon.
Falo da nave de comando aeroespacial... Lewis Clark. Chamo Event Horizon.
Aquí Lewis Clark de U.S.A.C., llamando al Event Horizon.
Event Horizon, estão a ouvir?
Event Horizon, ¿ me escucha?
- Chamo Event Horizon.
- Event Horizon, ¿ me escucha?
- Estamos atracados à Event Horizon.
- Anclados en el Event Horizon.
Vamos a atravessar o umbílico... em direcção à Event Horizon.
Estamos cruzando el cordón... y aproximándonos al Event Horizon.
- E a Event Horizon?
- ¿ Y qué hay del Event Horizon?
Quero toda a gente na Event Horizon imediatamente.
Quiero que todo el personal embarque en el Event Horizon inmediatamente.
Os filtros da Event Horizon estão gastos.
Y los filtros de CO2 están destrozados.
A minha nave leva um dia.
Pero el Event Horizon podría llegar en un solo día.
Se o Sr. Justin foi sugado através da porta, pode ter estado onde esteve a nave.
Entonces, si Justin fue absorbido, ha estado donde estuvo el Event Horizon.
Starck, descarrega os ficheiros dos computadores.
Starck, archive los datos del ordenador del Event Horizon.
Afasto a Lewis Clark o suficiente, e mando uns mísseis... até ficar satisfeito que ela se evaporou.
Nos iremos en el Lewis Clark... y destruiremos el Event Horizon con misiles... hasta que sea historia. A la mierda con esta nave.
Criei a Event Horizon para alcançar as estrelas. Mas ela foi muito, muito mais longe.
Fabriqué el Event Horizon para alcanzar las estrellas, pero ha llegado todavía mucho más lejos.
A chegar à Event Horizon.
Nos estamos acercando a los restos del Event Horizon.
UNIDADE NAVAL DE HORIZON VIEW, WENDOVER, NEVADA
ESTACIÓN DE INVESTIGACIÓN NAVAL HORIZON VIEW, WENDOVER, NEVADA
Houston, Horizon.
Houston, Horizonte.
Diga, Horizon.
Adelante, Horizonte.
- Horizon, prepare-se para 2a tentativa.
- Horizonte, esté preparado.
É o cargueiro Horizon.
Es el carguero Horizon.
É um cargueiro de 240 metros chamado Horizon.
Es un carguero de 240 m llamado Horizon.
Lost Horizon, magia e lugares desconhecidos.
"Horizonte perdido", magia y lugares desconocidos.
Sim, Lost Horizon.
Sí, "Horizonte perdido".
Num classe J velhote, o Horizon.
Un viejo clase J "el Horizonte"
Esteve no Horizon?
¿ Así que, usted estaba en "el Horizonte"?
A minha irmã e o marido ainda estão no Horizon, mas o meu pai esperava que eu me tornasse capitão.
Ellos todavía tienen a bordo del Horizonte a mi hermana y a su marido pero yo sé que mi padre esperaba que yo tomara esa decisión en algún momento.
Além disso, o Horizon não tinha teletransportadores para eu brincar.
Además, "el Horizonte" no tenía transportadores para poder jugar.
Acha que deixar o Horizon foi fácil para mim?
¿ Usted piensa que dejar "el Horizonte" fue fácil para mí?
Eu cresci no Horizon e, o que acontecesse a bordo, éramos nós a tratar disso.
Cuando yo estaba creciendo en "el Horizonte" cualquier cosa que pasara a bordo, debía solucionarla uno mismo.
E se for o Horizon e eles tiverem de pagar pela sua teimosia estúpida?
¿ Qué pasa si es "el Horizonte" y ellos tienen que pagar el precio por su estupidez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]