Translate.vc / португальский → испанский / Jacqueline
Jacqueline перевод на испанский
392 параллельный перевод
- Boa tarde, Jacqueline.
- Buenas tardes, Jacqueline.
-'Bon soir', irmã Jacqueline.
- Buenas noches, madre Jacqueline.
Boa noite, irmã.
- Buenas noches, madre Jacqueline.
Sou Jacqueline Mauclair.
Soy Jacqueline Mauclair.
Jacqueline, Estou muito infeliz.
Jacqueline, estoy trompa.
Jacqueline Kennedy.
¡ Jacqueline Kennedy!
É a Jaqueline, recusa-se a ir para cima com as outras, então fechámo-la na adega.
Jacqueline. Se niega a subir arriba con las viejas, así que la hemos encerrado en el sótano.
Jaqueline Bon Bon, 26 anos. A4 de Julho de 1938.
Jacqueline Bon Bon, 26 años, nacida el 4 de julio de 1938.
E viva Jaqueline que indicou a via da libertação.
¡ Viva Jacqueline que nos ha mostrado el camino a la libertad!
Querida Jaqueline, foi um prazer viver contigo. Desejamos-te boa sorte nos pisos superiores.
Querida Jacqueline, estamos contentas de haber tenido la oportunidad... de vivir contigo y te deseamos buena suerte arriba.
Foi a ele que Jacqueline entregou um misterioso pacote, antes de ser encontrada morta com o seu filho.
Había recibido un paquete de Jacqueline, que fue más tarde encontrada muerta con su bebé.
Jacqueline.
Jacqueline.
- Jacqueline.
- Jacqueline.
Mas, claro. Jacqueline.
Por supuesto, Jacqueline.
- E o Cecil Yorke.
- Jacqueline.
- Jacqueline. - O Cecil tem uma casa aqui perto.
Cecil tiene una casa preciosa cerca de aquí.
Até mais velha do que a Jacqueline.
Quizá incluso mayor que Jackie.
Olhei para um cartaz publicitário dos armazéns Barnier e disse-lhe que me chamava Jacqueline Barnier.
- Claro. Vi una valla publicitaria de Barnier. Le dije que me llamaba Jacqueline Barnier.
É verdade? Porque não mo contou a Jacqueline?
¿ Por qué no me dijo nada Jacqueline?
Jacqueline!
¡ Jacqueline!
Então já sabia que a Jacqueline não era sua filha!
- ¿ Sabía que no era su hija?
- A Jacqueline desapareceu.
- Jacqueline ha desaparecido.
- E a Jacqueline?
- ¿ Y Jacqueline?
Quanto à morada da Jacqueline, não sei, mas invento.
En cuanto a la dirección de Jacqueline, inventaré una.
- A morada da Jacqueline?
- ¿ La dirección de Jacqueline?
Agora vá ter com a Jacqueline. Deve estar ansioso.
Corra a buscar a Jacqueline, debe morirse de ganas.
- A Jacqueline...
- Jacqueline...
Dei com a patroa, uma horrível matrona, e quando lhe perguntei pela Jacqueline, deu-me um preçário.
Me recibió la dueña, una mujer horrible. Cuando pregunté, me habló de precios.
Já sei porque é que a Jacqueline não me queria dizer o nome.
Por eso Jacqueline no me dijo su apellido.
A Jacqueline jamais morou ali. É a moça mais honesta do mundo.
Jacqueline no vive allí, es una chica muy decente.
- Então, é a mãe da Jacqueline?
- ¿ Es la madre de Jacqueline?
Sabia que a Jacqueline é sua filha?
¿ Sabe que Jacqueline es hija suya?
Jacqueline!
Jacqueline.
Menina Jacqueline apresento-lhe : o meu primo.
Lo siento, ¿ bien? Los presento :
Jacqueline, faça favor. Aqui, continue.
¿ No le importa, Jacqueline?
Papá... mamã... Jacqueline...
Papá, mamá, Jacqueline.
Pobre Jacqueline sozinha com os velhos.
¡ Pobre Jacqueline! Comer sola con los v lejos. ¡ Qué horror!
É aqui que dorme a Jackie...
Duerme aquí, Jacqueline...
Uma verdadeira virgem...
Esa Jacqueline es una señorita.
O nome dela é Jacqueline? - Sim...
- ¿ Se llama Jacqueline, de v erdad?
O que têm a ver com isso?
- Sí, ¿ te molesta? - Jacqueline...
- Jacqueline... Jacqueline, o quê?
- ¿ Qué "Jacqueline"?
De Jacqueline O tirou cerca de cinquenta fotos, e todas elas diferiam de outras tiradas anteriormente.
O hizo cincuenta copias de Jacqueline, nada parecido a lo que había hecho anteriormente.
Depois disso, Jacqueline acompanhou-os inúmeras vezes.
Jacqueline venía a menudo.
Bom dia, Jacqueline.
¡ Jackie!
À Jacqueline, a mais nova.
A Jacqueline, a la pequeña.
- Jacqueline...
- ¿ Jacqueline?
Sim, a Jacqueline.
Jacqueline.
Que queres?
Miss Jacqueline, mi primo.
Oi, Jacqueline!
¡ Jacqueline!
Jacqueline.
- ¡ Jacqueline!