Translate.vc / португальский → испанский / Lorenzo
Lorenzo перевод на испанский
1,179 параллельный перевод
Lorenzo Carcaterra declara que os nomes, datas e locais foram alterados. Ele mantém a sua história.
Lorenzo Carcaterra denuncio que los nombres, fechas y lugares fueron cambiados.
Lorenzo, despacha-te.
Lorenzo, muévete.
Alguém quer uma pizza no Lorenzo?
¿ Alguien quiere pizza de Lorenzo's?
Ali estava eu no Lorenzo, a preparar a minha fatia no self-service e vejo um tipo sobre as caixas de pizza, a olhar mal para mim.
- Ahí estaba yo en Lorenzo's cargando mi pizza en la parte de los ingredientes. - Hola. Ajo y todo lo demás.
Gosta do Lorenzo?
¿ Te gusta Lorenzo's?
Lorenzo Gritti e sua noiva
Lorenzo Gritti y su novia
Deus não é tão rico como Lorenzo Gritti.
Dios nu es tan rico como Gritti.
Não serás quando Lorenzo souber disto. Obrigado pela sua ajuda, senhora Franco.
No lo serás más si Lorenzo se entera de esto.
Um jovem... Lorenzo Delgado.
Un tío joven, Lorenzo Delgado.
Lorenzo Delgado?
¿ Lorenzo Delgado?
- Lorenzo?
- ¿ Lorenzo?
E... Fui de facto para a cama com o Renzo, uma ou duas vezes.
Y... me acosté con Lorenzo una o dos veces.
Não quero que saibam aquilo do Renzo.
No quiero que sepan lo de Lorenzo.
Loren, diminutivo do Lorenzo.
Esta mañana estaba de muy buen humor.
Porreiro.
Loren, diminutivo de Lorenzo.
- Ao Al Lorenzo.
- Al Lorenzo.
- Quem é o Al Lorenzo?
- ¿ Quién es Al Lorenzo?
Ainda andas com as outras mulheres, Lorenzo?
¿ Sigues viéndote con otras mujeres?
Vamos experimentar Óleo de Lorenzo.
Probemos el Aceite de Lorenzo.
Riposati in pace do Lorenzo.
Riposati in pace de Lorenzo.
É do Lorenzo Lamas.
Es de Lorenzo Lamas.
Tenho saudades do bairro do Lorenzo Lamas.
Echo de menos el barrio de Lorenzo Lamas.
O Bart substituiu o Lorenzo Lamas na série de acção Renegado.
Bart reemplazó a Lorenzo Lamas en la serie de acción distribuida en la red nacional Renegado.
Os pais de Lorenzo, aquele menino que fez o ginásio com Andrea.
Los padres de Lorenzo, aquel chico que hizo la escuela con Andrea.
Lorenzo. Como estás?
Lorenzo. ¿ Cómo estás?
Eu e Lorenzo vimos a projecção do filme acabado... e ficamos... completamente marados.
Recuerdo que Lorenzo y yo nos sentamos a ver la película y nos volvió locos.
Pode alguém lhe pôr uma bata à senhora Lorenzo Y...?
¿ Puede alguien ponerle una bata a la señora Lorenzo y...?
São Lourenço, Porto Rico.
De San Lorenzo, Puerto Rico.
A época de Lorenzo de Medici também foi a época de Leonardo da Vinci.
La de Lorenzo de Médicis fue también la de Leonardo da Vinci.
Enquanto isso, o mais famigerado terrorista do Ocidente... vai começar uma nova vida na prisão da ilha de San Lorenzo.
Mientras tanto, el más famoso terrorista de Occidente... va a comenzar una nueva vida en la prisión de la isla de San Lorenzo.
Se o Santo Padre aparecer na estação... como em San Lorenzo, após os bombardeamentos americanos... o comboio não partirá.
Si el Santo Padre acude a la estación... como a San Lorenzo tras los bombardeos americanos... el tren no saldrá.
Lorenzo?
¿ Lorenzo?
Lorenzo!
Oye, Lorenzo.
O Lorenzo costuma dar-mos.
Lorenzo suele dármela.
Até o Lorenzo te tece elogios ocasionais.
Hasta Lorenzo a veces dice algo bueno de ti.
Lorenzo...
Mira, Lorenzo...
- Está aí o Lorenzo?
- No sé. - ¿ Está Lorenzo allí atrás?
- Obrigado, Lorenzo. - Obrigada.
Gracias.
Ele está lá em cima!
¡ Lorenzo, esta aquí arriba!
Pelo Lourenço de Médici?
¿ Lorenzo de Médicis?
Haverá o suficiente para todos, até para ti, Lorenzo.
Habrá suficiente para todos, hasta para ti, Lorenzo.
GOLFO DE ST. LAWRENCE NOVA ESCÓCIA
GOLFO DE SAN LORENZO, NUEVA ESCOCIA
San Lorenzo... O santo padroeiro dos cozinheiros.
Es San Lorenzo... el santo patrono de los cocineros.
As minhas preces a San Lorenzo foram ouvidas.
Mis plegarias a San Lorenzo pronto tuvieron respuesta.
Isso explica a elevação no nível da água do Rio St. Lawrence.
Es entonces lo que explica el aumento de nivel del Río San Lorenzo.
- Giovanna?
- ¿ Giovanna? Soy Lorenzo.
Já trabalho há muito com o Lorenzo.
Lorenzo y yo llevamos años juntos, antes que tu mamá te diera su pecho.
Os casacos delas!
¡ Son las nietecitas de Lorenzo el Magnífico!
Lorenzo.
Lorenzo.
Lorenzo!
¡ Lorenzo!
Lorenzo...
Lorenzo. Estábamos juntos en el coche hace un momento.