Translate.vc / португальский → испанский / Lafayette
Lafayette перевод на испанский
430 параллельный перевод
MEMBROS americanos DA esquadrilha LAFAYETTE POSAM PARA OS FOTÓGRAFOS PELA primeira VEZ.
MIEMBROS ESTADOUNIDENSES DE LA ESCUADRILLA LAFAYETTE POSAN POR PRIMERA VEZ ANTE LAS CÁMARAS.
A Esquadrilha Lafayette.
Escuadrilla Lafayette.
Deve pilotar, é membro da Esquadrilha Lafayette.
Sí, si pertenece a la Escuadrilla Lafayette.
Sim, fui piloto no esquadrão Lafayette.
Sí, fui piloto de la Escuadra Lafayette.
No esquadrão Lafayette? !
¿ La escuadra Lafayette?
Meadows, ligue para Marselha e pergunte se a Sra. Herbert Winthrop e a Mna. Diana Winthrop chegaram no Lafayette a 18 de Agosto fazendo o transbordo para Paris.
Llame a Marsella, por favor,... y pregunte si la Sra. de Herbert Winthrop y la Srta. Diana Winthrop... llegaron en el Lafayette el 18 de agosto y tomaron el tren a París.
Lafayette, estamos cá
Lafayette, aquí estamos
- Vem aí o Lafayette.
Lafayette se aproxima.
Madame Lafayette.
Señora Lafayette.
Apartamento 2-A, no velho Lafayette.
Apartamento 2A en el viejo Lafayette.
É na segunda-feira, às 8h, no apartamento 2-A do Lafayette.
El lunes a las ocho, apartamento 2A en el viejo Lafayette.
No Lafayette.
Viejo Lafayette.
Depois de amanhã, no Hotel Lafayette, às 8h.
Pasado mañana en el viejo Hotel Lafayette a las 8 : 00.
Nas Galerias Lafayette.
Las Galerías Lafayette.
Voltaram a alcançar-nos, eh, Lafayette?
Han vuelto a alcanzarnos, ¿ eh, Lafayette?
Lafayette!
Lafayette...
- Lafayette!
- ¡ Lafayette!
Lafayette, ouve!
¡ Escucha, Lafayette!
- Isso sabe bem, Lafayette.
¡ Qué sabroso rascas!
Que diabo andas a fazer?
Lafayette, ¿ qué diablos estás haciendo?
Como as tropas francesas libertaram a Córsega, a terra de Napoleão, um dia, desembarcarei em França e libertarei a terra de Lafayette. "
"Así como los franceses liberaron a Córcega, la cuna de Napoleón algún día llegaré a Francia y liberaré la cuna de Lafayette".
George Berger, Lafayette Johnson.
George Berger, Lafayette Johnson,
- Lafayette?
- ¿ Lafayette?
- És amiga do meu Lafayette?
- ¿ Eres amiga de mi Lafayette?
- Ouve, eu já não sou Lafayette.
- Yo ya no soy Lafayette.
E do que eu falo é que aqui o Lafayette Júnior é teu filho.
Yo sólo estoy hablando de este hijo tuyo.
Nunca disse que não podias ajudar os teus amigos, Lafayette.
Nunca te he dicho que no ayudes a tus amigos.
Porra, mulher! Não sou nenhum Lafayette!
¡ Yo no soy Lafayette, tía!
E o próprio Wade Delaney de Lafayette.
De Lafayette, Wade Delaney.
135 West Lafayette Boulevard. Você entende amigo?
El 135 Oeste del Boulevard Lafayette.
Senhoras e senhores, por favor direcionem as atenções para as pessoas tentativa de entrada ilegal aqui de 135 West Lafayette Boulevard.
Damas y caballeros, por favor dirijan su atención a las personas que intentan el ingreso ilegal en el 135 Oeste del Boulevard Lafayette.
Lafayette estava montado no cavalo, e saltou para o chão... e saudou os meus antepassados com um beijo enorme em ambas as bochechas.
Lafayette se bajó del caballo y besó a mi antepasado en ambas mejillas. ¿ Tuvo que bajarse del caballo?
O 531 da Lafayette Street.
Calle Lafayette, 531.
531, Lafayette Street...
Calle Lafayette, 531.
Nas barbas dos serviços secretos instalados à volta da Praça?
¿ Delante del servicio de inteligencia de la plaza Lafayette? Sí.
Podem apanhar o "B" ou o "F" e mudar para o "N" na Broadway, e Lafayette.
Tomas el B o el F y te cambias al N en Broadway con Lafayette.
Estava quase a ganhar pelo menos um milhar de milhão... quando o Green Fund... um organismo de defesa do ambiente... vai ao Ministério Público em Lafayette e põe um processo... para interromper a operação.
Mattiece estaba así de cerca de dos billones de dólares cuando el Fondo Verde una oscura organización ambientalista lo llevó a una corte de distrito federal en Lafayette para detener completamente la operación.
E depois, na rua Prytania... perto do cemitério Lafayette... senti o cheiro da morte.
Y entonces, en la calle Prytania, a pocas manzanas del cementerio de Lafayette, sentí el aroma de la muerte.
Benjamin Lafayette Sisko, que raio te passou pela cabeça?
Benjamin Lafayette Sisko.
isto é um diploma da escola Lafayette... na planície de Cherokee, Louisiana.
Este es un transcripto desde la escuela secundaria de South Lafayette en Cherokee Plains, Louisiana.
Agora, o problema é que... não há nenhuma escola Lafayette na planície de Cherokee, Louisiana.
Ahora, el problema con esto es que no existe la escuela South Lafayette en Cherokee Plains, Louisiana.
Podem apanhar o "B" ou o "F" e mudar para o "N" na Broadway, e Lafayette.
Coges el B o el F y haces trasbordo al N en Broadway con Lafayette.
A equipa que está a trabalhar na estátua, em Lafayette Square, exagerou um bocado. A cabeça passou a ter o tamanho de uma bola de softbol e isso traz sarilhos.
El equipo que trabaja en la estatua esculpió demasiado la cabeza y quedó del tamaño de una pelota de softball.
Para o Capitão Benjamin Lafayette Sisko, em reconhecimento da sua extraordinária liderança, ação meritória contra o inimigo e sobretudo pelos atos pessoais de coragem tidos durante a batalha pela reconquista da Deep Space Nine, o Comando da Frota Estelar tem orgulho em oferecer-lhe
Al capitán Sisko en reconocimiento por su excepcional liderazgo y meritoria conducta contra el enemigo y sobre todo por la valentía demostrada en la recuperación de EP9. La Comandancia de la Flota le entrega la medalla al valor Christopher Pike.
Liceu Lafayette.
Secundaria Lafayette.
Quero que leves o Matty ao cemitério Lafayette número três.
Quiero que traigas a Matty al cementerio Lafayette.
são os melhores de todo o condado.
Janet hace los mejores brownies del condado de Lafayette.
A polícia disse que eram 2h45, ou pouco depois... quando tudo começou no Bar de Lafayette.
La policía dijo que a las 2 : 45 o un poco después... fue cuando se desencadenó todo en el bar Lafayette.
E que já mandaram uma patrulha para o Lafayette naquele momento.
De hecho, que enviaron un auto oficial en camino al Lafayette en ese momento.
Sra. Wahl, a senhora disse ao investigador Barbieri... que recebeu a ligação sobre os crimes do Lafayette às 2h28.
Sra. Wahl, por favor, le dijo a un detective llamado Barbieri... que la llamada de emergencia de la noche de los homicidios fue a las 2 : 28.
Que se passa, Lafayette?
¿ Qué pasa aquí?