Translate.vc / португальский → испанский / Independent
Independent перевод на испанский
33 параллельный перевод
Quero fazer uma chamada para a Bethel Independent Mission em Kansas City.
Quiero hacer una llamada a la Misión Independiente de Bethel en Kansas.
Irish Independent Batalha recomeça na Linha da Frente
Irish Independent La batalla se reinició
Foi dar uma entrevista para o jornal "Independent".
Fué a tomarse fotografias para una entrevista por tu captura.
Mas, alto lá, menos surpreendente é terem chegado às páginas do jornal The Independent.
¡ Qué vergüenza! Desde donde, y de un modo todavía más sorprendente, encontraron su camino hacia las páginas del periódico "Independent".
O The Independent está interessado em "Queda de um Primeiro-Ministro". E vendi ao Sunday Express uma ideia sobre...
A la revista "Independent" le interesa "Caída de un Primer Ministro", y he vendido a la revista en color de "Sunday Express" una idea sobre...
Sou jornalista do "Domingo Independente".
Soy periodista del "Sunday Independent".
Escrevo para o "Domingo Independente".
Escribo para el "Sunday Independent".
Não quero soprar na minha própria trombeta, mas eles sabem que Martin Cahill é o General, devido, tu sabes, ao que eu escrevo no Domingo Independente.
No quiero tocar la trompeta por mi, pero conocen a Martin Cahill el General... por lo que escribí en el "Sunday Independent".
Santa Verónica do "Domingo Independente".
Santa Verónica del "Sunday Independent".
Sou a Verónica Guerin do "Domingo Independente".
Soy Verónica Guerin del "Sunday Independent".
O "The Cape lndependent" por 2,80!
Compre el Cape independent a 2.80.
Sabes, há uns anos... havia uma empresa chamada Independent Catering.
Sabes, hace unos años, había una empresa llamada Independent Catering.
Algumas pessoas podiam confundir a Independence Catering Company... com a Independent Catering Company. E isso seria mesmo uma pena, não seria?
Ya sabes, algunas personas podrían confundir la Independence Catering Company con la Independent Catering Company, y eso sería una pena para tí, ¿ verdad?
"The Independent" diz : "Derrota nas Sondagens Encosta o Primeiro-Ministro à Parede"...
"Independent", "Las encuestas ponen al PM entre las cuerdas"
Volta a pôr a minha cena na loja de bebidas e serás premiado.
Si agregas mi escena de la crisis en la licorería, tienes un premio Independent Spirit garantizado.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that,
Estoy acostumbrada a tener mi identidad y a ser superindependiente y ahora no soy "yo", sino "nosotros", y eso me está volviendo loca.
Edição especial, limitada, única, independente da Tranya.
La ultima edición de Tranya Independent Comics...
Já viram este artigo do "The Independent"?
Británico vinculado con Al Qaeda... ¿ Han visto el artículo del Independent?
Trabalhamos no First Boston Independent.
Trabajamos en el First Boston Independent.
Não, é o First Independent Boston.
No, First Independent Boston.
Estava a fazer uma reportagem sobre os veteranos da II Guerra Mundial, para o Independent.
Seguí a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial para el periódico.
Agora está no "The Independent".
Ahora escribe para The Independent.
Vinha entrevistá-lo. É para o "The Independent".
Debo entrevistarte, para The Independent.
And to my independent mamas who can buy their own bottles
Y para mis chicas independientes que pueden comprar sus propias botellas
Cheira-me a um Independent Spirit Award.
Me huelo... un premio de los Independant Spirit.
Checker, City, Independent, United, e a empresa dos Táxis Amarelos.
Checker, City, Independent, United y la empresa Yellow cab.
Então, você é a nova jornalista? Sim, sou a nova editora do'The Independent'.
Ella quiere saber la verdad y ella no va a parar hasta que llega la verdad.
Sim, sou a nova editora do'The Independent'.
Soy la nueva editora de The Independent, sí.
Não, não podes. Daqui fala Júlia Shumway do jornal semanal Independent.
Soy Julia Shumway del semanario El Independiente.
Talvez o Independent tenha publicado algum artigo sobre a vinda da família dela para Chester's Mill em 1988.
Quizá The Independent publicó un artículo sobre por qué vino su familia a Chester's Mill en 1988.
"Nessiessery Independent Research" É necessário, alguém tem que o fazer.
"Investigación Independiente Nessie-sery".
Não quero que morra sem me ver casar na Catalunha independente.
Y yo no voy a dejar que se muera sin que me vea a mí casarme en una Cataluña independent.