Translate.vc / португальский → испанский / Lunch
Lunch перевод на испанский
60 параллельный перевод
Agora, vamos comer o almoço que já está preparado, senhores.
Ahora, tenemos un pequeño lunch preparado, caballeros.
Mas antes de irem almoçar, quero anunciar os resultados de matemática deste período.
Pero antes que vayan al lunch, quiero anunciar los resultados en matemáticas de medio año.
They'll have some beans, vegetables and meat for lunch.
Tendrán frijoles, vegetales y carne para el almuerzo.
Parece que os juízes beberam o almoço.
Sonidos like los jueces tomaban el lunch.
Qual vai ser o nosso almoço amanhã?
Entonces, ¿ dónde vamos a lunch mañana?
Isso foi entre o pequeno-almoço e o almoço ou o almoço e o jantar?
would que han sido entre el desayuno y lunch o lunch y la cena?
Como "Naked Lunch", "Lolita", toda a obra do Jean Genet.
Como Naked Lunch, Lolita, todas las obras de Jean Genet.
Obrigado, mas já almocei.
¡ Gracias! Ya traigo lunch.
- Que tal o Sack Lunch?
¿ Que tal Sack Lunch?
- Vá lá Blane, olha só para o poster do Sack Lunch
Vamos Blaine. Solo mira el afiche de Sack Lunch.
- Um para o Sack Lunch É bom, não é?
Una para Sack Lunch. Es buena ¿ no?
Será o lunch em meu restaurante.
Será el almuerzo en mi restaurante.
Ao menos ainda nós temos onde ter o lunch.
Al menos todavía tenemos donde almorzar.
Onde mim está ir ter o lunch?
¿ Dónde voy a almorzar?
Nós poderíamos ter o lunch aqui.
Podríamos almorzar aquí.
Os revestimentos do lunch de para ser terminado para... sempre.
El almuerzo acaba de terminarse para... siempre.
Está um pouco atrasado para ter o lunch.
Es un poco tarde para almorzar.
Eu termino ter um lunch incredible.
Acabo de tener un almuerzo increíble.
Seu lunch incluiu um dessert.
Tu almuerzo incluía un postre.
O que dizes a irmos mais tarde até ao Little's Lunch beber uma cerveja?
¿ Qué dices? ¿ Tienes tiempo más adelante para tomar una cerveza?
- No George's, na rua Light.
- George's Lunch en la calle Light.
Vítima e até trouxe a marmita.
Y se trajo una servilleta de lunch.
Primeira Temporada
Temporada 01 - Capítulo 16 "The Ladies who Lunch"
Atum ao almoço todos os dias.
Su atún "Bumble Bee" para el lunch todos los días.
Como se sentiria se o seu marido fosse baleado sem terminar o almoço?
Bien, como se sentiría si su esposo acaba de ser baleado... - Y no pudo terminar su lunch?
Ele pagou-me o almoço.
El me trajo un lunch. Mark.
Está a sair, não saiu.
Es Launching, no Lunch.
Não faz os almoços dos miúdos, as compras, não limpa a casa, ninguém depende dele a toda a hora.
Sin hacer lunch para la escuela, sin ir de compras al supermercado, nada de limpier la casa, nadie dependiendo de el todo el tiempo.
Porque ainda está aqui o Lunch Pail?
¿ Por qué "Pastillas para almorzar" aún está aquí?
- E o Lunch Pail é uma treta.
Segundo : "Pastillas para almorzar" es apestosa.
Está no ar com Desmond Fellows dos My Pretty Pony que dará um concerto amanhã à noite no Liberty Lunch, patrocinado por pastilhas Wrigley's Extra.
Al aire con Desmond Fellows de My Pretty Pony. Quien tocará a beneficio mañana. Patrocinado por Wrigley Extra goma de mascar.
Agora não te preocupes. Fiz o lanche de todos, e enviei-os para o mundo.
Hice el lunch de todos, y los envie al mundo.
Que tipo de lanche é este?
¿ Qué tipo de lunch es este?
Nós nos pegamos algum almoço está manha. We caught us some lunch this morning
Nosotros cogimos nuestro almuerzo esta mañana
A Mamã vai lá todos os dias com um almoço caseiro que dizes adorar.
Mamá siempre llega con un lunch hecho en casa que... dices que te gusta mucho.
- Quero o almoço para levar.
Quiero mi lunch empaquetado.
Já agora, aonde anda a Lunch?
A proposíto ¿ Donde está Launch?
Verifica os dois clientes, do menu de almoço, por favor.
Checa los dos clientes, del menú de lunch, por favor.
Adorava sentar-se numa viga de ferro a 305 metros de altura, para almoçar sobre a cidade que ajudou a construir.
Él amaba sentarse en una viga de acero A 304.8 metros de altura, Comiendo su lunch sobre la ciudad que ayudo a construir.
Não se mexa, vou almoçar.
No se me mueva, voy por el lunch.
Vejo-te de manhã, preparas-me o almoço, e só volto para jantar.
Te veo en el desayuno, me das mi bolsa del lunch y regreso hasta la cena.
- Cantamos "Hot Lunch Jam", jura.
Claro que no estamos más distanciadas.
Eu não falo assim tanto do Adam.
Pero haremos "Hot Lunch Jam". - Prométemelo. - Vale, totalmente.
Tenho aquele almoço para planear, a angariação de fundos para o Central Park Conservancy.
Debo organizar el lunch para recaudar fondos para la Conservación del Central Park.
O Da Vinci tinha a Mona Lisa, o Renoir tinha o seu "Boatmen's Lunch".
Da Vinci tenia a la Mona Lisa, Renoir a su Almuerzo de Remeros.
- Espero que gostes do Sack Lunch
Disfruta tu Sack Lunch
-... a comédia Sack Lunch
No, no, no, no, no.
- Boa!
... la comedia Sack Lunch, protagonizada por Dabney Coleman.
Almoçar?
Lunch?
Não tenho lanche!
Ahh, no tengo lunch.
- É isso mesmo Agora que estás cá Agora que estás cá
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine