Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Jury

Jury перевод на испанский

80 параллельный перевод
Não há qualquer necessidade que o júri se retire
There's no need for the jury to retire * No es necesario que el Jurado se retire.
ESTACIONAMENTO DE FUNCIONÁRIOS Mais rápido!
Me iban a descongelar en Hollywood para el 1.000 aniversario de "Jury Duty II."
E Barbara, você passou a Segunda-Feira com o Rocky, o nosso bodybuilder e acompanhante masculino, De Terça a Quinta com o elenco todo do filme pornô'Hung Jury', e passou o fim-de-semana todo com o Tonkiro.
Y Bárbara, pasaste el lunes con Rocky nuestro entrenador físico y acompañante de martes a jueves, con todo el elenco de la película porno Hung Jury y todo el fin de semana con Tonkiro.
Nós temos aquela chamada do Jury a semana passada.
Tenemos esa llamada de Jury de la semana pasada.
Oferecemos ao Jury conselhos, ele oferece-nos uma casa segura para as AK.
Doy algunos consejos a Jury, y el nos da un piso franco para nuestras Kalashnikov.
Eles sabiam que o Jury ligaria.
Sabían que Jury llamaría.
E pensas que podes trazer o Jury a bordo?
¿ Y crees que puedes traer a Jury a bordo?
- Visitar o Tio Jury
- A visitar al tío Jury.
O Jury é mesmo um bom amigo do meu velhote, Clay.
Jury era un buen amigo de mi viejo, Clay.
O Jury tem todas aquelas ratas lindas, meu.
Jury tiene todas esas guapas gatitas, tío.
- Tio Jury.
- Tío Jury.
- É sobre o futuro, Jury. - Futuro do quê?
- Es sobre el futuro, Jury - ¿ Futuro de qué?
Está na hora, Jury.
Es la hora, Jury.
Vais saír-te bem, Jury.
Lo harás bien, Jury.
Tu e o Jury conversaram?
¿ Jury y tú os habéis puesto nerviosos?
O Jury e o John Teller estiveram no mesmo pelotão no Vietnam.
Jury y John Teller estaban en el mismo pelotón en Vietnam
Com o Jury é estável... porra.
Con la cuadra de Jury... mierda.
Eu quero estar aqui para o Jury quando a porcaria acontecer.
Quiero estar aquí para Jury cuando esta mierda se venga abajo
Não estou preocupado com o Jury.
Jury no me preocupa ;
- Parece que o Jury vai ter alguns reforços com a porcaria dos Mayans.
- Sí, suena como si Jury fuera a tener algunos apoyos cuando los Maya se hundan.
A Jury TV tem os direitos de transmissão do julgamento.
La televisión judicial hizo un seguimiento diario del proceso entero.
Eu vejo a Jury TV.
Veo juicios en televisión.
O Jury disse que podes ficar com isto o tempo que quiseres.
Jury dice que puedes quedártela todo el tiempo que quieras.
Vejo-te no Jury's.
Te veo donde Jury.
Eu disse-te que te vejo no Jury's.
He dicho que te veo donde Jury.
"SVU", "Criminal Intent", "Trial By Jury", e vi o que um procurador duro pode fazer a uma testemunha especializada.
"SVU," "Criminal Intent," "Trial By Jury," y he visto lo que un fiscal de distrito puede hacerle a un testigo pericial.
Jury foi quem recomendou falarmos com você.
Jury fue quien nos recomendó que habláramos contigo.
Digo-lhe que precisamos do pessoal do Jury.
- Le diré que necesitamos a los de Jury.
Também a ti, Jury.
Lo mismo digo, Jury.
Senhores jurados, aqui não, para ali.
- Chicas, sigan adelante, gracias. Gentlemen of the jury, not here... over there, please.
- Eu vou ligar ao Juri.
- Llamaré a Jury.
Jury, é o Bobby Elvis.
Jury, habla Bobby Elvis.
Eu tenho o nome do corpo desaparecido, dado pelo Juri.
Jury me dio el nombre del cuerpo que falta.
Descobrimos através do Lin que não foi o Jury que entregou as armas aos chineses.
Averiguamos por Lin que no fue Jury quien le contó a los chinos lo de las armas.
Contei ao Packer a verdade acerca do Jury.
Le conté a Packer la verdad de lo de Jury.
- Jury.
- Hola, Jury.
Avisa o Jury.
Llama a Jury.
Ouve, Jury, a vingança contra os Chineses é uma guerra de Redwood.
Mira, Jury, atacar a los chinos es la guerra de Redwood.
- Juri?
- ¿ Jury?
Obrigado, Jury.
- Gracias, Jury. - Sí.
E deveremos receber alguma contrapartida do Coletti acerca do individuo que o Jury conhecia.
Y deberíamos saber algo de Coletti sobre el tipo al que Jury conocía.
Tiro de caçadeira no peito. - Jury?
- Disparo de escopeta en el pecho.
- O que se passa, Bobby?
- ¿ Jury? ¿ Qué pasa, Bobby?
Jury White.
Jury White.
Quer dizer, se vocês não estão aqui pelo Jury, o que querem saber acerca do Gib?
Si no estáis aquí por Jury, ¿ qué queréis saber de Gib?
Não diga ao Jury que estivemos aqui.
No le digas a Jury que hemos estado aquí.
O Jury é a única pessoa que poderia ter levado o corpo do Gib de casa, viu a heroína do Lin...
Entonces... Jury debió ser quien se llevó el cadáver de Gib de la casa, vio la heroína de Lin... y quizá se dio cuenta de todo.
Tudo bem, liga para o Jury.
Llama a Jury.
- Não tentes colar isto a mim, Jury.
No intentes echarme esto encima, Jury.
Talvez lhe faça bem, passar algum tempo com o pessoal do Jury.
Quizá le venga bien pasar un tiempo con la gente de Jury.
Jury, como estás, irmão?
Jury, ¿ cómo estás, hermano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]