Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Ilya

Ilya перевод на испанский

111 параллельный перевод
Ilya, o que é isso?
Ilia, ¿ qué ocurre?
Sinto muito, Ilya.
Lo siento, Ilia.
- Estou pronta, Ilya.
- Estoy lista, Ilia.
Veja o Pavel e o Mischa, o Boris e o Dimitry e o Illya e o Sergei.
Mire, Cahvel y Misha... Boris y Demitri, e Ilya y Sergei.
Um LUNGUlNE e llia NUSSlNAV
Semion LOUNGUINE e Ilya NOUSSINOV
É Ilya Ilych.
Es Ilya llych.
Ilya Ilych.
Ilya llych.
Ilya é nosso braço direito.
Es nuestra mano derecha.
Por isso peço a vocês, Ivan Petrovich, Yelena, Ilya Ilyich, mamãe...
Por eso os pido, Ivan Petrovich, Yelena, Ilya Ilyich, Mamá...
PROCURA-SE QUALQUER informação ACERCA DE ILYA PAVEL KASAK
BUSCADO POR Interpol prioridad total
Ilya, abrande.
Más despacio, Ilya.
Não sou llya. E não abrando. - Até que me ouça.
No soy Ilya y no iré despacio hasta que me escuche.
- Carro conduzido por outro filho Ilya, agora com 27 anos.
EI vehículo lo manejaba el hijo menor, Ilya, de 27.
5 de Outubro, Ilya passou o dia no Café Eldorado com bandidos " "Gangsta Rap" " a namorar as miúdas.
5 de octubre. Ilya pasó el día en el Café EI Dorado con sus secuaces. Escucharon rap, bebieron café, coquetearon con chicas adolescentes.
Apanha o sacana, Ilya!
¡ Ilya, atrapa al cabrón!
O industrial e seu filho Ilya estão na prisão Lubyanka, onde esperam julgamento juntos com o conspirador Skiarov.
EI billonario y su hijo Ilya fueron a la cárcel de Lubianka donde esperan su juicio junto con el conspirador General Sklarov.
Entreguei o Lange ao Ilya Benko.
Entregué a Lange a Ilya Benko.
sim... Portanto, Konstantin Gromov, o medalhado, é você? Você é Danila Bogrov e este é o Ilya Setevoi.
Así que usted es Kostya Gromov tiene varias medallas de honor eres Danila Bagrov, y ella Ilya Setevoi
Connosco no estúdio Konstantin Gromov e 2 dos seus camaradas, Danila Bogrov e Ilya Setevoi.
Aquí esta Kostya Gromov Y sus compañeros : Danila Bagrov y Setevoi Ilya
Não me telefones, espera no museu.
Ilya, Kostya está muerto
Sim, no antigo museu de Lenine, trabalho nos arquivos.
Ilya y él trabaja en la Plaza Roja
Não vamos estragar nada. Damos só uma vista de olhos. Saíram 1 hora atrás.
No te preocupes, papá Somos amigos de Ilya sólo veremos la exposición
Quem deu parte do desaparecimento foi o tutor, Ilya Korska.
El tutor, un tal Ilya Korska, denunció su desaparición.
Ilya Korska?
- ¿ Ilya Korska?
Mas costuma chegar às dez, por isso à meia-noite liguei ao Ilya.
Generalmente vuelve a las 10 : 00, sin embargo así que a la medianoche llamé a Ilya.
Vêm de toda a parte para treinar com ele, e nem todos os pais têm dinheiro para as acompanhar, por isso o Ilya aloja-as com famílias em quem confia.
Vienen de todos lados para entrenar con él. Y no todos los padres pueden costear mudarse con ellas así que Ilya las alberga con familias que conoce y en las que confía.
E onde o Ilya Korska é o Flautista para a Terra Prometida.
Ilya Korska es el señuelo para llegar a la tierra prometida.
É um patrono do Círculo Dourado da Fundação Atlética Ilya Korska.
Es un donante importante de la Fundación Atlética Ilya Korska.
Deu muito dinheiro à fundação do Ilya Korska.
Ha donado mucho dinero a la organización de Ilya Korska.
Às vezes, o Ilya pede um atestado ao médico e não tenho de ir.
A veces Ilya le pide al médico que escriba una nota y no tengo que ir.
- Num clube com o Ilya Stuka.
En un club con Ilya Stuka.
Como podia esquecer, o Kandilia Vladimirovich Litvanove?
- No, por supuesto. Cómo podría yo olvidar al Cond. Ilya Vladimirovitch Litvanoff?
Acho que o nome dele é Ilya. Boris é o de cabeça rapada.
Le enviaban las drogas a la casilla de correo 781, en la calle 14.
Iljá, lembra-se de Galina Rogova?
Ilya, ¿ te acuerdas de Galina Rogova?
Olá, olá.
- Ilya, hola. - Hasta luego.
Este é o Ilya Grinko, o nosso novo companheiro de cabine.
Él es Ilya Grinko, nuestro nuevo compañero de compartimiento.
Eu estava a tratar de explicar a situação ao Chefe da Estação, quando o Ilya apareceu inesperadamente, e começou a traduzir.
Trataba de explicarle la situación al jefe de la estación cuando Ilya apareció de la nada y empezó a traducir.
Espera lá Ilya, a polícia pode beber, estando de serviço?
Quieto ahí, Ilya, ¿ la Policía puede beber estando de servicio?
O Ilya está a caminho de uma Conferência em Moscovo, desde Vladivostok.
Ilya va a una conferencia en Moscú. Viene desde Vladivostok.
Um momento Ilya, não me digas que tens saudades da URSS, quer dizer,
Oye, Ilya, no me digas que extrañas la URSS.
- Que é apanhar os bandidos, não Ilya? - Certo, Roy.
- Atrapar a los malos, ¿ verdad, Ilya?
Eu sei Ilya, e agora estou a pensar, este gajo sabia imenso sobre passaportes estrangeiros e passar despercebido nas fronteiras.
Sí, y ahora que lo pienso, esta pareja decía saber mucho sobre pasaportes falsos y pasar desapercibidos en la frontera.
E então, o que achaste do Ilya?
¿ Qué te pareció Ilya?
- Quantos dias faltam para Moscovo, Ilya?
- ¿ Cuántos días faltan para Moscú?
Ela, entrou em pânico, Ilya, tinha-nos contado como actuam as "mulas" e assustou-se, poderia acontecer com qualquer um.
Entró en pánico, Ilya. Nos contaste cómo operaban los contrabandistas y se asustó. Podría pasarle a cualquiera.
Ilya, o que é isso?
Ilia, ¿ qué hacen?
Ilya Coste, distribuidor.
Ilia Coste.
è o Ilya.
Hola fascista.
Precisamos de trofeus.
Es Ilya
Percebestes?
¿ Dónde estás, Ilya?
Ao Ilya Stuka.
Ilya Stuka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]