Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Lancelot

Lancelot перевод на испанский

390 параллельный перевод
Digby, tu és Sir Lancelot.
Digby, tú serás Sir Lancelot.
- Para onde, Sir Lancelot?
- ¿ Adónde, Sir Lancelot?
"Lancelot e Elaine". "O idílio do Rei."
A Lanzarote y Elaine, "Los idilios del rey".
"O escudo sagrado de Lancelot que ela colocou para que os primeiros raios da manhã, o pudesse iluminar e a despertar com o seu brilho."
"... el escudo sagrado de Lanzarote, que ella había colocado para que los primeros rayos al dar en él la despertaran con su reflejo ".
Como o Sir Lancelot da corte do Rei Artur.
Por Sir Lancelot, de la corte del rey Arturo.
O Lancelot apaixonou-se pela mulher alheia.
Lancelot se enamorò de la mujer de otro hombre.
"Sir Lancelot" o Bravo.
El valeroso sir Lancelot.
e "Sir Robin" o Não-Tão-Bravo-Quanto-Lancelot... que quase lutou com o Dragão de Angnor... que quase fez frente à Galinha de Bristol... e que molhou a armadura na batalha de Badon Hill.
Y el no tan puro sir Robin, que casi había combatido al dragón de Angnor y a la depravada gallina de Bristol, y que se había meado encima en la batalla de Badon Hill.
Agora, Lancelot, Galahad e eu... esperamos a noite, e saímos do coelho... surpreendendo os franceses.
Ahora, Lancelot, Galahad y yo esperaremos a que anochezca, luego saldremos del conejo y les cogeremos por sorpresa.
Lancelot, Galahad e eu... saímos do coelho e
Lancelot, Galahad y yo saldremos del conejo.
"Sir Lancelot salvou Sir Galahad de uma tentação certa."
Lancelot había salvado a Galahad de una tentación casi segura.
"A lenda de Sir Lancelot."
La historia de sir Lancelot.
Aqui estou, seu leal vassalo, Sir Lancelot de Camelot.
Hermosa dama, vuestro humilde servidor, sir Lancelot. Lo siento.
Sou Sir Lancelot, Sir.
- Sir Lancelot, señor.
Rápido, Sir Lancelot.
Aprisa, sir Lancelot.
Vem de Camelot?
- Apresuraos, sir Lancelot.
Este é Sir Lancelot da corte de Camelot.
Este es sir Lancelot, de la corte de Camelot.
E tenho a certeza que esta união... entre a princesa... e o bravo e perigoso Sir Lancelot de Camelot
Estoy seguro de que la fusión... la unión... entre la princesa y el bravo pero peligroso sir Lancelot de Camelot...
Mais adiante, encontraram Lancelot e Galahad... com muito entusiasmo.
Más allá del bosque se toparon con Galahad, y hubo gran regocijo.
Porque não o Lancelot?
¿ Porqué no va Lancelot?
Boa sorte, bravo Sir Lancelot.
Suerte, valeroso sir Lancelot.
Chamo-me, Sir Lancelot de Camelot.
Me llamo Lancelot de Camelot.
Lancelot?
¿ Lancelot?
Lancelot? Artur...
Arthur.
Sou Lancelot do Lago, e venho do outro lado do mar.
Yo soy Lancelot del Lago, del otro lado del mar.
Sir Lancelot, serás o meu paladino.
Sir Lancelot, Usted será mi paladín.
Lancelot, como nos portámos no Norte?
Lancelot, ¿ cómo le fue en el Norte?
É Sir Lancelot!
Es Sir Lancelot.
Sê bem-vindo, Lancelot, hoje é um grande dia.
Bienvenido. Hoy es un gran día.
Lancelot não veio, uma vez mais.
Lancelot no viene, de nuevo.
Sem Lancelot, esta Mesa não tem significado!
Sin Lancelot esta mesa no es nada.
Bebe do cálice de Lancelot e compartilha da sua bondade.
Adelante... tome de la copa de Lancelot y comparta su bondad.
Terá de ser Lancelot.
Lancelot debe hacerlo.
Entrego-me à tua mercê, Lancelot.
Pido misericordia, Lancelot.
Retoma o teu lugar, Lancelot.
Ocupe su lugar de nuevo.
Olhem! Sir Lancelot voltou!
¡ Miren, Sir Lancelot ha vuelto!
Só o teu exemplo os une agora, Lancelot.
Sólo su ejemplo los guía ahora.
Lancelot, és tu?
Lancelot, ¿ es Usted? Y la muerte.
Arthur precisa de ti, Lancelot!
¡ Arturo le necesita!
Não posso perder a esperança, Lancelot.
No puedo perder las esperanzas.
O Lancelot carregava a minha honra e a Guenevere a minha culpa.
Lancelot cargó con mi honor y Ginebra con mi culpa.
Lancelot está connosco!
Lancelot está con nosotros.
Foi na digressäo em que o Doge de Veneza pegou gonorreia a Lancelot Gobbo.
Fue la gira en la que el Duque de Venecia le pegó la gonorrea a Lancelot Gobbo.
Foi como ver Sir Lancelot a enfrentar Sir Turquine.
Era como ver a Sir Lancelot en un torneo contra Sir Turquine.
- Ah, o que temos aqui? - Lancelot.
Vaya, ¿ qué tenemos aquí?
Quero que Lancelot seja seu de hoje em diante.
Me gustaría que Lancelot sea tuyo ahora.
Olha Lancelot, toma lá algum dinheiro.
Mira, Lancelot, aquí hay un poco de dinero.
"Lancelot e Arthur lutaram um dia inteiro... Finalmente derrotado o perverso Mordred."
"Lancelot y Arthur batallaron durante un día entero y finalmente derrotaron al malvado Mordred."
"Os Chimpanzés Espiões".
Lo llamaron Lancelot Link, Secreto Chimp.
Lancelot!
¡ Lancelot!
Eu sonhei tudo, Lancelot.
Lo soñé todo, Lancelot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]