Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Lucian

Lucian перевод на испанский

205 параллельный перевод
É hora de avançar, Lucian.
Avancemos, Lucian.
- Lucian, que tal o meu combatente?
- Lucian. ¿ Cómo está mi ariete?
Lucian, quero que mande um batalhão reforçado por mar, para desembarcar aqui, em Brolo, atrás das linhas dos alemães.
Lucian, quiero que envíes otro batallón por mar que llegue a Brolo, detrás de la línea alemana.
Se não apoiarmos o Lucian por terra, a manobra de diversão sairá gorada.
Si no apoyamos a Lucian por tierra, nuestra maniobra será un desastre.
É um bom homem, Lucian.
Eres buen hombre, Lucian.
O meu nome é Lucien Bex. Sou Comissário da Polícia de Deauville.
Me llamo Lucian Bex, comisario de policía de Deauville.
Lucian, o mais temido e implacável líder que alguma vez liderou o clã Lycan tinha sido finalmente morto.
Lucian, el líder más temido y despiadado que ha tenido el clan "licano", finalmente había muerto.
Mas o feudo antigo teimou não seguir Lucian para o túmulo.
Pero la antigua enemistad se negó a seguir a Lucian a la tumba.
- Não desde os tempos de Lucian.
- Desde los días de Lucian.
O Lucian nunca se interessaria por um humano, seja ele Michael ou outro qualquer.
A Lucian jamás le interesaría un humano ni Michael ni ninguno.
Acreditas que o Lucian morreu como dizem?
¿ Tú crees que Lucian murió como dicen?
Não há uma única prova de ele ter matado o Lucian, só a palavra dele.
No hay evidencia de que haya matado a Lucian.
Apenas mantém os teus homens à distância, Lucian.
Controla a tus hombres, Lucian.
Das inúmeras almas corajosas que entraram na fortaleza de Lucian um único vampiro sobreviveu :
De los muchos que entraron al fuerte de Lucian sólo un vampiro sobrevivió.
Kraven. Que foi ricamente recompensado não apenas por começar o grande incêndio mas por regressar com a prova da morte do mestre dos Lycan a pele marcada, cortada do braço de Lucian.
Kraven, quien no sólo fue recompensado por crear el gran incendio sino por volver con evidencia de la muerte del líder licano la piel marcada, cortada del mismísimo brazo de Lucian.
Pois acredito que Lucian esteja vivo.
Pues creo que Lucian se encuentra vivo y sano.
O meu único interesse é saber porque o Lucian te quer tanto.
Mi único interés es saber por qué Lucian te desea tanto.
Agora, diz-me Por que acreditas que Lucian ainda vive?
Ahora dime ¿ por qué crees que Lucian todavía está vivo?
Mas eu vi o Lucian.
Pero vi a Lucian.
Tiveste a coragem de cortar a pele do Lucian ou ele a arrancou para ti?
¿ Tuviste el valor de cortarle la piel a Lucian o se la cortó él?
Quando o Lucian injectar... O Lucian morreu.
Una vez que Lucian se inyecte la sangre de Michael.
Lucian está morto.
Lucian está muerto.
Se o Lucian pôs as mãos no no sangue de um puro-sangue um ancião poderoso como a Amélia ou tu mesmo e injectar juntamente com o sangue do Michael...
Si Lucian logró conseguir sangre de un "puro de nacimiento" un anciano poderoso como Amelia o usted y la inyectó, junto con la sangre de Michael...
Eu sou o Lucian.
Yo soy Lucian.
Lucian.
Lucian.
E que se saiba que ninguém desafia a Aliança Luciana.
Recuerden que nadie desafía a la Alianza Lucian.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Luciana.
Desafortunadamente esa nave está ahora en manos de la Alianza Lucian.
E a Aliança Luciana, senhor?
¿ Qué pasa con la alianza de los Lucian, Señor?
Kraven, nosso lugar-tenente, tinha-se secretamente aliado a Lucian, chefe do clã dos lobisomens,
Kraven, nuestro segundo, habia formado una alianza con Lucian, lider de los hombres lobo.
No Inverno da fuga do Lucian ;
El invierno que escapó Lucian.
o teu pai sabia demasiado. Demasiado para que o Viktor arriscasse, especialmente tendo o Lucian
Tu padre sabía demasiado, más de lo que Viktor quería, especialmente cuando Lucian
Que bom, não gosto de conversa mole... de frouxos com cara de pintura cubista como você.
Qué bien, porque no quiero tonterías de... ningún coño Lucian Freud como tú.
Quero que sejas tu a fazer, Lucien!
¡ Quiero que lo haga usted, Lucian!
O Lucien estava generoso.
- Lucian estaba de buen humor
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Lucian.
Desafortunadamente esa nave está ahora en manos de la Alianza de Lucien.
A Aliança Lucian?
¿ Cómo la Alianza Lucien?
A Aliança Lucian saberá que vieram cá. Eles têm olhos em toda a parte.
La Alianza Lucien sabrá que han venido, tienen ojos por todas partes.
E a Aliança Lucian?
¿ Qué pasa con la Alianza Lucien?
Nave Ha'tak, fala Netan da Aliança Lucian. Rendam-se imediatamente ou serão destruídos.
Nave Hatak... aquí Netal de la Alianza Lucien ríndase ahora, o será destruído.
Aliança Lucian, fala o Coronel Emerson, comandante da nave terrestre Odyssey.
Alianza Lucien soy el Coronel Emerson, comandante de la nave de la Tierra, Odisea por favor respondan.
Atenção. A Aliança Lucian acabou de aparecer.
Tengan cuidado, la Alianza Lucien acaba de aparecer.
Fala Netan, da Aliança Lucian. Têm uma carga que nos pertence.
Aquí Netal de la Alianza Lucien, tiene una carga que nos pertenece.
Senhor, a nave da Aliança Lucian abriu fogo.
Señor, la nave de la Alianza Lucien ha abierto fuego.
A nave da Aliança Lucian mostra danos mínimos.
La nave de la Alianza Lucien muestra daños mínimos.
Todas as três naves da Aliança Lucian estão a definir-nos como alvo.
Las 3 naves de la Alianza Lucien nos están apuntando, señor.
Que morremos na explosão da nave do Ba'al quando a Aliança Lucian atacou.
- Que volamos con la nave Baal cuando la Alianza Lucien los atacó, señor.
A ligação ainda não foi estabelecida, mas sabe que investigámos este maldito destruidor de colheitas como a possível arma contra a colheita dependente do kassa, fabricado e distribuído pela Aliança Lucian.
Sí bueno, la conexión todavía no ha sido determinada pero usted sabe que originalmente investigábamos a este asesino de cosechas que están siendo producidas y distribuidas por la Alianza Lucien.
Vim para pedir a ajuda da Aliança Lucian.
He venido aquí buscando la ayuda de la Alianza Lucien.
Restabelecemos o contacto com a nave mãe da Aliança Lucian.
Hemos restablecido contacto con la nave nodriza de la Alianza Lucien.
Lucien?
Lucian?
Do Lucian.
Lucian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]