Translate.vc / португальский → испанский / Madam
Madam перевод на испанский
778 параллельный перевод
- Estou encantada de vê-lo, Sr Hennessy.
Estoy terriblemente encantada de que viniera, Mr. Hennessy. - Está bien, madam.
Sim,'madame'?
¿ Sí, Madam?
Oh, senhora... e tem os olhos azuis, como centáureas, mas mais bonitos.
Ay, madam sus ojos son azules, como las flores de los acianos, sólo que más lindos.
Perfeitamente, senhora.
Perfectamente, madam.
Não o negarei, senhora.
No lo niego, madam.
Senhora, isto é fantástico!
¡ Esto es fantástico, madam!
Sim, Majestade.
Sí, madam.
Sim, Majestade. É tudo?
Sí, madam. ¿ Eso es todo?
Mas, se me permitis, a multidão é perigosa.
Pero madam, si me permite, la muchedumbre es peligrosa.
A Madame Eilers vai tocar cravo.
Madam Eilers va a tocar el clavicordio.
- Encantado por vê-la de novo, madam.
- Me alegra volver a verla, señora.
- Como vai, madame?
- ¿ Cómo está, madam?
Levo as suas malas, madam?
¿ Le llevo sus maletas?
Levo as suas malas, madam?
- ¿ Le llevo sus maletas, señora?
Sim, madam.
Sí, señorita.
- E como está a senhora?
¿ - Y como está madam?
Senhora.
Madam.
- Bom dia, minha senhora.
- Buenos días, madam.
O nome é Madame Rontru.
Mi nombre es Madam Rontru.
Boa noite, Madame.
Buenas noches, Madam.
- A sua admiradora, Sra...
- Una de sus admiradoras. Madam...
- Sim, Madame.
- Sí, Madam.
Por favor, Madame.
Por favor, Madam.
- Adeus, madam.
- Adiós, señora.
Aperitivo, senhora?
¿ Entremeses, madam?
Por favor, não fale nisso, Madame.
Por favor no mencione eso, Madam.
Não alteres os traços rudes da minha personalidade!
madam?
Não nos conhecemos anteriormente?
¿ Nos hemos conocido antes, Madam? ¿ O estoy en un error?
- Está tudo bem, Marco?
- ¿ Todo bien, Marco? - Sí, Madam.
Senhora?
Madam...
- Também tenho de ir.
- También iré, Madam. - Sí, por supuesto.
Boa noite, senhora.
Buenas noches, Madam.
- Obrigado, senhora.
- Buenas noches, Madam - Buenas noches.
Desculpe, minha senhora. Devo ter-me enganado no quarto.
- Perdón, madam, cuarto equivocado.
Jamizinho. - Francamente...
- ¿ ¡ En serio, madam!
E agora, madame, se quiser me responder umas coisas...
Y ahora, madam, si puede ser tan amable de proporcionarme algunas respuestas.
Madame!
¡ Madam!
Desculpe, madame.
Lo siento, madam.
Qualquer jovem, você, madame. Olhe-me bem nos olhos!
Usted, madam. ¡ Míreme a los ojos!
Mantenha a sua mão no mesmo lugar madame, e continue a subir.
Deje su mano en su sitio, madam, y siga ascendiendo por el aire.
Desculpe, madame.
Disculpe, madam.
Tenho de me despedir da Sra. Bruns.
Tengo que despedirme de Madam Bruns.
Como poderia ir embora sem me despedir da Sra. Bruns.
¿ Cómo puedo irme sin decirle adiós a Madam Bruns?
Madam, com sua licença.
Señora, con su permiso,
Não fale de incesto senhora.
No hable de incesto, madam.
- Isso é incesto, senhora.
- Eso es incesto, madam.
Não, senhora.
- No, madam.
- Sim, madam, estamos.
- Sí, señora.
- Alguém tem de o usar.
- Yo lo haré, Madam.
Senhora, quero dormir aqui.
Madam, quiero dormir aquí.
Minha senhora, fala inglês?
Madam, ¿ habla inglés?