Translate.vc / португальский → испанский / Kitchen
Kitchen перевод на испанский
281 параллельный перевод
Vi acção em Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
Vi acción en Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehauken...
A "cozinha do inferno".
De Hell's Kitchen.
Continuas o mesmo patife de Hell's Kitchen.
¿ Muy bien donde están?
George Lazan, produtor executivo de "Kitchen Sink" e agora de "L.A. Beat".
George Lazan, productor ejecutivo de " LA.
Já nem sequer lhe querem chamar hell " s Kitchen.
Ya ni siquiera quieren llamarlo Hell's Kitchen.
A polícia percorreu o bairro todo a fazer perguntas.
La policía recorrió todo Hell's Kitchen investigando.
Pensei que os tipos do Kitchen eram duros.
Creía que los de este barrio eran fuertes.
O Cavello foi morto no Kitchen de manhã cedo.
Liquidaron a Cavello en Hell's Kitchen de madrugada.
Queriam alguém para uma missão secreta que conhecesse o Kitchen.
Querían a alguien que hiciese de topo alguien familiar que conociese el barrio.
Mrs. Anderson descobriu o recém-inaugurado Kitchen Cove na baixa de Lancaster.
La Sra. Anderson descubrió la nueva Kitchen Cove en el centro de Lancaster.
Kitchen Cove, no 609 da Main Street.
Kitchen Cove, en 609 Main Street.
HELL'S KITCHEN VERÃO DE 1966
"LA COCINA DEL INFIERNO" VERANO DE 1966
Eu e os meus três amigos éramos inseparáveis, felizes por vivermos no mundo fechado de Hell's Kitchen.
Mis 3 amigos y yo éramos inseparables felices de vivir en el mundo de nuestro barrio.
Hell's Kitchen era habitado por operários irlandeses, italianos, porto-riquenhos e europeus de Leste ;
"La Cocina del Infierno" era un barrio de obreros irlandeses, italianos, puertorriqueños y polacos.
A violência doméstica era o dia-a-dia em Hell's Kitchen.
La violencia doméstica era una industria local.
Contudo, não obstante a dureza da vida, as ruas de Hell's Kitchen ofereciam às crianças uma segurança que poucos bairros tinham.
A pesar de lo duro de la vida la Cocina del Infierno ofrecía a los niños una red de seguridad.
Um traficante doutro bairro levava heroína para Hell's Kitchen.
Un narcotraficante empezó a vender heroína en el barrio.
Hell's Kitchen era um local de inocência, governado por corrupção.
La Cocina del Infierno era la inocencia regida por la corrupción.
Mas a paixão dele era Carol Martinez, uma mestiça de Hell's Kitchen, irlandesa e porto-riquenha criada pelo pai.
Pero el amor de su vida era Carol Martínez una chica mitad puertorriqueña, mitad irlandesa. Su padre la crió, ;
Mas enquanto gritavam as suas palavras de ordem, eu e os meus amigos acompanhávamos enterros de jovens de Hell's Kitchen que tinham morrido no Vietname.
Pero mientras ellos gritaban sus refranes nosotros íbamos a funerales de jóvenes del barrio que volvían de Vietnam en bolsas de plástico.
Eu sabia, os rapazes de Hell's Kitchen não são tão parvos como dizem.
Sabía que los de la Cocina del Infierno no son tan tontos.
Os rapazes de Hell's Kitchen não almoçam?
A ver ¿ comieron los de la Cocina del Infierno?
E diz-lhes que republicanos não são bem-vindos a Hell's Kitchen, nem se querem cá conversas políticas.
Diles que aquí no aceptamos republicanos. O cambian de partido o cambian de conversación.
O plano do Michael assentava muito em Hell's Kitchen para dar informações e calar.
Michael contaba con que el barrio le diera información y se callara.
Aqui, a Hell's Kitchen!
A éste. La Cocina del Infierno.
"Os Quatro Gladiadores", o pior quarteto de Hell's Kitchen.
Los 4 Gladiadores. El peor cuarteto que se haya visto en una esquina.
Carol ainda trabalha nos Serviços Sociais e vive em Hell's Kitchen
Carol aún es trabajadora social y vive en la Cocina del Infierno.
Fui na "Country Kitchen" com Mag.
Fui En Country Kitchen con Mag.
De novo connosco para a semana, A Cozinha Regional de Hannah.
Véanme la próxima semana : Hannah's Country Kitchen Cooking.
O seu corpo está-se a dissolver numa banheira em Hell's Kitchen.
Su cuerpo se está disolviendo en una bañera en Hell's Kitchen.
Ponta-de-lança do Cardiff. Vive em Hell " s Kitchen.
Un delantero europeo del Cardiff, que ahora vive en Hell's Kitchen.
Acham ligue para o Hong Kong Kitchen e encomende pato estaladiço para todos?
¿ Debería llamar a Cocina Hong Kong y comprarnos unos patos crujientes?
Alguém está na cozinha com Dinah
Someone's in the kitchen with Dinah.
Alguém está na cozinha, eu sei ei... ei... ei
Someone's in the kitchen, I know.
Alguém está na cozinha com Dinah
Someone's in the kitchen with Dinah
Ela é de Hell's Kitchen, e não da Upper East Side?
¿ Por qué? ¿ Porque es de la Cocina y no del lado este?
Afasta-te de Hell's Kitchen.
No vengas a la Cocina del Infierno.
Eu sei quem vocês são. São os advogados cegos de Hell's Kitchen.
Ya sé quiénes son, los abogados ciegos de la Cocina del Infierno.
Acha mesmo que a corporação Fisk, iria empregar algum inexperiente advogado de Hell's Kitchen, e com um deles sendo um cego?
¿ crees que la Corporación Fisk contrataría a unos abogados gratuitos de la Cocina del Infierno, y uno ciego para colmo?
Volte para a cozinha ( kitchen ), Franklin Nelson.
Regresa a la Cocina, Franklin Nelson.
Hell's Kitchen é o meu bairro.
La Cocina del Infierno es mi barrio.
- A Cozinha Italiana, na Estrada 15.
The Italian Kitchen, está en la Ruta 15.
A Joyce trabalha no Kaleidoscope Kitchen.
Joyce trabaja en la Cocina Caleidoscopio.
-... se o podemos gravar no... - Kaleidoscope Kitchen.
- Si podemos hacer el show en...
Enviámos a nossa equipa ao Kaleidoscope Kitchen fingindo ser uma equipa de outro programa.
Mandamos una cámara nuestra a la Cocina Caleidoscopio haciéndose pasar como de 48 Horas..
E acredita em mim, este sítio era tanto uma pizzaria como Hell's Kitchen é uma igreja.
Y créeme, ese lugar no era más pizzería que una iglesia en la cocina del infierno.
Podemos ir ao Beat Kitchen ou Liquid.
Podemos ir al Beat Kitchen, o al Liquid.
Hell's Kitchen era governada por um homem chamado King Benny.
Cuando éramos chicos, "Rey" Benny dirigía la Cocina del Infierno.
Na "Country Kitchen"?
¿ En Country Kitchen?
Eu cresci em Hell's Kitchen.
Yo crecí en la Cocina del Infierno.
Não, não. O advogado cego de Hell's Kitchen?
¿ El abogado ciego de la Cocina del Infierno?